金元清戏曲论稿-清代《聊斋》传奇初探
首页 上一章 目录 下一章 书架
    《聊斋志异》以蕴藏丰厚的思想文化内涵,众多栩栩如生的艺术形象,离奇曲折的故事,起伏多变的情节,从问世流传之后,受到剧作家的广泛关注。清代康熙之后特殊的文化政策,如加强文化领域的管制,大兴文字狱,迫害汉族文人,使剧作家们不敢贸然涉足历史和现实题材。而《聊斋》或谈狐说鬼,或描述离奇人物事件,皆生动有趣,既可避开历史和现实的某些忌讳,又可抒发心中郁积的情感,因此受到剧作家的青睐,成为重要的戏剧题材之一。仅传奇而言,从现存已见的剧本来看,清代就有许多改编之作,既丰富了传奇题材内容,又对《聊斋》故事的流传及《聊斋》文化的传播,推波助澜。更重要的是在戏剧史上的重大意义,即传奇《聊斋》戏的改编,具有开创性与试验性,对后来各地方剧种改编《聊斋》戏,起到了示范作用,提供了可供参考借鉴的内容。

    一、乾隆年间的创作

    《聊斋志异》小说产生后,在相当一段时期,是以抄本传世,局限了流传的范围。乾隆三十年,湖南王氏刻本问世,四方流传,引起传奇作者的关注。乾隆三十三年,就有钱维乔改编的《鹦鹉媒》剧本问世。接着,乾隆三十八年,有蒋士铨《雪中人》产生。此后,又有沈起凤所作《文星榜》、《报恩缘》等。这几位都是那个年代的写戏高手,出手不凡,使《聊斋》戏一产生,就有很高的艺术成就。

    《鹦鹉媒》,两卷四十一出,根据小说《阿宝》改编。剧中增加女主人公王宝娘因梦观音付之鹦鹉,言良缘系之,遂买一只鹦鹉,并自绘《调鹦图》,托人装裱。男主人公孙子楚至裱店见画,喜欢上作画之人,托人说媒。其中有孙子楚化成鹦鹉,飞人绣楼探访,宝娘誓以姻盟,鹦鹉口衔绣鞋飞走的情节。从作者自述创作意图里,“是故情之至也,可以生而死之,可以死而生之;可以人而物之,可以物而人之。……或有疑其幻者,则夫蜀魄楚魂,至今不绝,又况千年化鹤,七日为虎,漆园蝶栩,天下境之属于幻者多矣,何不可作如是观耶?临川曰:‘第云埋之所必无,安知情之所必有?’信已”[1]。可见其继承发扬了《牡丹亭》“至情”的精神,是一部想象丰富、蕴含丰厚的佳作。

    《报恩缘》,一名《报因缘》,又名《攀桂图》,上、下两卷,每卷十九出,共三十八出。根据《小翠》的某些情节改编。剧中描绘白猿因受书生之保护,一心图报恩,助他成就功名,并增加还为其牵红线,使之与紫箫、绿琴、白丽娟三位佳人联姻等情节。剧作家有感世风日下,人性败坏,号召知恩相报,若受恩不报,禽兽不如,激愤之情,溢于言表。吴梅在跋中分析此剧:“或谓通本白多曲少,情文稍逊。余意由虽不多,而语语烹炼,且登场搬演,又适得其中,为观场者计,还不必浪费才情也。”[2]从剧中故事情节的展示,如第十四出《捕询》,描写裁缝出身的县丞胡圈,道白句句皆是裁缝口吻。又如王寿儿、李狗儿等净旦角色的插科打诨,加入这部人猿传奇之中,使正剧添些喜剧性色彩,加强剧场搬演效果。

    《雪中人》,十六出,根据《大力将军》改编。剧中描述查伊璜劝助乞丐吴六奇。吴建功立业后,查家遇难,吴尽力报恩的故事,表现了千里马需伯乐赏识的意旨。全剧结构精巧,形象鲜活。梁廷枏《藤花亭曲话》极为推崇:“写吴六奇颊上添毫,栩栩欲活。以《花交》折结束通部,更是匠心独巧。”[3]此处所言《花交》折,指剧中查夫人得知丈夫与吴六奇相交始末,将此撰为新曲,被之管弦,辅以歌舞,并以百花盛开,仙蝶飞舞场面迎接丈夫归来,结束全剧。青木正儿在《中国近世戏曲史》中也倍加赞赏:“不独其事痛快,见人物描写亦生动。余甚喜此剧。”[4]

    《文星榜》,两卷三十二出,根据《胭脂》改编。剧中改换了人物姓名,鄂秋隼改名为王又恭,胭脂改名卞芳芝,宿介改名杨仲春,王氏改名薛鸾姐,毛大改名王六讧,施愚山改名方鲁山,并增加了甘碧云和向采苹两位女子。即在剧中先叙苏州书生王又恭父母在世时,已聘甘碧云为妻。王又恭在父母双亡后勤学苦读,以第一名考中秀才,受到向采萍的倾慕,女扮男装拜访,愿效法娥皇女英,与甘家小姐同嫁于王。医家女卞芳芝,也爱慕王又恭,被邻居焦道士之妻薛鸾姐查知,愿与之撮合。后面情节,大致与《胭脂》相似。最后又增三女同嫁王又恭的大团圆结局。剧作家把一个公案素材,加入惩恶警世的内容,即新加入本应金榜题名的杨仲春,因行为恶劣,被逐出文星榜,受剐惩罚的情节。全剧虽人物众多,情节曲折,头绪纷繁,但经过剧作家巧妙安排,层次分明,详略得当,艺术成就很高。如吴梅《文星榜跋》评曰:“观其结构,煞费经营,生旦净丑外末诸色皆分配劳逸,不使偏颇,而用意之深如武夷九曲。《嫌姻》、《骂婚》二出,非慧心人不能作,通本遂玲珑剔透矣。”[5]从《昆曲大全》中存有此剧《怜才》、《露情》、《戏泄》、《失帕》四出曲谱,可知此剧当时搬演较多,流传较广。

    二、乾隆之后的创作滥觞

    乾隆之后,随着《聊斋志异》刊本的增多,流传更为广泛,创作滥觞,瑕瑜互现。

    (一)黄燮清的《脊令原》和《绛绡记》

    《脊令原》,两卷三十四出,道光十四年根据《曾友于》改编。全剧劝孝教悌,情节曲折,文辞朴实。与作者相友好的陈用光在《序》中评云:“情文朴挚,类皆布帛粟菽之谈,元人与《琵琶》近。”[6]

    《绛绡记》,根据《西湖主》改编,原作九折,其中《诨筵》一折,有眉批“此折删去”。致使有的抄本,只有八折。剧中对小说有所增删,但剪裁得法,文辞生功,被后世改编为京剧《西湖主》和滇剧《洞庭配》。

    (二)李文瀚的《胭脂舄》

    《胭脂舄》,两卷十六出,道光二十二年根据《胭脂》改编。全剧本于小说,只是更为详细合理一些。由于作者任过县官与知府,察办过公案,对指证设计,定谳程序,都有增改,因而《自序》有“补《聊斋》所未圆之说,非与《志异》操戈”[7]之语。

    (三)陈叔明的《喜梅缘》、《负薪记》和《错姻缘》

    《喜梅缘》,两卷十六出,根据《青梅》改编。剧中借程青梅与张介受的悲欢离合之情,谱写人生聚散、世态炎凉之感。

    《负薪记》,八出,根据《张诚》改编。当时有俞廷瑛《序》评曰:“剪裁有法,翰采灿然。……吾知此剧一出,梨园小部必且竞相肆习。”[8]

    《错姻缘》,八出,根据《姐妹易嫁》改编。当时俞樾《序》评价云:“不独词曲精工,用意亦复深厚。异日红氍毹上,小作排当,聚而观者……”[9]由俞廷瑛和俞樾《序》中可知,陈叔明创作的剧本,当时很快就会被搬上舞台。

    (四)许善长的《胭脂狱》

    《胭脂狱》,十六出,也是根据《胭脂》改编。剧作者在创作的《绎供》、《提鞠》两出中,详细地描述了官员施闰章耐心细致地访查案情,展示反复推求思索的心理活动,正如作者《自叙》:“特申明蒲志未详之意旨云。”[10]

    (五)刘清韵的《丹青剑》、《天风引》和《飞虹啸》

    这位清代多产的女剧作家,共创作了24种剧本,由于遭受水灾,14种传奇稿本淹没在泥淖瓦砾之中。幸存下来的10种,就有3种《聊斋》剧。若那14种传世,极有可能还会有一批《聊斋》戏。

    《丹青剑》,十二出,根据《田七郎》改编。剧中首尾增加了情节,即第一出《梦谶》里孔融发现边隅荒凉之地,竟有田七郎和武承休这样的伟岸人才。第十一出《寻亲》和第十二出《奠基》,增入大团圆旌表的结局。

    《天风引》,九出,根据《罗刹海市》改编。剧中强化了小说中离奇情节,即海外罗刹国中美丑颠倒,美男子马龙媒到此地,只好戴假面具。今人周妙中认为:“在传奇中尚未见有这类题材,曲白文字也很可观,若有机会演出,必会收到良好效果。”[11]

    《飞虹啸》,十出,根据《庚娘》改编。剧中情节基本上与小说相同。正如俞樾对这位女剧作家作品的总体评价:“余就此十种观之,虽传述旧事,而时出新意,关目节拍,皆极灵动。至其词则不以涂泽为工,而以自然为美,颇得元人之味。”[12]今读这三种《聊斋》剧本,知不是过誉之辞,当属确论。

    另有陆如钧根据《连锁》故事改编的《如梦缘》,存同治年间抄本,笔者无缘一见。还知存目的有《钗而弁》、《紫云回》、《恒娘记》、《盍簪报》、《颠倒缘》5种,而剧本皆佚,作者阙名,实为憾事。

    综上所述,从笔者目前所能读到的清代十几种传奇《聊斋》剧本来看,乾隆时期的剧作家主观意念太强,对《聊斋》小说的故事人物增减较多,改编幅度较大。后来,改编《聊斋》的剧作家减弱了主观色彩,比较忠实原作,改编幅度较小。尤其是女剧作家刘清韵,以女性的视角,不仅对人物故事安排编织,突出对情感因素的显现,而且洞悉人物心理,裸呈人物内心隐秘,别具一格。有的对某一些题材作而又作的,如有3种《胭脂》改编本,而李文潮的《胭脂舄》和许善长的《胭脂狱》,比较忠实原作,后世的京剧、川剧、秦腔、越剧等地方戏,又依据这两种剧本改编,搬上舞台。这些,在中国戏剧文化史上和《聊斋》文化传播中,都有重要影响,值得研究总结。

    (原载《戏文》2004年第4期)

    注释:

    [1]《中国古典戏曲序跋汇编》,齐鲁书社1989年版,第1954页。

    [2]同上。

    [3]转引自《古本戏曲剧目提要》,文化艺术出版社1997年版,第544页。

    [4]转引自《古本戏曲剧目提要》,文化艺术出版社1997年版,第544页。

    [5]《中国古典戏曲序跋汇编》,齐鲁书社1989年版,第1947页。

    [6]《中国古典戏曲序跋汇编》,齐鲁书社1989年版,第2190页。

    [7]同上,第2122页。

    [8]同上,第2315页。

    [9]同上,第2475页。

    [10]同上。

    [11]周妙中:《清代戏曲史》,中州古籍出版社1987年版,第349页。

    [12]见石印本《小蓬莱仙馆传奇》开篇。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架