世界上最神奇的24堂课-Go prepared.
首页 上一章 目录 下一章 书架
    Go armed against discourtesy,faithlessness,presumption,and all other kinds of folly.There is much of it in the world,and prudence lies in avoiding meeting with it.Arm yourself each day before the mirror of attention with the weapons of defense.Thus you will beat down the attacks of folly.Be prepared for the occasion,and do not expose your reputation to vulgar contingencies.Armed with prudence,a person cannot be disarmed by impertinence.The road of human intercourse is difficult,for it is full of ruts that may jolt our reputation.Best to take the byway,taking Ulysses as a model of shrewdness.Feigned misunderstanding is of great value in such matters.Aided by politeness it helps us over all,and is often the only way out of difficulties.

    185.有备而往

    有备而往可以战胜粗鲁无礼、背信弃义、专横独断,以及其他种种蠢行。世界上这样的蠢行很多,审慎就在于避免与之不期而遇。每天要在注意之镜的前面用防卫的武器装备自己。这样你就可以打垮蠢行的进攻。要时刻做好准备,不要让你的名誉暴露在粗俗的意外事件的攻击之下。用审慎武装自己,你就不可能被鲁莽缴械。人类交往的大道举步维艰,因为那里充满了让我们的名誉颠簸摇晃的沟沟坎坎。最好是抄小路,把尤利西斯作为精明机智的楷模。在此类事情上,假装误会是极有价值的做法。辅之以文雅有礼,它对我们的帮助就无处不在,而且常常是摆脱困境不二法门。

    第215章 Never let matters come to a breaking point.

    For our reputation always comes out injured.Everyone may be of importance as an enemy if not as a friend.Few can do us good,almost any can do us harm.In Jove's bosom itself even his eagle never nestles securely from the day he has quarreled with a beetle.Hidden foes use the paw of the declared enemy to stir up the fire,and meanwhile they lie in ambush for such an occasion.Friends provoked become the bitterest of enemies.They cover their own failings with the faults of others.Everyone speaks as things seem to him,and things seem as he wishes them to appear.Everyone will blame us at the beginning for want of foresight,at the end for lack of patience,at all times for imprudence.If,however,a breach is inevitable,let it be rather excused as a slackening of friendship than by an outburst or wrath.This is good application of the saying about a good retreat.

    186.不要让事情达到断裂点

    因为结果总是给我们的名誉带来损害。每个人都有其价值,如果不是作为朋友,便是作为敌人。能对我们好的人并不多,而几乎任何人都能给我们带来伤害。从朱庇特跟甲虫反目的那天起,就连他的神鹰都再也没睡过一个安稳觉,哪怕是在朱庇特的怀里。隐藏的仇敌,利用公开敌人的手爪来煽风点火,而他们则埋下伏兵,伺机而动。被激怒的朋友,到头来成了最怀恨的敌人。他们用别人的过错来掩盖自己的弱点。每个人都按照在自己看来的样子去谈论事情,而事情似乎也像他们希望呈现出的样子。每个人都责备我们一开始就缺乏远见,到头来又缺乏审慎,自始至终都轻率鲁莽。然而,如果破裂确实不可避免的话,那么最好让人们把它当做一次对友谊的怠慢而予以原谅,而不要通过一次情绪爆发或怒火中烧来实现决裂。这正是对那条关于如何明智退出的格言(即第38条格言)的良好应用。

    

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架