《元杂剧的构成》在本号所载者仅是上篇,第一节论杂剧的题材与说话的关系;第二节论题材的剪裁与变更,兼及楔子;第三节论关目,并阐明曲与白是否出于一手的问题。
可是却也有一个小小的错误,那便是关于引用《东京梦华录》的句逗问题。《梦华录》卷五《京瓦伎艺》条说:“……孙宽、孙十五、曾无党、高恕、李孝祥:讲史。李慥、杨中立、张十一、徐明、赵世亨、贾九:小说。……霍四究:说三分。尹常卖:五代史。文八娘:叫果子。……”吉川先生却读为:“讲史:李慥、杨中立、张十一、徐明、赵世亨、贾九等”以及“说三分:尹常卖。五代史:文八娘。”同书卷六《元宵》条有“尹常卖:《五代史》”等语,即可为吉川先生误读之证。《东京梦华录》是一部极可爱而又极不易读的书,而遇到这种地方,文字之连上读或接下读又是毫无标准的,读错了原无足怪。赵景深先生曾经把“尹常卖:《五代史》”读为“尹常:卖《五代史》”。孙楷第先生读此节时句逗的错误又完全和吉川先生一样。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源