New and Selected Poems-Sweeney Astray
首页 上一章 目录 下一章 书架
    I would live happy

    in an ivy bush

    high in some twisted tree

    and never come out.

    The skylarks rising

    to their high space

    send me pitching and tripping

    over stumps on the moor

    and my hurry flushes

    the turtle-dove.

    I overtake it,

    my plumage rushing,

    am startled

    by the startled woodcock

    or a blackbird's sudden

    volubility.

    Think of my alarms,

    my coming to earth

    where the fox still

    gnaws at the bones,

    my wild career

    as the wolf from the wood

    goes tearing ahead

    and I lift towards the mountain,

    the bark of foxes

    echoing below me,

    the wolves behind me

    howling and rending –

    their vapoury tongues,

    their low-slung speed

    shaken off like nightmare

    at the foot of the slope.

    If I show my heels

    I am hobbled by guilt.

    I am a sheep

    without a fold

    who sleeps his sound sleep

    in the old tree at Kilnoo,

    dreaming back the good days

    with Congal in Antrim.

    A starry frost will come

    dropping on pools

    and I'll be astray here

    on unsheltered heights:

    herons calling

    in cold Glenelly,

    flocks of birds quickly

    coming and going.

    I prefer the elusive

    rhapsody of blackbirds

    to the garrulous blather

    of men and women.

    I prefer the squeal of badgers

    in their sett

    to the tally-ho

    of the morning hunt.

    I prefer the re-

    echoing belling of a stag

    among the peaks

    to that arrogant horn.

    Those unharnessed runners

    from glen to glen!

    Nobody tames

    that royal blood,

    each one aloof

    on its rightful summit,

    antlered, watchful.

    Imagine them,

    the stag of high Slieve Felim,

    the stag of the steep Fews,

    the stag of Duhallow, the stag of Orrery,

    the fierce stag of Killarney.

    The stag of Islandmagee, Larne's stag,

    the stag of Moylinny,

    the stag of Cooley, the stag of Cunghill,

    the stag of the two-peaked Burren.

    The mother of this herd

    is old and grey,

    the stags that follow her

    are branchy, many-tined.

    I would be cloaked in the grey

    sanctuary of her head,

    I would roost among

    her mazy antlers

    and would be lofted into

    this thicket of horns

    on the stag that lows at me

    over the glen.

    I am Sweeney, the whinger,

    the scuttler in the valley.

    But call me, instead,

    Peak-pate, Stag-head.

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架