普希金诗集-我又重新访问
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ……我又重新访问了

    那一角土地,我曾经作为一个被放逐者

    在那儿度过了两年不知不觉的岁月[1]。

    自从那时起已经过去十年啦——

    对于我,生活中起过很多的变化,

    而我自己呢,遵从着普遍的法则,

    也有了很多的改变;——但在这儿,

    那往日的一切又重新生动地围绕着我;

    就好像昨天

    我还在这些树丛中漫步过一样。

    这儿是那间贬居时的小屋,

    我和我可怜的奶娘在那儿同住过。

    老妈妈早就不在啦[2]——隔着墙壁

    我再也听不见她小心巡视时的

    沉重的脚步声。

    这儿是那座多树的山坡,

    我时常寂然不动地坐在上面——

    凝视着湖水,还带着哀愁

    回想起另一些海岸,另一些波浪……

    在金黄色的田地和绿色的原野中间

    它闪着青光,在辽阔地伸展着;

    一个渔夫驾着扁舟

    横过那未知莫测的湖水,

    还在身后拖着一面破旧了的鱼网。

    在倾斜的岸旁,散布着许多村庄,

    在它们后面歪立着一所磨坊,

    迎风吃力地旋转着它的翅膀……

    在祖传的领地的边界上,

    就是那条被雨水冲坏了的大路

    在伸向山坡的地方,

    立着三棵松树——一棵稍远一点,

    其他两棵紧紧地并排着,——

    当我在月色的清光下

    骑着马经过它们的身旁,

    它们的树顶就用熟悉的喧响声将我欢迎。

    现在我沿着这条大路走过去,

    我又看见它们在我的前方。它们还是那样,

    还是同样地传出了我的耳朵所熟悉的喧响——

    但在它们衰老的树根旁

    (从前那儿是空旷的、光裸的),

    现在已经长起一片年青的树丛,

    绿色的家庭;小树像孩子一样

    拥挤在它们的荫影下。

    而在远方,站着它们的一位忧郁的同伴,

    像个年老的独身者,它的四周围

    还是像以前一样地空旷。

    你们好啊,

    年青的和不熟识的家族!

    我不会看到你们日后的壮大的成长,

    就是当你们长得高过了我的老同伴,

    并且把它们的老树顶

    从过路人的眼前遮闭了的时光。

    但当我的孙子从朋友家闲谈归来,

    充满了高兴和愉快的思想,

    并且在夜色中走过你的身旁,

    让他那时听见你欢迎的喧响

    还会把我回想。

    ——一八三五年九月二十六日

    【注】普希金一生中曾到过他父母的领地米哈伊洛夫斯克村好几次:最早的一次是在一八一七年;第二次是一八一九年;一八二四年到一八二六年,他被囚禁在当地两年,这是他住得最长的一个时期;一八二七年他到过当地一次;一八三五年五月和九至十月间,他又先后去过两次,这首诗就是在九月二十六日写的。他在九月二十五日写信告诉他的妻子:“在米哈伊洛夫斯克村,一切都依旧,只是那儿已经没有我的奶娘啦,此外当我不在的时候,在我熟识的那几棵松树的旁边,又长起了一个青绿的松树的家庭。”

    《纪念碑》的手稿

    【注释】

    [1]指1824年到1826年他被禁居在米哈伊洛夫斯克村而言。

    [2]指他的奶娘阿林娜·罗季奥诺夫娜,她于1828年7月31日死于彼得堡。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架