That way you will not be miserable from too much happiness.The body must respire and the soul aspire.If one possessed all,all would be disillusion and discontent.Even in knowledge there should be always something left to know in order to arouse curiosity and excite hope.Surfeit of happiness are fatal.In giving assistance it is a piece of policy not to satisfy entirely.If there is nothing left to desire,there is everything to fear-an unhappy state of happiness.When desire dies,fear is born.
149.留点东西给渴望
这样你就不会因为太过幸福而痛苦。身体离不开呼吸,灵魂少不了渴求。如果一个人拥有一切,这一切就会让人幻灭,令人不满。即使是在知识领域,也应该有一些东西留待我们去了解,为的是唤醒好奇、激发希望。幸福的过度是致命的。在施以援助的时候,不完全满足是一项策略。如果不给渴望留下点什么,那就给忧惧留下了一切——这是幸福中的一种不幸状态。当渴望死去的时候,忧惧就诞生了。
第179章 They are all fools who seem so,as well as half the rest.
Folly arose with the world,and if there be any wisdom it is folly compared with the divine.But the greatest fool is he who thinks he is not one and all others are.To be wise it is not enough to seem wise,least of all to seem so to oneself.He knows who does not think that he knows,and he does not see who does not see that others see.Though all the world is full of fools,there is no one who thinks himself one,or even suspects the fact.
150.看上去很蠢的人都是蠢人,看上去不蠢的也多半是蠢人
蠢人与这个世界一起产生,即使还有点智慧的话,但跟神比起来也还是蠢人。不过最蠢的人,还是那位认为自己不蠢、别人都蠢的人。要做聪明人,看上去聪明是不够的,自认为聪明则更不行。不自以为知者是知也,不见人之所见者即不见也。尽管满世界都是蠢人,但没有一个人认为自己是,甚至怀疑这个事实。
第180章 Know the great people of your age.
They are not many.There is one phoenix in the whole world,one great general,one perfect orator,one true philosopher in a century,one really illustrious king in several.Mediocrities are as numerous as they are worthless;eminent greatness is rare in every respect,since it needs complete perfection,and the higher the species the more difficult is the highest rank in it.Many have claimed the title Great,like Caesar and Alexander,but in vain,for without deeds the title is a mere breath of air.There have been few Senecas,and fame records but one Apelles.
151.了解你同时代的伟人
伟人并不多。全世界只有一只凤凰,一百年里也只有一位伟大的将领、一位完美的演说家、一位真正的哲学家,几百年才有一位出类拔萃的君王。平庸之辈比比皆是、毫无价值;各方面的杰出之士十分罕见,因为这需要十全十美,级别越高的方面就越难达到它的制高点。许多人给自己冠以“伟大”的头衔,像恺撒和亚历山大那样,但无济于事,因为如果没有伟大的行为,头衔只不过是空穴来风。塞内卡人本来不多,青史留名的只有一个阿佩利斯。
第181章 Know how to play the card of contempt.
It is a shrewd way of getting things you want,by pretending to depreciate them;generally they are not to be had when sought for,but fall into one's hands when one is not looking for them.As all mundane things are but shadows of the things eternal,they share with shadows this quality,they flee from him who follows them and follow him that flees from them.Contempt is also the most subtle form of revenge.It is a fixed rule with the wise never to defend themselves with the pen.For such defense always leaves a stain,and does more to glorify one's opponent than to punish his offence.It is a trick of the worthless to stand forth as opponents of great men,so as to win notoriety by a roundabout way,which they would never do by the straight road of merit.There are many we would not have heard of if their eminent opponents had not taken notice of them.There is no revenge like oblivion,through which they are buried in the dust of their unworthiness.An audacious person hopes to make himself eternally famous by setting fire to one of the wonders of the world and of the ages.The art of reproving scandal is not to take notice of it.To combat it damages our own case-even if credited it causes discredit and is a source of satisfaction to our opponent.This shadow of a stain dulls the luster of our fame,even if it cannot altogether deaden it.
152.懂得如何打轻视这张牌
要得到你想要的东西,装作贬低它们是个精明的方法。通常,当你孜孜以求的时候总是得不到,而当你不再期望的时候,它们却会落入你的手中。既然尘世万物都只不过是永恒事物的影子,那它们也一样有影子的特点:你追它们,它们就逃离你;你逃离它们,它们就会追你。轻视也是最巧妙的报复形式。智者的铁律是:决不用手里的笔为自己辩护。因为这样的辩护总是留下污点,更多的是给对手增色,而不是惩罚他们的罪错。跟伟人作对是卑鄙小人的惯用伎俩,这样他们就能够通过迂回曲折的方式赢得名声,这是他们通过直接的荣誉之路绝不可能赢得的。有许多人,假如他们显赫的对手对他们置之不理的话,我们压根就不会知道他们。最好的报复就是遗忘,通过遗忘,他们被埋葬在卑贱的尘土里。轻妄之徒总是希望通过纵火烧掉某件世界和时代的奇迹而使自己名垂千古。谴责丑闻的艺术就是置之不理。与之争斗只能害及自己——即使是相信它也会让自己蒙羞,而让对手心满意足。这个污点所带来的阴影,让我们的名声黯然失色,即使不会让它完全失去光泽。
第182章 Know that there are vulgar people everywhere.
This is true even in Corinth itself,even in the highest families.Everyone may try the experiment within his own gates.But there is also such a thing as vulgar opposition to vulgarity,which is worse.This special kind shares all the qualities of the common kind,just as bits of broken glass,but this kind is still more pernicious;it speaks folly,blames impertinently,is a disciple of ignorance,a patron of folly,a past master of scandal.You need not notice what it says,still less what it thinks.It is important to know vulgarity in order to avoid it,whether it is subjective or objective.For all folly is vulgarity,and the vulgar consist of fools.
153.要知道粗俗之人无处不在
即使是在科林斯[8],即使是名门望族,也莫不如此。人人都可以在家门之内做个试验。但也有这样的事情:粗俗地反对粗俗,这更糟。这种特殊的粗俗,一样具有普通粗俗的所有特性,就像一片碎玻璃一样有玻璃的特性一样,但这种粗俗更加有害;他们说傻话,责备粗鲁者,他们是无知者的弟子,是笨蛋的保护人,是流言蜚语的行家里手。你不必留意他们说什么,更不要在乎他们想什么。重要的是要认识粗俗,为的是避开它,无论它是主观的还是可观的。所有愚蠢都是粗俗,粗俗之辈就是由蠢人所组成的。