到南方去-向大雁告别
首页 上一章 目录 下一章 书架
    十一月九日 星期三

    第二天黎明时分,男孩起了床,向海边走去。天刚朦朦亮的时候,他就到了斯密格渔村东边的海岸上。他是独自一人去的,离家之前,他先到牛棚里去了,想叫醒白雄鹅马丁和他一起去。可是,白雄鹅却不想离开自己的家,他一句话也没有说,又把头伸到翅膀底下睡着了。

    这是一个晴朗的早晨,天气几乎和大雁们今年春天越过大海来到斯戈耐的那一天一样地好,海面上风平浪静。男孩想,对大雁们来说,在这样晴朗的日子飞越波罗的海,该是多么好的一次旅行啊!但是,他自己仍然处在一种迷离恍惚的状态之中,他的思维一会儿像狐仙,一会儿又像人:当他在路上看见旁边有一堵石头围墙时,他一定要搞清楚在它后面究竟有没有动物窥视着他,否则,他就不敢向前走了;但转眼之间,他又觉得自己很可笑,并为自己已经长得高大健壮、无所畏惧而感到高兴。

    他一来到海边,就站在海岸的边沿上,以便使大雁们都能看见他那高大的身躯。这一天,有大批的候鸟正向南方迁徙,天空中不时传来各种鸟类互相之间招呼的叫声。当他想到没有人能像他那样听懂鸟类之间彼此的喊话时,又不禁笑了起来。

    大雁们飞过来了,而且一群接着一群。“但愿这不是我熟悉的那个雁群,他们不会没向我告别就飞走的!”他想。此时,他很想把事情的经过全都告诉他们,并且让他们看看,自己重新又变成了人。

    又一群大雁飞了过来,他们飞得比其他大雁都要快,叫得也比其他大雁要响。看来,这一群大雁肯定是曾经与他一起生活过的雁群,可奇怪的是,他却没像前一天那样很快地认出他们。

    大雁们在他面前明显放慢了飞行速度,他们沿着海岸不停地盘旋着,男孩这时终于弄清楚了,这就是他熟悉的那个雁群。但他百思不解的是,大雁们为什么不在他的身边落下来呢,他们不可能没有看见他正站在那里等着他们呀?

    他很想发出引诱的叫声,让他们飞到自己的身边来。但是,他万万也没有想到,自己的舌头怎么也不听使唤了,他再也发不出那种声音来了。

    他仿佛听到阿卡正在空中大声喊着,可是,他怎么也听不懂她在说些什么,“哎,这是怎么回事呀?难道大雁们已经改变了自己的语言吗?”他站在那里猜疑着。

    他对着雁群使劲挥动着自己手里的尖顶帽,并且顺着海岸边跑边喊:“哎,我在这儿呢!我在这儿呢!你们在哪里呀?”

    听到他的喊叫,大雁们似乎感到很害怕,他们全都飞上了高空,一直向海上飞去了。他终于明白过来:他们再也认不出他了,他已经完全变成了一个人。很显然,他再也无法把他们叫到自己身边来了,因为作为一个人,他是不可能讲鸟类的语言的,既然他再也不能讲出鸟类的语言,他们当然也就不可能听懂他的话了。

    尽管男孩为自己恢复了原形而感到高兴,但是他觉得,就这样默默离开他的那些好旅伴,简直太令人伤心了。他坐在沙地上,两手捂住了脸。他想,不看到他们,自己也许心里要好受一些,但再去看他们还有什么用呢?

    过了不久,他又听见了大雁扇动翅膀的声音,因为即将告别大拇指,阿卡老人家心情沉重,又一次返回来了。现在,当男孩坐在那里一动不动的时候,她敢于飞得离他近一点了。忽然间,好像有什么东西触动她的思绪,她认出了他是谁,于是降落在紧靠着他的一个岬角上。

    男孩高兴地喊着,把老阿卡一把抱进怀里。其他大雁也纷纷飞了过来,伸出嘴壳去抚摩他,在他周围挤成一团。他们一边叫一边说,像是在向他表示衷心的祝贺,而他也向他们表示感谢,感谢自己能有机会与他们一起进行一次美好的旅行。

    但是,突然间大雁们奇怪地安静下来,并且纷纷向后退去,他们似乎在说:“哎呀!他已经变成人了!他再也不会认识我们了,而我们再也不可能认识他

    了。”

    这时,男孩站了起来,向阿卡走去。他慢慢地抚摩着她,轻轻地拍打着她,同时也抚摩着那些从一开始就和他在一起的老雁伊克西和卡克西、科尔美和纳里叶、维西和库西。

    然后,他跨过海岸向陆地走去,他知道,鸟类的悲伤是不会持续很长时间的。趁他们正在为失去他而感到悲伤的时候,他想尽快离开他们。

    走上堤岸以后,他又一次回过头去,望着那些飞越大海的鸟群。其他所有候鸟全都发出了互相引诱的叫声,唯独一群大雁在他还能看见的时候,一直默不作声地向前飞行,直到最后完全消失在他的视线外。

    这群大雁排列均匀,队形整齐,速度轻快,挥动翅膀时强健、有力。男孩对远去的这群大雁充满了无限的依恋,他似乎盼望自己再次变成大拇指,再次跟随他们飞越陆地和海洋!

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架