Field Work-Ugolino
首页 上一章 目录 下一章 书架
    (from Dante, Inferno, xxxii, xxxiii)

    We had already left him. I walked the ice

    And saw two soldered in a frozen hole

    On top of other, one's skull capping the other's,

    Gnawing at him where the neck and head

    Are grafted to the sweet fruit of the brain,

    Like a famine victim at a loaf of bread.

    So the berserk Tydeus gnashed and fed

    Upon the severed head of Menalippus

    As if it were some spattered carnal melon.

    'You,' I shouted, 'you on top, what hate

    Makes you so ravenous and insatiable?

    What keeps you so monstrously at rut?

    Is there any story I can tell

    For you, in the world above, against him?

    If my tongue by then's not withered in my throat

    I will report the truth and clear your name.'

    That sinner eased his mouth up off his meal

    To answer me, and wiped it with the hair

    Left growing on his victim's ravaged skull,

    Then said, 'Even before I speak

    The thought of having to relive all that

    Desperate time makes my heart sick;

    Yet while I weep to say them, I would sow

    My words like curses – that they might increase

    And multiply upon this head I gnaw.

    I know you come from Florence by your accent

    But I have no idea who you are

    Nor how you ever managed your descent.

    Still, you should know my name, for I was Count

    Ugolino, this was Archbishop Roger,

    And why I act the jockey to his mount

    Is surely common knowledge; how my good faith

    Was easy prey to his malignancy.

    How I was taken, held, and put to death.

    But you must hear something you cannot know

    If you're to judge him – the cruelty

    Of my death at his hands. So listen now.

    Others will pine as I pined in that jail

    Which is called Hunger after me, and watch

    As I watched through a narrow hole

    Moon after moon, bright and somnambulant,

    Pass overhead, until that night I dreamt

    The bad dream and my future's veil was rent.

    I saw a wolf-hunt: this man rode the hill

    Between Pisa and Lucca, hounding down

    The wolf and wolf-cubs. He was lordly and masterful,

    His pack in keen condition, his company

    Deployed ahead of him, Gualandi

    And Sismundi as well, and Lanfranchi,

    Who soon wore down wolf-father and wolf-sons

    And my hallucination

    Was all sharp teeth and bleeding flanks ripped open.

    When I awoke before the dawn, my head

    Swam with cries of my sons who slept in tears

    Beside me there, crying out for bread.

    (If your sympathy has not already started

    At all that my heart was foresuffering

    And if you are not crying, you are hardhearted.)

    They were awake now, it was near the time

    For food to be brought in as usual,

    Each one of them disturbed after his dream,

    When I heard the door being nailed and hammered

    Shut, far down in the nightmare tower.

    I stared in my sons' faces and spoke no word.

    My eyes were dry and my heart was stony.

    They cried and my little Anselm said,

    "What's wrong? Why are you staring, daddy?"

    But I shed no tears, I made no reply

    All through that day, all through the night that followed

    Until another sun blushed in the sky

    And sent a small beam probing the distress

    Inside those prison walls. Then when I saw

    The image of my face in their four faces

    I bit on my two hands in desperation

    And they, since they thought hunger drove me to it,

    Rose up suddenly in agitation

    Saying, "Father, it will greatly ease our pain

    If you eat us instead, and you who dressed us

    In this sad flesh undress us here again."

    So then I calmed myself to keep them calm.

    We hushed. That day and the next stole past us

    And earth seemed hardened against me and them.

    For four days we let the silence gather.

    Then, throwing himself flat in front of me,

    Gaddo said, "Why don't you help me, father?"

    He died like that, and surely as you see

    Me here, one by one I saw my three

    Drop dead during the fifth day and the sixth day

    Until I saw no more. Searching, blinded,

    For two days I groped over them and called them.

    Then hunger killed where grief had only wounded.'

    When he had said all this, his eyes rolled

    And his teeth, like a dog's teeth clamping round a bone,

    Bit into the skull and again took hold.

    Pisa! Pisa, your sounds are like a hiss

    Sizzling in our country's grassy language.

    And since the neighbour states have been remiss

    In your extermination, let a huge

    Dyke of islands bar the Arno's mouth, let

    Capraia and Gorgona dam and deluge

    You and your population. For the sins

    Of Ugolino, who betrayed your forts,

    Should never have been visited on his sons.

    Your atrocity was Theban. They were young

    And innocent: Hugh and Brigata

    And the other two whose names are in my song.

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架