斯蒂文那时来硅谷搜集素材,后来写成了《黑客——计算机革命的英雄们》一书。这本书出版十七年后依然是现代计算机世界的文化奠基之作。最近,史蒂文还热心地从一堆旧箱子里找出当年的原始采访记录与我分享。
我也想特别感谢一些朋友,他们愿意倾听我喋喋不休地讲述自己又发掘出什么逸事趣闻。保罗·萨弗(Paul SaRo )是硅谷近二十年来思维最敏锐的思想者之一,目光锐利,善于批判。迈克尔·史拉奇(Michael Schrage )曾是我在《华盛顿邮报》时的竞争对手,但他却是率先给予我无私鼓励的人之一。凯文·凯利(Kevin Kelly )协助我挖掘出某个特定时间或地点的特殊含义。格雷戈·扎克利(Gregg Zachary )曾和我一起在加州大学伯克利分校和斯坦福大学教授新闻学;当他在1990年代为《华尔街日报》撰写有关硅谷的报道时,他是最令我生畏的对手。史蒂夫·洛尔(Steve Lohr )比我先获得《纽约时报》的创作假期,我在远处观察他笔耕不辍——这让我先是感到恐惧、忧虑,但最后又转为希望。
马克·塞登(Mark Seiden )是Unix 系统的老牌黑客,也是一位计算机安全专家,他协助我审读了本书初稿,剔除了一些技术层面上的废话和蠢话。约翰·克里(John Kelley )也抽时间仔细阅读了部分章节,并提出了宝贵的意见。汤姆·博依(Tom Buoye )读了一遍初稿,迷上了书中描写的二战战斗机。史蒂夫·莫斯特(Steve Most )也阅读了初稿,并提供了全面而深入的评价。
斯坦福图书馆馆长迈克尔·凯勒(Michael Keller )先生仁厚有加,授予我图书馆研究员身份,使我得以接触斯坦福大学无价的特藏史料。斯坦福大学的档案学家及史学家亨利·洛伍德(Henry Lowood )和艾利克斯·庞(Alex Pang ),也从百忙中抽出时间解答了我的问题。
葆拉·特齐安(Paula Terzian )则是随叫随到的优秀誊写打字员。
最后,感谢莱斯莉·特齐安·马科夫(Leslie Terzian MarkoR )在我最需要的时候对我不离不弃。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源