凡尔纳科幻小说精选1-荒岛上的人:修建桥梁及防御工事
首页 上一章 目录 下一章 书架
    计划有待实施--感恩河上的桥梁--变眺望岗为一处岛屿--吊桥--麦收--小溪--小桥--家禽饲养场--鸽栅--两只野驴--四轮运货马车--游览气球港

    林肯岛上的新移民们重新夺回了自己的居所,没有被迫走原来的排水坑道,省了泥水活。他们正准备去干这个活时,那群猴子却突然受到惊吓而逃出花岗岩宫来,这对他们来说实在太幸运了。这些动物预感到了它们将会受到来自另一个方向的袭击吗?这是唯一可以用来解释它们撤退的原因了。

    黄昏前的几个小时,他们把猴子的尸体搬运到树林里去,将其埋葬在这里,然后又把入侵者弄乱的东西收拾整理好。只是混乱,而不是损坏,它们只是掀翻了房间里可移动的家具,而这些家具也没有一点损坏。纳布点燃火炉,厨房储备室还有一顿食物,大家都非常高兴地吃了一顿晚餐。

    杰普并没有被遗忘,它正津津有味地享受鸽子肉、意大利五针松种仁和一些根茎,而且分量是最多的。潘克洛夫将它前肢的绳子解开,但他认为还是要捆绑着后肢,直到它驯服后再说。睡觉之前,赛勒斯·史密斯和他的伙伴们围在桌子前讨论几个计划,而这些计划都是亟待实施的。

    最重要和最迫切的是在感恩河上建起一座桥梁,使小岛南部和花岗岩宫的交通连贯起来,然后建造一个畜栏,用以驯养岩羊和其他捕捉到的产毛动物。

    这两项计划旨在解决此时他们面临的最严重的穿衣问题。架搭桥梁后就可以运回气球制衣服,畜栏饲养产毛动物,所产兽毛用于制作冬衣御寒。

    赛勒斯·史密斯准备在红河源头建立畜栏,那里有丰富新鲜的牧草供反刍动物食用。从眺望岗到红河发源地,已经踏出一段路来,因此,如果有一辆比原来那辆条件更好的大车,尤其是他们最终可以抓到能拉车的动物,那么,运送东西就会方便多了。

    将畜栏建在远离花岗岩宫的地方没有什么问题,但家禽饲养场离得太远就不方便了。因此,纳布叫大家认真考虑这个问题。实际上,饲养的家禽应设在厨师看得到的地方。除了靠近原出水口的湖岸外,就没有更适合建造家禽饲养场的地方了。在那里既可繁殖水禽,又可以繁殖别的鸟类,因此,他们便打算将最近一次外出时捉到的那对野鸡用来进行驯养试验。

    第二天,11月3日,建桥工程开工了,所有的人都参加了这项工作。这些新移民现在都变成了木匠,他们肩上扛着锯子、斧头、錾凿、锤子等工具下到了沙滩上面。

    这时,潘克洛夫考虑了一下,然后说道:“昨天杰普师傅恰巧将绳梯抛落下来,要是等到我们不在了,它又一时心血来潮将梯子收回去,那该怎么办呢?”

    “那就把绳梯下端固定下来嘛。”赛勒斯·史密斯回答道。

    于是他们在沙地上打了两根木桩,将绳梯牢牢固定住了。接着,新移民们沿着感恩河左岸,很快就到了河弯处。

    他们停下来了,考察这里是否适合架桥,看来是挺合适的。

    因为,这里距前一天在南部海岸发现的气球港只有3海里半,而且从桥到港口之间可以容易开辟一条车辆行驶的道路,使花岗岩宫和小岛屿南部地区之间的交通大大方便。

    这个时候,赛勒斯·史密斯将自己已经思考良久的计划告诉他的伙伴们,这个计划简单可行:那就是孤立眺望岗,使其免遭四足或四手动物的侵袭。这样,花岗岩宫、“烟囱管道”、家禽饲养场以及高地上面用于播种作物的地带,便可以防止那类动物的破坏。

    这个计划实施起来非常容易,现在就来看看工程师打算怎么施工了。

    眺望岗的三个侧面已经有河流环绕隔开,或是人工造成,或是天然形成:西北面是格兰特湖湖岸,从倚靠原来排水坑道孔拐角处起,一直到为了排出湖水在湖东岸处已被炸断开来的地方;

    北面从这炸开处起直到大海,是一条新河流,这条河流上游和下游都受到瀑布的冲击,高地和沙滩上面都形成一道河床,实际上只需将这条小河流的河床挖掘到动物不能通过的深度就行;

    整个东面一侧是大海本身,从上述那条小河流河流口直到感恩河河口地方;

    南面,从这处河口起一直到感恩河的那个拐弯地方,将会架起一座桥梁。

    这样,余下就是高地的西面了,它包括感恩河拐弯地方和格兰特湖南面拐角处之间这一地段,距离不到1海里,但却是敞开的。不过,挖掘一条又宽又深的沟渠却极其容易,这条沟渠可引湖水将之灌满,而过满的水还可形成第二处瀑布注入感恩河河床中去。湖水被引流到这条沟渠,湖的水平面就会降低,但赛勒斯·史密斯此前已经证实红河的河流量十分大,足可令其计划得以实施。

    “这样的话,”工程师进一步说道,“眺望岗四面八方将被水围住,成了一个真正的岛屿了,到那时要与我们领地的其余部分联系,就只有走这些路:感恩河上架起来的桥梁;在瀑布上下游已经建起的两座小桥;最后是正待兴建的另外两座小桥,其中一座建在我建议你们挖掘的那条沟渠上,而另一座则是建在感恩河左岸地方。如果这些桥梁能够随意吊起,眺望岗就将不受到任何突然袭击了。”

    为了让他的伙伴们更好地理解他的意图,赛勒斯·史密斯还画了一张眺望岗的地图,大家对他的计划就很清楚,都一致表示赞同,而潘克洛夫还挥舞起他的木工斧子高呼:“首先得架桥!”

    这是最紧迫的工作。大伙挑选树木、砍伐并削去枝杈,做成横梁和厚木板。这座桥梁,依靠在感恩河右岸来固定,而左岸部分将是活动的,可以通过平衡力量方式吊升起来,正如某些闸桥一样。

    大家都清楚,这是一项巨大的工程,即便指挥有方、一切顺利,也得花上一定的时间。因为感恩河河面宽达80英尺,还必须在河床中打下一些木桩,才能支承住那固定起来的板桥,而且事先还必须安装打桩机架。同样,木桩必须形成两处桥拱,桥才能承受起沉重的负载。

    非常幸运,木匠工具和加固用金属配件都是现成的,还有一个精通桥梁工程的人才,最后,还有热情极高的工作伙伴,7个月来他们的技巧已经很高超。此外,值得一提的是,吉丁·史佩莱并非最笨拙的,干起活来也不比水手逊色,水手也嘀咕:“一位普通的记者也能干这些活,真不可思议!”感恩河的建桥工程持续了3个星期,这段时间非常忙碌,大家都在工地吃午饭,加上天公作美,只有在吃晚饭时才回花岗岩宫去。

    在这期间,大家发现杰普师傅很快就适应了环境,并对它的新主人们逐渐熟悉了起来,它还总是以一种好奇的眼神注视着他们。为谨慎起见,潘克洛夫还未完全解除对它的束缚,他想等到计划中的工程搞好,高地的周边边界变得不可逾越之时才能让它自由行动。托普和杰普相处得很好,常在一起玩耍,而且杰普干什么事情都很认真。

    11月20日,这桥梁工程完工了。桥梁的活动部分采用配重方法平衡起来,并且能轻而易举地平衡起来,同时只需稍用点力就可使其上升;当这一部分收拢回来时,连接点与收回来支承在其上面的那最后横梁之间间距是20英尺,动物无论如何不能跨越这个宽度。

    当务之急是寻找气球外包套,然后将它置于绝对安全的地方。而要将它运回来,就必须驾上一辆运货车去气球港,因此要开辟出一条路,跨越远西森林的茂密丛林地带。这个工程需要一定的时间。于是,纳布和潘克洛夫首先深入到气球港进行一次探查。他们确认了藏在岩洞中的“布料存货”完好无损时,便决定将关系到眺望岗的那些工程马不停蹄地实施。

    潘克洛夫此时特意引起大伙注意似的说道:

    “既然我们不必害怕狐狸的光顾,也不用担心其他野兽来骚扰,我们就可以在优越的环境里建一个家禽饲养场了。”

    “除此之外,”纳布补充说道,“将那高地开垦出来后,我们还可以将些野生植物移植到这上面来。”

    “还可以开出我们的第二块麦地啊!”水手得意扬扬地大声说道。

    事实上,那播下唯一一颗种子的第一块麦地,在潘克洛夫的精心照料下,麦苗生长得惊人茂盛。工程师说过,这颗麦种可以长出10串麦穗,现在长出来的每串麦穗都有80颗麦粒。在6个月内,这个新移民小组第一次种植便可收获800粒麦粒,因此每年能够种上第二期并有两次收获期。

    出于谨慎,从800颗麦粒拿出50颗作备用外,其余都将播种到一块新麦地里去,而且对它们的护理不会差于以前那颗单株麦苗。

    麦地已平整好了,周围还围起了一道结实的栅栏,栅栏顶端都削尖了,那类四手动物很难翻越过去。至于那些飞鸟,则会被能发声的旋转风车和一些假人吓得不敢靠近,这出自潘克洛夫的离奇想象。750粒麦种就播落到了整齐的畦垄里,而接下来就要看大自然的了。

    11月21日,赛勒斯·史密斯开始设计使高地的西面与外面隔绝开来的沟渠,这沟渠从格兰特湖的南面拐角处起,一直通到感恩河的那个转弯位置。这里的地面有2到3英尺深是腐植质土,下面则是花岗岩。于是,需要重新制造硝化甘油,它也就将会派上用场。2个星期不到,他们便在高地坚硬的地面上挖掘出一条宽12英尺、深6英尺的沟渠。用这同样方法,也在湖泊石质岸边开出一条新的排水沟。开好沟渠后,湖水就涌入新河槽里,并且形成了一条小河流,大家称它为“甘油渠”,它成为了感恩河的一条支流。正如工程师所预计那样,湖的水平面是低下去了,但几乎察觉不到。最后,为了使高地彻底与外面隔绝,沙滩上那条小溪流也被大大扩宽了,而他们用两道竹篱把沙子隔离出来。

    12月上旬,这些工程最终完成了。因此眺望岗这个不规则的五边形地区被一条水带环绕起来了,形成一个周长大约4海里的人造小岛,绝对能够免遭各种各样的袭击。

    12月期间,天气非常炎热。但新移民们并没有停止实施他们的计划,因为修建家禽饲养场变成紧急的工程,于是就准备建起来。

    自从高地完全封闭起来后,杰普师傅就恢复自由了,这里无须多说。它现在不再离开它的主人们了,也完全没有任何想逃走的表现。这是一只温顺的动物,但非常强壮,同时也灵活矫健。如果攀爬花岗岩宫的绳梯,没有谁比它快。它已经干过很多活了,比如拖拉沉重的木头,用运货车将从甘油渠河槽挖出的石块拉走,等等。

    “它还不是一个泥水匠,但已经是一个真猴子啦!”赫伯特打趣道。“猴子”这个外号是泥水匠对自己徒弟的称谓。因此,这个外号送给杰普就实在是太恰当了!

    他们在格兰特湖东南岸上选定了一块200平方米空地,用来建设家禽饲养场。他们用栅栏把空地围起来,建造可供各种鸟类动物繁殖的禽舍。用树枝搭建起来的窝栅被分隔成单间,只等不久就进入饲养场的鸟儿入住栖息。

    第一批住进来的是一对鹊鸟,它们不久就孵出了很多小鹊。与它们为邻的是栖息在湖边的半打鸭子。其中有几只鸭子属于中国鸭种,翅膀张开时形同扇子,羽毛光彩夺目,可与锦鸡媲美。几天过后,赫伯特捉住了一对鹑鸟,它们的尾羽很长,张开时呈圆形,是一种美丽的野鸽,它们很快就被驯养了。至于鹈鹕、翠鸟、黑水鸡,它们自动跑到饲养场的岸上来,组成了这个完整的小天地,经过几番争执,尽管还会存有追逐打闹和叽咕乱叫的状况,但最终这些鸟儿还是和睦相处。而且,它们繁殖起来速度很快,足够新移民小组食用。

    赛勒斯·史密斯还想进一步完善这个工程,在家禽饲养场的一角建一处鸽舍。这里驯养了一打经常停留在高地岩石高处的鸽子,它们常常是早出晚归,傍晚时分回到新居所。而且,它们同类的斑尾林鸽更容易接受驯养。此外,斑尾林鸽还要在野生状态下才能够产卵孵化繁殖。

    终于,利用气球的外包套制成衣物的时候也来到了。将气球原封不动地保留下来,并吹足气,乘坐它冒险离开小岛,飞越广阔无垠的大海,这个举动只有在无法生存的情况下才会考虑。务实的赛勒斯·史密斯根本不会考虑。

    于是,新移民们决定将气球的外包套运回花岗岩宫。他们设法让运货车更轻便,同时更容易驾驭。如果说他们已经有了一辆车子,但仍然没有解决动力的问题!难道小岛上没有可以代替马、驴或牛来拉车的动物吗?这便是问题的所在。

    “目前,”潘克洛夫说道,“我们亟须一头能拉车的牲口。将来,赛勒斯·史密斯先生完全能制造出蒸汽货运车,甚至是火车头,我想肯定会有那么一天,到时我们就会修一条铁路,将花岗岩宫和气球港连起来,还会修条通往富兰克林峰的支线。”

    这位诚实的水手滔滔不绝地说道,他对自己所说的事情深信不疑。当幻想和信念结合在一起时,会产生多么大的力量呀!实事求是地说,只要一头可供套车的普通四足兽就能解决潘克洛夫所想的事。老天爷似乎偏爱潘克洛夫,并没有让他等多久。

    到了11月23日这一天,大家同时听到纳布和托普轮流大叫起来。

    尽管新移民们还在“烟囱管道”里忙着,但都马上跑了出来,他们担心发生了什么可怕的事情。

    他们看见了什么?原来是两只外表漂亮、体型高大的动物,正小心翼翼地闯到高地上来,而当时小桥没有闭拢。看上去像是两匹马,或者是两只驴子,一雄一雌,体形很匀称,背部毛色呈浅栗色,腿部和尾巴的毛是白色,头部、颈部和躯体部位有黑色的斑纹。它们不紧不慢地走着,没有任何不安,而且用明亮的眼睛注视着他们,它们还不知道这些人将会成为它们的主人。

    “这是野驴啊!”赫伯特喊道,“是一种介于斑驴和斑马之间的四足兽啊!”

    “为什么不是驴子?”纳布问。

    “因为它们的耳朵不长,外表也比驴好看些!”

    “管它是驴是马,”潘克洛夫以强硬的口气说道,“反正都是史密斯先生说的拉车的‘动力’,我们必须逮住它们!”为了不使这两只动物受惊吓,水手溜进草丛中间,到了甘油渠那小桥上面,同时将小桥翻转过来,于是两只野驴被关禁了起来。

    现在,他们会用暴力逮住野驴,并强行驯服它们吗?不,他们决定先让野驴在高地上自由活动几天,高地上面草料充足。紧接着工程师将动手在家禽饲养场旁边建起一间牲口棚,并垫上干草,以便野驴晚上在里面过夜。

    这对漂亮的驴子的行动是完全自由的,并且新移民们在接近它们时,也都避免惊扰它们。有好几次,这两只野驴似乎待得不耐烦而想离开高地,高地地盘对它们来说太狭窄了,它们习惯了开阔的空间和森林深处。大家看到,它们沿着那条水带走来走去,面对的是不可跨越的障碍,发出几声尖叫,又会跑过草地,重新平静下来。它们有时会在水带边待上整整几个钟头,望着对面高大的树木,但它们已被隔开,回不到森林里了!

    很快,新移民们用植物纤维做好了一些鞍辔和架车套具。野驴被禁闭在小岛几天后,货运大车也做好了,而一条经过远西森林的笔直道路也开辟出来了,确切地说那是一条便道,从感恩河的拐弯处起直通到气球港,人们可以在这路上驾驭货运大车。到了12月底,他们第一次尝试着驾驭这些野驴。

    潘克洛夫已经可以哄到这两只动物去吃他手上的东西,轻而易举地接近了它们,但一旦给它们套上车,它们就会不满地直立而起,很难将它们勒住。然而,它们很快就接受了这一新差使,这类野驴毕竟没有斑马那么倔犟,南非的山区常常用它们来驾车,甚至欧洲北部较为寒冷的地带也这么使用它们。

    这一天,除了走在前面牵引牲口的潘克洛夫,全体新移民都坐在货运大车上,向着气球港走去。行走在这条坎坷不平的路上,颠簸是难免的,然而车子却很顺利地到达了气球港,并且就在当天,他们将那气球的外包套以及缆绳索具都装到了车上。

    当晚8时,车子回来了,它再次经过感恩河上的那座桥梁,沿着河岸左边而下,停在沙滩上面。那对野驴的驾套被卸了下来,然后被牵引回牲口棚去了。潘克洛夫在入睡之前还满意地叹了一口气,他那兴奋而响亮的叹息声回荡在花岗岩宫上空。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架