墨子与道德经.-第二十九章
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【原文】    将欲取天下而为之[1],吾见其不得已[2]。天下神器[3],不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,故无失。夫物或行或随;或歔[4]或吹[5];或强[6]或羸[7];或载或隳[8]。是以圣人去甚、去奢、去泰[9]。    【注释】    [1]将欲取天下而为之:取,治的意思。为,主观勉强去做。    [2]不得已:达不到目的。    [3]神器:天下国家之王位。    [4]歔:同“嘘”。    [5]吹:热吹。    [6]强:壮。    [7]嬴:弱。    [8]隳:坠于车下。    [9]泰:极、太。    【译文】    若有人想要取天下,却又专断妄为的话,我看是达不到目的的。天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治。否则,强力统治天下,就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。因此,圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会被抛弃。世人秉性不一,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那种极端、奢侈的、过度的措施法度。    【解析】    这是老子的政论篇。自然之道,守之则贵,行之则利,丝毫勉强不得。圣人处无为之事,与其费力不讨好,反不如去甚、去奢、去泰,顺天应人。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架