关关雎鸠,在河之洲。窈窕[2]淑女,君子好逑[3]。
参差荇菜[4],左右流[5]之。窈窕淑女,寤寐[6]求之。
求之不得,寤寐思服[7]。悠[8]哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼[9]之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【解字】
[1]关雎:指雎鸠的叫声。雎鸠是一种水鸟,又名“王雎”,常常与配偶结伴同游。
[2]窈窕:据古书记载,美心为窈,美状为窕,这里指女子娴静美好。
[3]好逑:理想的配偶。逑指配偶。
[4]参差荇菜:参差,长短不齐。荇菜,一种可以食用的多年生水草。
[5]流:指顺着水流采摘荇菜。
[6]寤寐(wù mèi):醒来和睡着。
[7]服:思念。
[8]悠:形容忧思的样子。
[9]芼(mào):选择、采摘。
击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵[1]。土国城漕[2],我独南行。
从孙子仲[3],平陈与宋[4]。不我以归,忧心有忡。
爰[5]居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔[6],与子成说[7]。执子之手,与子偕老。
于嗟[8]阔兮,不我活兮。于嗟洵[9]兮,不我信兮。
【说文】
这首诗描写了长年行役于外的士兵思念家乡和妻子的心情。“执子之手,与之偕老”出于此。
【解字】
[1]镗(tāng):鼓声。兵:刀枪之类的武器。
[2]土国:在国内修筑土城。漕:漕城。
[3]孙子仲:卫国将军。
[4]平:调停。陈与宋:陈、宋,两国国名。
[5]爰(yuán):何处。
[6]契阔:聚散。契即合,阔即离。
[7]成说:发过誓。
[8]于嗟(xū jiē):哎哟。
[9]洵(xún):远。
黍离
彼黍离离[1],彼稷[2]之苗。行迈靡靡[3],中心[4]摇摇。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。
行迈靡靡,中心如醉。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。
行迈靡靡,中心如噎。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?
【说文】
黍离之悲用以指代亡国之痛。黍即糜子,子实去皮后称黄米,有黏性,可酿酒、做糕等。
【解字】
[1]离离:庄稼一行行齐整排列的样子。
[2]稷:谷子,也说高粱。
[3]行迈:行,道路。迈,行走。靡靡:缓慢的样子。
[4]中心:心神。
风雨
风雨凄凄[1],鸡鸣喈喈[2]。既见君子[3],云胡不夷[4]?
风雨潇潇[5],鸡鸣胶胶[6]。既见君子,云胡不瘳[7]?
风雨如晦[8],鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
【说文】
这首诗描写了风雨交加时,妇人忽然见到心上人时的惊喜。
【解字】
[1]凄凄:寒冷的样子。
[2]喈喈(jiē):鸡互相应和的叫声。
[3]君子:丈夫。
[4]云胡不夷:云,语助词。胡,怎么。夷,心情平静。
[5]潇潇:猛烈而急促的样子。
[6]胶胶:鸡叫声。
[7]瘳(chōu):病愈。
[8]晦:夜晚。这里指风雨交加,天色昏暗。
子矜
青青子矜,悠悠[1]我心。纵我不往,子宁不嗣[2]音?
青青子佩[3],悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮[4],在城阙[5]兮。一日不见,如三月兮。
【说文】
子矜,你的衣领。这首诗描写了一位女子在城楼上等待恋人的心情。
【解字】
[1]悠悠:忧思不断。
[2]嗣(yí):通“贻”,给、寄、传递。
[3]佩:佩玉。
[4]挑兮达(tà)兮:来来回回地张望。
[5]城阙:城楼。
鹿鸣
呦呦鹿鸣[1],食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙[2]。
吹笙鼓簧,承筐是将[3]。人之好[4]我,示我周行[5]。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭[6]。
视民不恌[7],君子是则是效[8]。我有旨酒[9],嘉宾式燕以敖[10]。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛[11]。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
【解字】
[1]鹿鸣:古人在宴会上唱的歌曲。
[2]鼓瑟吹笙:指演奏音乐。瑟和笙都是乐器名。
[3]承筐是将:古时用筐盛礼品送给宾客。承,捧着。将,献上。
[4]好:关爱。
[5]周行:大路,可引申为大道理。
[6]德音孔昭:德音,好声誉。孔,十分。昭,昭著。
[7]视民不恌(tiāo):视,昭示。恌,轻浮。
[8]是则是效:则,以……为法则。效,模仿。
[9]旨酒:美酒。
[10]式燕以敖:式,语气助词。燕,同“宴”。敖,同“遨”,游玩。
[11]湛(dān):快活。
采薇
采薇采薇,薇亦作止[1]。曰归曰归,岁亦莫[2]止。
靡[3]室靡家,猃狁[4]之故。不遑启[5]居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈[6],载饥载渴。我戍未定,靡使归聘[7]。
采薇采薇,薇亦刚[8]止。曰归曰归,岁亦阳[9]止。
王事靡盬[10],不遑启处。忧心孔疚[11],我行不来。
彼尔[12]维何?维常[13]之华。彼路[14]斯何?君子[15]之车。
戎车既驾,四牡业业[16]。岂敢定居,一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙[17]。君子所依,小人所腓[18]。
四牡翼翼,象弭鱼服[19]。岂不日戒,猃狁孔棘[20]!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏[21]。
行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
【说文】
这首诗描写了一位守卫边疆的战士在返乡途中的所思所想。薇,豆科植物,野豌豆苗,俗称大巢菜,可食用。
【解字】
[1]作止:作,冒出地面。止,句尾语气助词。
[2]莫:即岁暮,指一年将尽之时。莫是“暮”的本字。
[3]靡:没有。
[4]猃狁(xiǎn yǔn):活跃在中国北方的少数民族,春秋时称为狄,战国、秦汉时称为匈奴。
[5]遑启:遑,闲暇。启,跪坐。
[6]烈烈:火势很大的样子,这里指心急如焚。
[7]聘:探问、探望。
[8]刚:薇菜由嫩变粗硬。
[9]阳:阴历十月。
[10]盬(gǔ):休止。
[11]孔疚:非常痛苦。
[12]尔:鲜花盛开的样子。
[13]常:棠棣。
[14]路:同“辂”,指高大的马车。
[15]君子:这里指军队的统帅。
[16]戎车:兵车。四牡业业:这里指驾车的四匹公马高大威猛。
[17]骙骙(kuí):马匹强壮的样子。
[18]小人所腓(fěi):小人,这里指士兵。腓,隐蔽。
[19]翼翼:军容整齐的样子。象弭鱼服:象牙装饰的弓和鱼皮制成的箭袋。
[20]日戒:指每日警备。棘:同“急”。
[21]霏霏:雪花纷飞的样子。
橘颂
战国·屈原
后皇[1]嘉树,橘徕[2]服兮。受命[3]不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志[4]兮。绿叶素荣[5],纷其可喜兮。
曾枝剡棘[6],圆果抟[7]兮。青黄杂糅,文章烂[8]兮。
精色[9]内白,类任道兮[10]。纷缊宜修[11],姱[12]而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮!
深固难徙,廓[13]其无求兮。苏世独立[14],横而不流[15]兮。
闭心自慎,终不失过兮。秉[16]德无私,参[17]天地兮。
愿岁并谢[18],与长友兮。淑离[19]不淫,梗[20]其有理兮。
年岁虽少,可师长[21]兮。行比伯夷[22],置以为像[23]兮。
【说文】
屈原(约公元前340~约前278),名平,字原,战国时期楚国丹阳(今湖北秭归)人,出身于楚国王族,楚武王熊通之子屈瑕的后代,著名政治家、诗人。
【解字】
[1]后皇:代指天地。
[2]徕服:徕,通“来”。服,习惯。指橘树适合在楚地生长。
[3]命:这里指橘树的禀性。
[4]壹志:专一的意志。
[5]素荣:白色的花。
[6]曾枝剡(yǎn)棘:曾枝,繁茂的枝条。剡棘,尖利的刺。
[7]抟(tuán):通“团”,圆圆的;一说同圜(huán),环绕,楚地的方言。
[8]文章烂:色彩灿烂。文章,纹理色彩,这里指橘子的皮色。烂,灿烂的样子。
[9]精色:鲜亮的颜色。
[10]类任道兮:如同担负重任的君子。类,好像。任,承担。
[11]纷缊(yūn)宜修:长得繁茂,修饰得体,恰到好处。
[12]姱(kuā):美好。
[13]廓:心胸开阔。
[14]苏世独立:清醒地独立于世。苏,苏醒,指对浊世有所觉悟。
[15]横而不流:横,充盈。不流,不随波逐流。
[16]秉:坚持。
[17]参:合。
[18]愿岁并谢:这里指岁月逝去。岁,年岁。谢,离去。
[19]淑离:善良美丽。淑,善良。离,通“丽”。
[20]梗:正直。
[21]可师长:当橘树为楷模。师,以……为楷模。
[22]伯夷:商末孤竹君之长子,因反对周武王灭商,耻食周粟,饿死在首阳山上。
[23]像:榜样。
渔父[1]
战国·屈原
屈原既放[2],游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁[3]。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫[4]与[5]?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放[6]。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈[7]其泥而扬其波?众人皆醉,何不其糟而歠其醨[8]?何故深思高举[9],自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐[10]者必弹冠,新浴[11]者必振衣。安能以身之察察[12],受物之汶汶[13]者乎!宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”渔父莞尔[14]而笑,鼓枻[15]而去,乃歌曰:“沧浪[16]之水清兮,可以濯[17]吾缨[18];沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
【解字】
[1]渔父(fǔ):父通“甫”,古时对老年男子的尊称。
[2]放:放逐。
[3]枯槁(gǎo):憔悴、枯瘦。
[4]三闾(lǘ)大夫:掌管楚国屈、景、昭三姓王族谱牒等事务的官,屈原曾任此职。
[5]与:通“欤”,表示疑问或反问的语气词。
[6]是以见放:是以,因此。见,被。
[7]淈(gǔ):搅浑。
[8]哺(bǔ)其糟而歠(chuò)其醨:,吃。糟,酒糟。歠,饮。醨,薄酒。
[9]高举:清高的举止。
[10]沐:洗头。
[11]浴:洗澡。
[12]察察:洁白的样子。
[13]汶(mén)汶:玷污。
[14]莞尔:微笑的样子。
[15]鼓枻(yì):划动着船桨。
[16]沧浪:水名,汉水的支流,在今湖北省境内。
[17]濯(zhuó):洗。
[18]缨:系冠的带子,以二组系于冠,结在颔下。
接舆歌
凤兮凤兮,何如德之衰也?来世不可待,往世不可追也。天下有道,圣人成焉。天下无道,圣人生[1]焉。方今之时,仅免刑焉。福轻乎羽,莫之知载[2]。祸重乎地,莫之知避。已[3]乎已乎,临[4]人以德。殆[5]乎殆乎,画地而趋[6]。迷阳[7]迷阳,无伤吾行。吾行郤曲[8],无伤吾足。
【说文】
接舆歌,相传为楚国狂人接舆为劝说孔子不要热衷政治而作。
【解字】
[1]生:支撑。
[2]载:承载。
[3]已:算了、罢了。
[4]临:靠近。
[5]殆:危险。
[6]画地而趋:画定某处,让人们在此范围内进退。这里比喻苦于被礼法拘束。
[7]迷阳:荆棘。
[8]郤(xì)曲:指道路曲折。
白头吟[1]
皑如山上雪,皎若云间月[2]。闻君有两意,故来相决绝。
今日斗[3]酒会,明旦沟水头。躞蹀[4]御沟[5]上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅[6],鱼尾何簁簁[7]。男儿重意气,何用钱刀[8]为!
【解字】
[1]白头吟:乐府旧题,《相和歌·楚调曲》。
[2]皑如山上雪,皎若云间月:皑,白色,通常用以形容雪的洁白。皎,皎洁,通常用以形容月光的洁白。
[3]斗:盛酒的容器。
[4]躞蹀(xiè dié):小步行走。
[5]御沟:流经御苑或环绕宫墙的河道。
[6]袅袅:动摇的样子。
[7]簁簁(shāi):跳跃的样子。钓鱼是男女求偶的隐语,这里比喻男女相爱的幸福。
[8]钱刀:刀形钱币。
有所思
有所思,乃在大海南。何用问遗[1]君?双珠玳瑁簪,用玉绍缭[2]之。闻君有他心,拉杂[3]摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。从今以往,勿复相思。相思与君绝!鸡鸣狗吠[4],兄嫂当知之。妃呼豨[5],秋风肃肃晨风飔[6],东方须臾高知之[7]。
【说文】
有所思,指思念的那个人。这首诗描写了一位女子遭受爱情波折前后的复杂心绪。
【解字】
[1]问遗(wèi):“问”“遗”二字同义,赠。
[2]缭:缠绕。
[3]拉杂:拉,折断;杂,碎。
[4]鸡鸣狗吠:古诗中常以“鸡鸣狗吠”借指男女幽会。
[5]妃呼豨(xī):语助词。
[6]秋风肃肃晨风飔:肃肃,形容风声疾速。飔(sī),凉。
[7]东方须臾高知之:须臾,一会儿。高同“皜”(hào)、“皓”,明亮洁白之意。
上邪
上邪![1]我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。
【解字】
[1]上邪(yé):天哪。
[2]陵:峰棱。
行行重行行
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯[1]。
道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝[2]。
相去日已远,衣带日已缓[3]。浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。弃捐[4]勿复道,努力加餐饭!
【说文】
行行重行行,行了又行,一直在走。这首诗描写了一位女子思念离家远行的丈夫的心情。
【解字】
[1]一涯:一方。
[2]胡马:北方的马。越鸟:南方的鸟。
[3]日已远:一天比一天远。缓:宽松,这里是指人因相思而日渐消瘦。
[4]弃捐:抛弃。
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞[1]。
阳春布[2]德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华[3]叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大[4]徒伤悲。
【解字】
[1]晞(xī):干燥。
[2]布:散布。
[3]焜(kūn)黄:枯黄。华:同“花”。
[4]老大:长大以后。
短歌行
三国·曹操
对酒当歌,人生几何?譬如朝露[1],去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟[2]至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇[3]?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡[4],枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝[5],何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺[6],天下归心。
【说文】
曹操(155~220),字孟德,沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年著名的军事家、政治家和诗人,三国时期魏国的奠基人和主要缔造者,后为魏王,去世后谥号为武王。其子曹丕称帝后,追尊他为魏武帝。
【解字】
[1]朝露:代指人的寿命。
[2]沉吟:怀念、回味的样子。
[3]掇(duō):拾取。
[4]越陌度阡:这里指贤士前来投奔。
[5]匝(zā):圈、周。
[6]周公吐哺:据说,周公正在吃饭,忽然听说有贤士来访,立即吐出嘴里的饭,去迎接贤士。后人常用“周公吐哺”来比喻礼贤下士。
胡笳十八拍(其一)
三国·蔡琰
我生之初尚无为[1],我生之后汉祚[2]衰。
天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。
干戈日寻[3]兮道路危,民卒[4]流亡兮共哀悲。
烟尘蔽野兮胡虏[5]盛,志意乖[6]兮节义亏。
对殊俗[7]兮非我宜,遭恶辱兮当告谁?
笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。
【说文】
胡笳:我国古代北方民族的管乐器。蔡琰(177~?),原字昭姬,晋时避司马昭讳,改字文姬,陈留圉(今河南开封)人,东汉末年大文学家蔡邕的女儿,三国时期著名诗人、音乐家。《后汉书》:“博学而有才辩,又妙于音律。”东汉末年,社会动荡,蔡文姬被掳到南匈奴,嫁给了匈奴左贤王,于匈奴诞下二子,饱尝了异族、异乡、异俗生活的痛苦。十二年后,曹操统一北方,想到与挚友及恩师蔡邕的情谊,用重金赎回了蔡文姬。文姬归汉后,参考胡人声调,结合自己的悲惨经历,创作了哀怨惆怅、令人断肠的琴曲《胡笳十八拍》,这里选录了第一拍。
【解字】
[1]无为:社会安定。
[2]祚(zuò):福运。
[3]寻:接连不断。
[4]卒(cù):同“猝”,仓促、急速。
[5]胡虏:匈奴人。
[6]乖:违背。
[7]殊俗:不同的风俗。
赠秀才入军(其二)
三国·嵇康
息徒兰圃,秣马华山[1]。流磻平皋,垂纶长川[2]。
目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄[3]。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌[4]。郢人逝矣,谁与尽言。
【说文】
嵇康(223~263),字叔夜,三国魏末时期的文学家、思想家和音乐家,“竹林七贤”的领袖和魏晋玄学的代表人物。“秀才”是指地方推荐给朝廷的有才德之人。一般认为,此处“秀才”指的是嵇康的哥哥嵇喜。
【解字】
[1]兰圃:长着兰草的野地。秣(mò)马:饲养马匹。
[2]磻(bō):指在系箭的绳子上系一块石头。皋(gāo):水边的陆地。纶:钓鱼的渔线。
[3]太玄:大道。
[4]筌(quán):捕鱼的竹器。《庄子·外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌”。“得鱼忘筌”比喻得意忘形的样子。
短歌行
西晋·陆机
置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再扬。[1]以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。
乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴既臧[2]。短歌有咏,长夜无荒。
【说文】
陆机(261~303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家,与其弟陆云合称“二陆”。
【解字】
[1]:春天生长的一种水草。
[2]旨:美味的。臧(zāng):美好的、美味的。
挽歌(其一)
东晋·陶渊明
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶕峣[1]。仰天鸣,风为自萧条。
幽室[2]一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。
向[3]来相送人,各以归其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。
死去何所道,讬体[4]同山阿。
【说文】
陶渊明(约365~427),字元亮,号五柳先生,晚年入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家、散文家。曾担任过几年小官,后来辞官隐居山林,终身不仕。陶渊明的诗感情真挚,朴素自然,田园生活是陶诗的重要题材。因此,陶渊明有“田园诗人”之称,被称为“田园诗派的鼻祖”。
【解字】
[1]嶕峣(jiāo yáo):高耸的样子。
[2]幽室:墓穴。
[3]向:当初。
[4]讬(tuō)体:讬,同“托”,寄托身体。
归园田居(其一)
东晋·陶渊明
少无适俗韵[1],性本爱丘山。误落尘网[2]中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间,榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧[3]远人村,依依墟里[4]烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。
户庭无尘杂[5],虚室有余闲。久在樊笼[6]里,复得返自然。
【解字】
[1]适俗韵:适应风俗的气质。韵:气质、风度。
[2]尘网:罗网一般的尘世。比喻官场。
[3]暧暧:迷蒙隐约貌。
[4]墟里:村落。
[5]尘杂:尘世间的俗事、杂事。
[6]樊笼:关鸟的笼子,这里比喻官场、仕途。
杂诗(其一)
东晋·陶渊明
人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身[1]。
落地为兄弟,何必骨肉亲[2]。得欢当做乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。
【解字】
[1]非常身:不是经久不变的身体,即不再是盛年、壮年时的身体了。
[2]落地为兄弟,何必骨肉亲:应当把世人都视同兄弟,何必只有亲生的同胞弟兄才能相亲呢。
拟咏怀
北朝·庾信
寻思万户侯,中夜[1]忽然愁。琴声遍屋里,书卷满床头。
虽言梦蝴蝶[2],定自非庄周。残月如初月,新秋似旧秋。
露泣[3]连珠下,萤飘碎火[4]流。乐天乃知命,何时能不忧?
【说文】
庾信(513~581),字子山,宫体文学的代表人物。
【解字】
[1]中夜:半夜。这里是说诗人夜不能寐。
[2]梦蝴蝶:据《庄子·齐物论》记载,庄子梦见自己变成了蝴蝶,醒来后竟然分不清在梦中是自己变成了蝴蝶,还是蝴蝶变成了自己。
[3]露泣:意为露珠下落,就好像是在哭泣流泪一般。
[4]碎火:形容萤火点点的样子。
西洲曲
忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏[1]色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳[2]飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。
【解字】
[1]鸦雏色:形容头发像小鸦的羽毛那样乌黑亮泽。
[2]伯劳:一种鸣禽,常用来比喻夫妻、情侣、亲人、朋友之间的分离。《东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源