普希金诗集-浪漫曲[1]
首页 上一章 目录 下一章 书架
    阴雨的秋天,傍晚的时光,

    一个少女在荒野的地方独自彷徨,

    她把那个不幸的爱情结下的秘密果实,

    紧抱在自己两只战栗的手上。

    树林和山峰——一切都那么寂静,

    一切都在夜色的昏暗中沉入睡乡;

    只有她一个人怀着恐惧的心情,

    用仔细的目光向着四周张望。

    她深深地叹了一口气,

    就把视线停在那个无辜的婴儿身上……

    “你睡吧,孩子,我的孽障,

    你不知道我心里所有的悲伤,——

    等你睁开眼睛,就会发愁,

    因为你不能再紧贴着我的胸膛,

    明天你就不会再见到你不幸的母亲

    吻在你的小脸上。

    “你将白白地向她招手!……

    而我的罪过将永远是我的耻辱,——

    你会永远忘掉我……

    但我却不能将你遗忘!

    别的人会来将你抚养,

    并且说:‘你对于我们是个外人!’

    你要问:‘我的亲人在哪儿?’

    但你找不到你亲人的家门!

    “我的天使将带着忧愁的思虑,

    在别的孩子们中间忍痛受苦!

    并且终身怀着一颗忧郁的心,

    注视着别人家的母亲对子女的爱抚;

    他到处都是一个孤独的流浪儿,

    咒骂着这极不公平的世界,

    他会听到残酷无情的笑骂……

    那时候请你原谅,原谅我吧……

    “也许,你这个凄凉的孤儿,

    要去打听和寻访你的父亲!

    唉!他在哪儿,那个亲爱的负心人,

    那个我到死都忘记不了的心上人?——

    那时候你安慰那个苦痛的受难者吧,

    并且说:‘她已经不在这世上啦——

    劳娜忍受不了生离死别的痛苦,

    她已经投身到那个荒凉的世界啦’。

    “啊,我说了些什么话?……也许,

    你还会遇见你有罪的母亲——

    你的悲伤的视线会使我感到吃惊!

    母亲怎么连自己的儿子都认不清?

    唉,假如哀求不动的命运

    会被我的祈祷所感动……

    但也许你会从我身边走过——

    从此我们永世不再相逢。

    “你睡吧,不幸的孩子,

    最后一次再紧偎着我的胸膛。

    这不公正的可怕的法律

    判定了我们要受尽苦难。

    当着岁月还没有驱走

    你的无忧无虑的欢欣——

    睡吧,我的亲爱的!辛酸的悲伤

    还不能惊动你童年时的宁静!”

    但这时月亮突然从丛林后面

    照亮了她近旁的一所茅屋……

    她带着慌张的心情紧抱着儿子

    走近了那所茅屋;

    弯下身子,轻悄悄地

    把婴孩放在人家的门槛上,

    然后怀着恐慌,转过眼睛,

    就消失进夜色的苍茫。

    ——一八一四年

    【注】这首诗是普希金早期的诗歌作品之一,他在一八一九年和一八二五年曾准备收入他的诗集,但直到一八二七年方最初发表在费奥多罗夫编辑的《祖国缪斯作品集》中。由于这首诗接触到了社会中的“私生子”的问题,曾经审查当局检查,有所删改。诗发表后,曾被三次谱成歌曲,流行甚广,而且被绘成为民间流传的木刻年画。

    【注释】

    [1]这个名词来源自西班牙文的Romance,亦译罗曼斯,是欧洲流行的一种抒情歌曲的名称。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架