Dead eyes are statue's and the upper lip
Bullies the heavy mouth down to a droop.
A bowler suggests the stage Irishman
Whose look has two parts scorn, two parts dead pan.
His silver watch chain girds him like a hoop.
My father's uncle, from whom he learnt the trade,
Long fixed in sepia tints, begins to fade
And must come down. Now on the bedroom wall
There is a faded patch where he has been –
As if a bandage had been ripped from skin –
Empty plaque to a house's rise and fall.
Twenty years ago I herded cattle
Into pens or held them against a wall
Until my father won at arguing
His own price on a crowd of cattlemen
Who handled rumps, groped teats, stood, paused and then
Bought a round of drinks to clinch the bargain.
Uncle and nephew, fifty years ago,
Heckled and herded through the fair days too.
This barrel of a man penned in the frame:
I see him with the jaunty hat pushed back
Draw thumbs out of his waistcoat, curtly smack
Hands and sell. Father, I've watched you do the same
And watched you sadden when the fairs were stopped.
No room for dealers if the farmers shopped
Like housewives at an auction ring. Your stick
Was parked behind the door and stands there still.
Closing this chapter of our chronicle,
I take your uncle's portrait to the attic.
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源