the turtle-dove's soft jubilation
as it flitted round a pool
to the murmur of conversation.
There was a time when I preferred
the blackbird singing on the hill
and the stag loud against the storm
to the clinking tongue of this bell.
There was a time when I preferred
the mountain grouse crying at dawn
to the voice and closeness
of a beautiful woman.
There was a time when I preferred
wolf-packs yelping and howling
to the sheepish voice of a cleric
bleating out plainsong.
You are welcome to pledge healths
and carouse in your drinking dens;
I will dip and steal water
from a well with my open palm.
You are welcome to that cloistered hush
of your students' conversation;
I will study the pure chant
of hounds baying in Glen Bolcain.
You are welcome to your salt meat
and fresh meat in feasting-houses;
I will live content elsewhere
on tufts of green watercress.
The herd's sharp spear wounded me
and passed clean through my body.
Ah Christ, who disposed all things, why
was I not killed at Moira?
Of all the innocent lairs I made
the length and breadth of Ireland
I remember an open bed
above the lough in Mourne.
Of all the innocent lairs I made
the length and breadth of Ireland
I remember bedding down
above the wood in Glen Bolcain.
To you, Christ, I give thanks
for your Body in communion.
Whatever evil I have done
in this world, I repent.
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源