摇摆时光-尾声
首页 上一章 目录 下一章 书架
    我妈在世时,我们最后一次见面聊的是特蕾西。这么说还不够震撼:其实特蕾西是我俩能聊的唯一话题。我妈大多数时候都累得说不了话也听不了话,而且书对她也失去了吸引力,这在她的生命里还是头一遭。我只好给她唱歌,她似乎喜欢——只要我唱摩城唱片的经典老曲子就行。我们一起看电视,这事儿以前从来没有过;我还跟艾伦·潘宁顿攀起了家常,他时不时进来检查我妈严重的打嗝、排便情况和她妄想症的进展。他端来午饭,她再也不会看一眼,更别说吃了,可我们共度的最后那天,等艾伦离开房间,她睁开眼睛用镇定、不容置疑的声音对我说,是时候为特蕾西的家庭“做点什么”了,口气仿佛在谈论明摆着的客观事实,就像外面的天气或盘子上的午饭。起初我以为她又陷在过去的时光里了,她最后的时日经常如此,但很快我就明白过来,她说的是孩子,特蕾西的孩子,就是说起他们的时候,她在他们的现状(她想象的)、我们自己这个小家庭的历史和更深远的历史之间自由穿梭:这是她最后的演讲。我妈说,她太拼了,孩子们看不到她,现在他们想把我的孩子带走,可你爸是个大大的好人,我常常想:我是个好母亲吗?我是吗?现在他们想把我的孩子从我身边带走……可我还是个学生,我在学习,因为你得学习才能生存,我是母亲,我得学习,因为你懂的,我们中一旦有人被他们逮到读书或写作就要蹲牢房或挨鞭子,甚至更倒霉,教我们读书或写作的人也是同罪,蹲牢房或挨鞭子,当时就那么个法律,严得很,这样我们就跟时间、空间脱了节,然后就连我们的时间、空间都不知道了——对待一个种族,还有比这更下作的吗?可我不知道特蕾西是不是个好母亲,尽管我尽全力养活他们所有人,可我清楚地知道你爸很好、很好……

    我告诉她她很棒。其余都不重要。我告诉她,每个人都在力所能及的范围内竭尽全力。我不知道她听见了没。

    我收拾东西时听见艾伦·潘宁顿从走廊过来,四调不分、五音不全地唱着我妈最爱的奥蒂斯[1]的一首曲子,讲的是出生于河边,一生奔流[2]。“听你昨天唱过。”他说着出现在门口,像往常一样开心。“嗓音真好,你。你妈很为你骄傲,你知道的,她总在聊你。”

    他朝我妈微笑。可她不是艾伦·潘宁顿能理解的。

    “再清楚不过了,”我起身离开时她咕哝着闭上眼,“他们应该和你一起。那些孩子最好的去处就是跟你一起。”

    那天下午剩下的光景里,我胡思乱想起来(我不认为是认真的),它不过是首光怪陆离的梦幻曲,在我脑海中播放:突然间,一个现成的家庭填充了我的生活。第二天一早,我在蒂弗顿游乐场周围的荒地散步,风嗖嗖地穿过围栏,将扔给狗的棍子吹得老远。我发现自己还在往前走,与公寓的方向相反,也走过了通往安养所的车站。我妈于十点十二分离世,那时我正转入威尔斯登路。

    特蕾西家高过马栗树的公寓大楼进入了视域,将我的思绪拖回现实世界。这些不是我的孩子,永远不会是我的孩子。要不是因为一个前所未有的念头,我差点就转身了,像猛地从梦游中醒来的人:我也许可以提供别的东西,更简单、更有诚意的东西,虽达不到我妈救困扶危的高度,但总好于什么也不做。我不耐烦地离开原路,对角穿过草地,走向草木掩映的步行道。我正要进入楼梯间时听到了乐声,遂停下脚步抬头张望。她就在我正上方,在她家的阳台上,穿着睡衣和拖鞋,双手举在空中,转啊转,转啊转,她的孩子们围着她,大家都在跳舞。

    注释

    [1]奥蒂斯:指奥蒂斯·雷丁(Otis Redding,1941—1967),英年早逝的美国灵魂乐歌王。

    [2]出生于河边,一生奔流:指奥蒂斯经典歌曲《坐在海湾码头》中的歌词。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架