加缪全集-卡利古拉(16)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    女秘书 这是因为你们一直没人管理,现在有人管理你们了。我们政府的重大原则,恰恰是生存证什么时候都是必备的。人可以没有面包,没有女人,却少不了什么都可以证明的一个正规的证书!

    渔民 我们家三辈子撒网打鱼,一直干得非常像样,也没有一份书写的证件,我可以向您发誓!

    一个声音 我们子继父业,全当屠夫。我们要宰牛羊,用不着什么证书。

    女秘书 那时,你们不过是处于无政府状态!要知道,我们决不反对屠杀,恰恰相反!然而,我们引进了会计学,使之改进了。这就是我们的高明之处。至于撒网打鱼,你们将会看到,我们一网能打多少。

    首席治安法官先生,您有表格吗?

    首席治安法官 有。

    女秘书 卫兵,你们帮着先生往前站站!

    〔卫兵将渔民推上前来。

    首席治安法官 (念)姓名、身份。

    女秘书 这些不用问,先生自己把空格填上就行了。

    首席治安法官 Curiculum uitae[10]。

    渔民 我不明白。

    女秘书 您在此应当说明您生活里的重大事件。这是了解您的一种方法。

    渔民 我的生活是我个人的,这是私人的事儿,与别人无关。

    女秘书 私人的事儿!这种话对我们来说毫无意义。您的生活自然而然是公共的。况且,这是唯一允许您的生活。首席治安法官先生,询问细节。

    首席治安法官 结婚了吗?

    渔民 31年结的婚。

    首席治安法官 结婚动机?

    渔民 动机!真要把我问火啦!

    女秘书 表格上有。而且,这种方法很好,让不应再属于个人的东西公开化!

    渔民 我结婚是因为成年男人都这么做。

    首席治安法官 离婚了吗?

    渔民 没有,鳏居。

    首席治安法官 再婚了没有?

    渔民 没有。

    女秘书 为什么?

    渔民 (吼叫)我爱自己的老婆!

    女秘书 奇怪!为什么?

    渔民 能全说明吗?

    女秘书 能啊,但是要在一个组织良好的社会中!

    首席治安法官 前科?

    渔民 这又是什么?

    女秘书 您是否因为抢劫、背信弃义或者偷盗而被判过刑?

    渔民 从来没有!

    女秘书 一个正派人,我早就料到了!首席治安法官先生,您加上一句评语:严密监视。

    首席治安法官 公民感?

    渔民 我一直善待我的同胞,每回打发一个穷人走,总给他点儿鲜鱼。

    女秘书 不准许以这种方式回答问题。

    首席治安法官 唔!这一点,我可以解释。您应当明白,公民感,就是我这一方。老弟,就是要了解您是否属于这一类人,即仅仅以其生存为理由,就遵守已存的秩序?

    渔民 对呀,如果这种秩序公平合理。

    女秘书 可疑!填上公民感可疑!再念最后一个问题。

    首席治安法官 (他吃力地拼读)存在理由?

    渔民 我要是能明白这种鬼话,就让我母亲在犯过失的当场挨咬!

    女秘书 这个问题意味着您必须拿出活着的理由。

    渔民 理由!您想让我找出什么理由哇?

    女秘书 您瞧!记下来,首席治安法官先生,填表人承认他活着是无法解释的。时间一到,我们就能更加自由地支配了。您呢,填表人,您会更深刻地理解,要发给您的生存证是临时的和定期的。

    渔民 管它临时不临时的,赶紧发给我吧,我好回去,家里人都等着我呢。

    女秘书 没问题!不过,发给您之前,您还得提供健康证。您去办点儿手续,健康证就发给您了,到二楼当前事务处,候见室,备用科。

    〔渔民下。这工夫,载死人的大车到达墓地门口,开始卸车。喝醉酒的纳达却吼叫着跳下车。

    纳达 我不是跟你说了,我没有死!

    〔人家还要把他往车上装。他挣脱了,跑进墓地门房。

    纳达 真是莫名其妙!如果说我死了,别人也会知道的!哦,对不起!

    女秘书 没关系,过来吧。

    纳达 他们把我装上车,也怪我喝得太多。这名堂就是取消!

    女秘书 取消什么?

    纳达 取消一切呀,我的美人儿!事物越取消,进行得越好。如果一切都取消了,那就是天堂!情侣们,听着!我讨厌那样!我看见他们从我面前经过,就啐他们。当然吐到他们后背上,因为有的人特别记仇!还有儿童,这些下贱的孬种!花朵呢,样子都很愚蠢,河流也无法改变意念!哼!这些我们全取消!统统取消!这就是我的哲学!上帝否认人世,我就否认上帝!虚无万岁,既然虚无是唯一存在的东西。

    女秘书 怎么取消这一切呢?

    纳达 喝呀,喝得醉死,一切就跟着消失啦!

    女秘书 蹩脚的技术!我们的要好得多。你叫什么名字?

    纳达 无。

    女秘书 什么?

    纳达 无。

    女秘书 我问你的姓名。

    纳达 这就是我的姓名。

    女秘书 这可真棒!和这样一个姓名的人,我们什么都可以联手干!走到这边来吧,你可以任我们王国的官员。

    〔渔民上。

    女秘书 首席治安法官先生,您就把情况向我们的无朋友介绍一下吧。在这段时间,你们警卫,你们就卖标志。(她走向狄埃戈)您好,您要买个标志吗?

    狄埃戈 什么标志?

    女秘书 喏,就是瘟疫的标志。(停顿)您倒是有拒绝的自由,并不是非买不可。

    狄埃戈 那我就拒绝。

    女秘书 很好。(她走向维克多丽雅)您呢?

    维克多丽雅 我不认识您。

    女秘书 好极了。我只是向你们指出,拒绝佩戴这种标志的人,都必须佩戴另一种标志。

    狄埃戈 什么标志?

    女秘书 喏,就是拒绝佩戴标志的人的标志。用这种方式,一眼就能看出打交道的是什么人。

    渔民 对不起,我要……

    女秘书 (她转向狄埃戈和维克多丽雅)回头见!(对渔民)又有什么事儿?

    渔民 (他又添了几分火气)我从二楼回来,他们答复我说,必须回到这儿先拿了生存证,否则他们不发给我健康证。

    女秘书 这是传统!

    渔民 什么,这是传统?

    女秘书 对,这就表明这座城市开始治理了。我们的信念是你们全有罪,但是,还得你们本人感到自己有罪才行。不过,只要你们还不感觉身体疲乏,你们就不会觉得自己有罪。一旦你们疲惫不堪了,剩下来的事情就顺理成章了。

    渔民 起码我能拿到这个该死的生存证吧?

    女秘书 照章办事则不行,因为您得先有健康证,才能领到生存证。看来是没有解决的办法。

    渔民 那怎么办?

    女秘书 那就看我们高兴不高兴了。不过,这生存证是短期的,同任何随意的事情一样,我们就特别照顾,发给您这个证件,但是有效期只有一周,过了一周再看情况。

    渔民 再看什么情况?

    女秘书 再看有没有必要给您延期。

    渔民 如果不延期呢?

    女秘书 您的生存就再也没有保障了,毫无疑问就要注销了。首席治安法官先生,您让人制作十三份这个证件。

    首席治安法官 十三份?

    女秘书 对!一份发给当事人,十二份存档备用。

    〔聚光灯移至舞台中央。

    瘟神 开始启动徒劳无益的伟大工程。您呢,亲爱的朋友,要掌握好终生放逐和关押集中营的平衡。要加速清白的人往有罪方面的转化,以便保证提供足够的劳动力。重要的就放逐!这样当然就缺乏人手!清查工作进展如何?

    女秘书 还在进行,形势大好。我觉得这些老实厚道的人都理解了我的意思!

    瘟神 您太容易动恻隐之心,亲爱的朋友。您感到需要被人理解,这是干我们这行的一个错误。这些老实厚道的人,正如您所说的,自然什么也没有理解,但是这无关紧要!关键不在于他们理解,而在于他们自裁!这个说法很有意义,您不觉得吗?

    女秘书 什么说法?

    瘟神 自裁。喂,你们都动手,处决自己,处决自己!嘿!多好的口号!

    女秘书 妙极啦!

    瘟神 妙极啦!意思全包含在里面啦!首先是处决的景象,这一景象很感人。其次是被处决者自行处决的思想,这便是目的,也能加强任何好的政府!

    〔远台传来喧闹声。

    瘟神 怎么回事儿?

    〔妇女合唱队骚动。

    女秘书 是妇女们骚动起来。

    合唱队 这个女人有话要讲。

    瘟神 到前边来。

    一个女人 (她走上前)我的丈夫在哪儿?

    瘟神 好家伙!这就是所谓的人心!你丈夫出了什么事儿?

    女人 他没有回家。

    瘟神 这不足为奇,丝毫也不必担心。他又找到了一张床。

    女人 我丈夫是条汉子,懂得自重。

    瘟神 当然了,一只凤凰嘛!您处理一下,亲爱的朋友。

    女秘书 姓名!

    女人 加尔维丝·安东尼奥。

    〔女秘书翻看花名册,凑到瘟神耳边说话。

    女秘书 没事儿!他安然无恙,放宽心吧。

    女人 他怎么生活?

    女秘书 悠闲自在地生活!

    瘟神 对,我把他和另外几个人关押起来了:他们太吵闹了,我不得不把他们清除。

    女人 (她倒退几步)你们把他们怎么样啦?

    瘟神 我把他们关进了集中营。在此之前,他们的生活太散漫,太无聊,可以说有点儿信口开河!现在好了,把他们集中起来,就显得沉稳多啦!

    女人 (她逃回开列迎接她的合唱队)噢!灾难哪!我大难临头!

    合唱队 灾难哪!我们大难临头!

    瘟神 肃静!不要无所事事!做点儿事情!给自己找点儿营生!

    (沉思遐想)他们自裁,他们找营生自忙,他们自行集中起来。语法真是件好东西,什么都能用得上!

    〔灯光快速移到墓地门房,纳达和首席治安法官坐在那里,面前站着几排被治理者。

    一个男人 生活费用增加,而工资不够用了。

    纳达 我们了解,这不,有新的工资计算表,是刚刚做出来的。

    男人 提高多少百分比?

    纳达 (念表)这非常简单!一〇八号计算表。“提高各行业及其接续的工资的决定,取消基本工资,无条件打通各个变动的级别,从而让人能自由地达到有待预计的最高工资。减掉由一〇七号工资计算表虚拟规定增加的额度,各级别不考虑重新划级的具体标准,仍将在前边取消的基本工资的基础上计算。”

    男人 到底增加多少哇?

    纳达 增加工资是以后的事儿,今天只有计算表。我们将工资增加了一个计算,仅此而已。

    男人 大家拿这个计算表有什么用?

    纳达 (吼起来)让他们吃掉嘛!下一个。

    〔另一个男人走上前。

    你要开个店铺做生意,真是来钱的主意。好吧!先把这个表格填好。手指蘸上墨水,在这儿按指印。很好。

    男人 我能在哪儿擦身子呢?

    纳达 我能在哪儿擦身子?

    〔他翻阅一个卷宗。

    没有地方。制定规章没有预计这个问题。

    男人 可我不能总是这样啊。

    纳达 为什么不可以?再说了,这对你又有什么关系?反正你也无权碰你的老婆。况且,这情况对你也有好处。

    男人 什么,还有好处?

    纳达 对呀。这让你受屈辱,因此就有益。还是回到你的买卖上吧。有两个条款:一个是作为第五通用条例的第十六号通告,第六十二款第二〇八条,另一个是作为特殊条例的第十五号通告,第二〇七条的第二十七节,您喜欢依照哪个条款呢?

    男人 可是,这些条例,哪个我也不知道哇!

    纳达 当然,汉子!你不知道,我也不知道。然而,由于非得拿个主意不可,我们就让你同时依照两个条款。

    男人 承你多照顾,纳达,谢谢你。

    纳达 不要谢我。因为,看来一个条款给你开店铺的权利,另一个条款又取消你在店铺卖货的权利。

    男人 怎么会这样呢?

    纳达 命令!

    〔一个女人惊慌失措地上场。

    纳达 有什么事儿,女人?

    女人 有人没收了我家的房子。

    纳达 哦。

    女人 在我家安置了行政办事机构。

    纳达 这是自然的!

    女人 可是,我流落到街头,他们本来答应另给我房子住。

    纳达 你瞧,想得很周全。

    女人 对呀,可是还得提出申请,申请书要走一大圈儿,眼下,我的孩子都待在街上。

    纳达 这就更应该提出申请了。填上这个表格。

    女人 (她接过表格)这办得快吗?

    纳达 如果你提供急需的理由,办得就能很快。

    女人 提供什么?

    纳达 一份证明书,说明你不能再待在街上的紧急理由。

    女人 我几个孩子没房子住了,给他们个住的地方,不是比什么都紧急吗?

    纳达 不能因为你的孩子流落街头,就得给你一个住所。如果你提供一份证明书,那就会给你一所房子住。这可不是一码事儿。

    女人 我一句也听不懂这种话。谁也听不懂,魔鬼才这样讲话!

    纳达 这不是偶然的,女人。这里就是力图让讲同样语言的人,彼此谁也不理解。我甚至可以告诉你,我们接近了完美的境界:在这座城市里,两种言语不共戴天,相互摧残,不惜同归于尽,以使一切趋于圆满:寂寞和死亡。

    〔以下女人和纳达的对话同时各讲各的。

    女人 正义就是让孩子吃饱饭,不挨冻;正义就是能让我的孩子活着。我把他们生在一个快活的土地上,大海供给他们洗礼的圣水,他们并不需要其他的财富。我也别无所求,但愿他们每天有面包吃,穷人有地方睡觉。这种要求不算什么,可是却遭到你们的拒绝。如果说连面包你们都拒绝给不幸者,那么世上就没有任何浮夸、漂亮话,也没有任何神秘的诺言能使你们得到宽恕。

    纳达 宁愿跪着生,也不要选择站着死,以便让世界找到以绞刑架为规矩的秩序,即介于安静的死人和提高品位的蚂蚁之间,不啻为没有草地和面包的清教徒的天堂。在这天堂里,长着巨大翅膀的警察天使,在饱餐文件和营养丰富的表格并跪拜上帝的幸运者之间巡逻。而那上帝则佩戴着万物摧毁者的勋章,并且坚定不移地扫荡一个过分美妙的旧世界的狂热。

    纳达 无万岁!彼此谁也不理解谁了:我们进入了完美的境界!

    〔灯光移至舞台中央。只见一些木屋、带刺的铁丝网、观察哨所和其他御敌建筑物的侧影。狄埃戈一副困兽的神态,穿着带标记的服装。他瞧见建筑物、民众和瘟神。

    狄埃戈 (对合唱队讲话)西班牙在哪里?加的斯在哪里?这背景不是任何国家。我们置身于另一个世界,人在这里无法生活。为什么你们都不吭气了?

    合唱队 我们害怕!啊!假如能刮起风……

    狄埃戈 我也怕。将害怕的心理喊出来有好处!喊吧,风就会回答。

    合唱队 我们原先是民众,现在成了乌合之众!从前别人邀请我们,现在是召集!从前我们交换面包和牛奶,现在我们依靠供应!我们顿足!(他们跺脚)我们顿足,我们说谁也帮不上谁,应当在我们的位置上,在指定给我们的行列里等待。呼喊有什么用。我们的女人,再也没有能引起我们情欲的如花的面容。西班牙消失啦!顿足吧!顿足吧!痛苦哇!我们践踏的是我们自己!在这封闭的城市里,我们感到窒息。啊!假如刮起风……

    瘟神 这才叫明智呢。靠近前,狄埃戈,现在你开窍了。

    〔天空回荡着注销的声响。

    狄埃戈 我们是无辜的!

    〔瘟神哈哈大笑。

    狄埃戈 (他喊起来)无辜,刽子手。无辜这个词儿,你理解吗?

    瘟神 无辜?不理解!

    狄埃戈 那你就靠近点儿,最强大的要杀掉另一个。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架