普希金诗集-夜莺
首页 上一章 目录 下一章 书架
    我的夜莺啊,我的小夜莺,

    你这只树林里的小鸟儿!

    你啊,你这只小鸟儿啊,

    你有着三支始终不变的歌,

    我啊,我这个年青人啊,

    有着三件大心事!

    第一件大心事啊,——

    是年青人很早要成婚;

    第二件大心事啊,——

    是我的黑马已经疲困;

    第三件大心事啊,——

    是恶毒的人们

    把我和美丽的姑娘拆散开。

    在田野里,在宽阔的田野里,

    你们为我掘一个坟墓吧,

    在我的头顶上

    栽上几株鲜红的花朵,

    而在我的脚边

    引来一道清澈的水泉。

    当美丽的姑娘们走过,

    她们要为自己编起花冠。

    当年老的人们走过,

    他们就会掬饮清凉的水泉。

    ——一八三四年

    【注】这是普希金译的《西斯拉夫人之歌》中的第十首歌,系取材自塞尔维亚民间文学研究家卡拉吉奇编的《塞尔维亚民歌集》。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架