人间喜剧精选集-幻灭·下(40)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    [93]过去法国的政治犯及其他罪犯往往以比利时为逋逃薮。

    [94]参见前注。

    [95]执达员不得闯入债务人家中,详见上文:他只能等债务人于清晨或傍晚偷偷出外时逮捕。

    [96]当时纸浆都是用破布做的,故破布变为造纸原料的代名词;大卫想用植物纤维做原料,所以说是青的。

    [97]法国的高涅克和英国的白兰地性质相仿。高涅克本是夏朗德州的一个首邑,以产酒著名。

    [98]法国大革命时期的一帮土匪,专门烧人的脚,逼人说出藏金所在。

    [99]上句哀的美敦(最后通牒)一字源出拉丁文,故指为“外国语”。“说外国话”有一个双关的意思,暗示双方话不投机。

    [100]莫里哀喜剧《太丢狒》中的主角,典型的骗子,狡猾阴险,无所不为。

    [101]十八世纪时医学界首创动物磁性说,逐渐发展为唯心论的磁性感应学说,也就是精神感应的学说,其中包括催眠术。

    [102]十八世纪时法国裴那登·特·圣比哀名著《保尔与维奚尼》中的主要人物,此处是泛指两小无猜的小情人。

    [103]以上列举的许多人物,只有四个不是文学家:居维哀是动物学家,古生物学家;拉默奈是哲学家;丢彪德朗是外科医生;蒙洛西埃是宗教活动家。十七世纪的居埃·特·巴尔扎克(1597—1654)为法国早期有名的散文家,与《人间喜剧》的作者无关。

    [104]古希腊神话中的文艺女神,尤指执掌诗歌的女神;后世常以“献身缪斯”一语影射诗人。

    [105]一七七八年三月三十日,伏尔泰去世前两个多月,他的悲剧《伊兰纳》在法兰西剧院第六次上演时,受到群众的欢呼,替他在舞台上加冕。

    [106]正统派是十九世纪初期拥护波旁王室的保王党。维兰尔是当时(1821—1828)的内阁总理。

    [107]这个日期,作者又弄错了,与之前所述完全不符。

    [108]大家知道,基督教传说,亚当与夏娃在伊甸园中是不穿衣服的。

    [109]莫里哀的喜剧《唐·璜》中有个胆小的债主,名叫第芒希,上门讨债,唐·璜殷勤招待,礼数周到,第芒希竟从头至尾不好意思开口要债。

    [110]法国十九世纪初期的批评家。

    [111]参看前注。

    [112]只有产业的主权而无收益权,在法律上称为虚有权。

    [113]一八二一至一八二八年间的法国司法部长,年轻时也是律师出身。

    [114]意大利十九世纪作曲家洛西尼作的歌剧。

    [115]圣女玛特兰纳向耶稣忏悔,痛哭流涕。现在有句俗语,叫作“哭得像玛特兰纳”。

    [116]罗马帝国时代的恺撒大将,于公元四十一年于亚洲战胜蓬德王子法那西斯后,用这几句话告诉他罗马的朋友。

    [117]路易十四的宠臣,为了和路易十四的堂姊妹闹恋爱,轰动一时。

    [118]自杀在基督教中是极大的罪孽,灵魂势必堕入地狱,万劫不复。

    [119]卢梭死于一七八八年七月二日,死亡证上的记录是脑溢血,但外间盛传他是用手枪自杀的。十九世纪中叶还有不少人相信此说。

    [120]司婚神的形象是一个手持鲜花或果子的美少年,黄花在西方又是悲哀的象征,所以说伤心的司婚神。

    [121]西班牙人习惯动辄以圣母或别的圣者的名字做惊叹词。

    [122]抽雪茄的人常有咀嚼烟头的习惯,并非吞食。

    [123]查理十二(1682—1718),瑞典国王。

    [124]玛尔舍布(1721—1794),法国十八世纪的大法官。

    [125]今拉脱维亚西部行省,十八世纪初是一个公国。

    [126]皮隆便是那位吃纸专家的名字。作者说的是库尔兰德公爵,俄罗斯女皇安娜的宠臣欧奈斯德-约翰·特·皮隆(1690—1772)的故事,但不见正史;皮隆的出身也与此不同。

    [127]普兰塔哲内特是十二世纪中叶至十五世纪末叶统治英国的王朝,在百年战争最后一个时期,认为英法两国的王位都应当属于安育一支的后裔,就是英王亨利五世与六世。

    [128]指英国本土:大不列颠和爱尔兰两大岛。

    [129]一四〇二年前后,正当百年战争的第三期。

    [130]雅各·葛尔得势的时候,他的儿子约翰做到布日的总主教。

    [131]上面“百折不回”一词是用的拉丁文。

    [132]埃斯科巴(1589—1669),西班牙诡辩家。

    [133]大革命时期的法国女子,行为不检,聪明绝顶,先赞成革命,后来参加反革命。嫁过三个丈夫,最后一个是特·希梅亲王。

    [134]即拿破仑于一七九六年娶的第一个妻子约瑟芬。

    [135]《旧约·出埃及记》载,古代希伯来人崇拜金犊,作为代表上帝的形象。今人以此譬喻拜金主义。

    [136]纸牌戏的一种。

    [137]加百利天使奉神命向玛丽亚宣告她怀胎,将来要生下耶稣。此处作神圣的使者解。

    [138]十二至十三世纪时半宗教半军事性质的团体,被法王腓列普四世迫害,团体于一三一二年解散。

    [139]暗示西班牙教士所隶属的一派是耶稣会。耶稣会于一七七三年被教皇格莱芒十四解散,一八一四年又由庇护七世准予恢复。

    [140]勒萨日小说《吉尔·布拉斯》第七卷第三章,提到一位格拉那达大主教的讲道,全是劝人为善的假道学。

    [141]亚当与夏娃生的第一个儿子叫该隐,第二个叫亚伯;该隐嫉妒亚伯受神宠爱,将其杀死。见《旧约·创世记》。

    [142]写歌剧《魔鬼劳贝》的音乐家迈伊贝是德国犹太人;演《番特尔》及其他古典悲剧著名的女演员拉希尔是亚尔萨斯犹太;德国大诗人海涅也是犹太血统,《旅途小景》是他有名的散文集。

    [143]摩尔人系阿拉伯人与巴巴利人之混血种,中世纪成为西班牙半岛的统治民族。十五世纪末被西班牙人战败,降为被压迫的少数民族。摩尔人勤劳朴实,过去对西班牙的经济发展极有贡献。

    [144]驿车是比班车更轻便更快的车子,原来专送邮件,有时亦搭载少数旅客。

    [145]耶稣被捕前夕在橄榄山上告诉门徒:“你们今天夜里要为了我而骇怪,因为经上写明:我要打击牧人,驱散羊群。”(《马太福音》第二六章第三一节)——所谓骇怪,是指众门徒看到素来公认的救世主会毫不抵抗的落在敌人手里。事实上犹大的出卖和耶稣的被处死刑,只应当加强众人的信仰。故耶稣又说:“在事情未发生之前,我先告诉你们,使你们在事情发生的时候相信我是真主。”(《约翰福音》第一三章第一九节)又说:“我先告诉你们这一点,免得你们临时骇怪。”(《约翰福音》第一六章第一节)。

    [146]《威尼斯转危为安》一剧中的人物,两个极要好的朋友。

    [147]指撒旦反抗上帝。

    [148]玛丽·安多纳德未出嫁前的教师,大革命前在法国宫廷中极有势力。

    [149]一五七二年八月二十四日法王查理九世下令屠杀新教徒首领的惨案。八月二十四日为圣者巴德莱米的节日,故称圣·巴德莱米案。

    [150]买主除正价外,照例要送一笔小费给卖主的家属,原文叫作“别针费”。我国旧社会中亦有此例,名目笼统的称为中金(或中费)。

    [151]上胶是防止吸墨过多。

    [152]法国的诉讼代理人全国各地都有定额,事务所只能向前任代理人盘下,但仍须获得政府许可,领到委任状后方可开业。

    [153]合四千二百至五千一百平方公尺,视地区而异。

    [154]检察官是孤儿寡母的法定保护人。

    [155]高勃冷和萨伏纳里都是法国王家办的地毯厂。赛佛是法国的官窑。

    [156]摩西在何烈山上看见荆棘燃烧,听到耶和华命令他去拯救人民,免于奴役(见《旧约》)。此处用以譬喻发明家的志愿坚强,好像奉了神的命令一般。

    [157]巴尔扎克另一部小说《比哀兰德》中的人物,也是恶讼师出身的检察官。

    [158]指柏蒂-格劳后任的署理检察官。

    [159]《人间喜剧》分为“风俗研究编”“哲学研究编”“分析研究编”三大部门,第一编又分为六栏,“巴黎生活栏”即其中的第三栏。吕西安的结局详见“巴黎生活栏”中的一部长篇《交际花荣枯记》。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架