评说与应用
《尉缭子》是我国古代着名的兵书,历来受到军事家、思想家和学者的重视,书中包含了很多宝贵的战争策略和军事指挥思想,是一个用兵计谋的宝库。这部书在总结古代军事思想方面有很大作用,而且在今天对于从事经营管理、提高领导艺术和增长智慧等方面也都具有重要的价值。以下分五个小节,浅淡一下这部着作的实用价值和应用,这五个题目是:一,成书年代和作者;二,流传和真伪问题;三,战争观和正确决策;四,军事指挥和攻守战术;五,策略智谋和领导艺术。
一、成书年代和作者
《尉缭子》一书在《汉书·艺文志》诸子略杂家类有明确记载:“《尉缭》二十九篇。”班固原注:“六国时。”《汉志》的兵书略兵形势类又着录:“《尉缭》三十一篇。”
班固明确说明《尉缭》作者为六国人,是同今本《尉缭子》内容相符的。今本《尉缭子》开篇《天官第一》一开头就说:梁惠王问尉缭子曰:“黄帝刑德,可以百战百胜,有之乎?”
尉缭子对曰:“刑以伐之,德以守之,……”
同时在《尉缭子》全书中始终贯串着这种君臣对话的语气,如《制谈》篇:“试听君臣言其术”、《将理篇》:“听臣之术,行臣之言。”直至最后一篇《兵令下》仍说:“臣闻古之善兵者。”
据此,多数研究者认为:《尉缭子》作者尉缭是战国时代梁惠王时人。梁惠王即魏惠王,在位时间为公元前369一前319年。当时他力求改变魏国军事上被动的局面,谋求恢复其先人魏文侯时代国富民强的局面,故《史记·魏世家》载:“惠王数被于军旅,卑礼厚币以招贤者”,这是公元前314年(即魏惠王后一年)的事。之后,各个学派的人物云集大梁(今开封市),故《史记》又载:“邹衍、淳于肆、孟轲皆至梁。”很有可能,熟知用兵谋略的尉缭即在这时候见魏惠王,而这部兵书即是根据他与魏惠王的谈话着成的。故《尉缭子》成书时代即在战国中期,但不排除其后在传抄过程中有所增益。
《史记·秦本纪》还载有尉缭见秦始皇事,时为秦始皇十年(公元前236年)。此年距魏惠王卒年已有83年,故这位到秦国游说的尉缭与对魏惠王讲兵法的尉缭不可能是同一人。更重要的是,《尉缭子》在陈述政见和用兵主张时,反复强调农战和“修号令”、“明刑赏”、“审法制”等思想,反映了包括魏国在内的山东六国在商鞅变法以后,力求在本国内实行变革以达到富国强兵的要求。这些政见拿来献给力求改变国势不振、招贤纳士以图中兴的魏惠王,是比较适时的;如果献给国力已强、对山东六国已展开兼并之势的秦始皇,则属无的放矢。而那位劝秦始皇用三十万金贿赂各诸侯国权臣的尉缭的主张,在《尉缭子》又不见提及。因此,合乎逻辑的结论是,《尉缭子》一书的作者和《秦本经》中所记的尉缭根本不是同一个人。
那么,《汉志》中两次着录的《尉缭》互相有无关系,今本《尉缭子》应是其中哪一种流传下来的呢?《汉志》中杂家类《尉缭》与兵形势家《尉缭》,不是互不相干的两本书。根据在班固对杂家类的说明,说:“有杂二十四家,四百二篇。入兵法。”(按,后三字为班固原注。)而且同编入杂家中谈兵法的书,还有“《子晚子》三十五篇”,班固自注说:“齐人,好议兵,与《司马法》相似。”那么,何以兵家着作的《尉缭》又编入杂家呢?这是因为《尉缭》除谈兵法外,还有许多讲治理国家,勤于改事、实行农战、任用贤能等主张,这些有浓厚的法家色彩;书中还讲兵以道胜、诛暴乱禁不义、无夺民时等,则又吸收了儒家的思想。《汉志》是根据刘向总校群书之后所撰《别录》着成的,刘向恰好对尉缭的学术特点作了说明,见《汉志》杂家“《尉缭》”下所引颜师古注,说:“刘向《别录》云缭为商君学。”此处即说明尉缭是兵家又兼有法家思想的人。先秦典籍在流传中往往有所增删变动,同一着作常有不同版本。《汉志》中分别着录的杂家类和兵形势类的两部《尉缭》,应该就属于内容基本相同的两种版本。
等后代学者,宋代郑樵、宋末元初的马端临,都想极力辨明流传下来的《尉缭》即是《汉志》中的杂家类,而兵家已失传。明代的王应麟则相反,他认为兵家的《尉缭》传而杂家已失。双方各执一词,实际上却又未能拿出足够的证据,究其实,即未充分考虑到古籍流传中出现不同版本这一状况,而把问题绝对化,因而发生分歧。
我们的看法是:合本《尉缭子》流传下来,则汉代兵家类和杂家类《尉缭》的基本内容都可以见到,二者本来就是同一着作的不同版本。这部典籍没有佚失,这是文化事业的一大幸事。我们应该深入地分析发掘书中的宝贵思想财富,而不应该重复前人的不恰当做法,陷于证据不足、毫无意义的争论。
二、流传和真伪问题
继《汉书·艺文志》之后,唐初所修《隋书·经籍志》中,又在子部杂家类中着录:“《尉缭子》五卷(原注:梁并录六卷。尉缭,梁惠王时人。《隋书》总纂者是魏微,在他主修的《群书治要》中,又收入有《尉缭子》四篇,即《天官》《兵谈》、《制谈》、《兵今》,与今本《尉缭子》中的四篇内容相同。故又可以认为《隋志》的着录,即据《汉志》杂家类着录而来。此后,《旧唐书·经籍志》和《新唐书·艺文志》又承《隋志》将《尉缭子》五卷列入杂家类着作。
据来晁公武《郡斋读书志》记载,北来学者张载(号横渠失生)注有《尉缭子》一卷,他是着名的哲学家,年轻时还学过兵法。可惜这个注本已失传。至神宗元丰年间,朝廷命令将《尉缭子》与《孙子》、《吴子》、《六韬》、《司马法》、《黄石公三略》、《李卫公问对》合编为“武经七书”。当时的情况是,“仁朝时天下久升平,人不习兵。元昊既叛,边将数败。朝廷颇访知兵者,士大夫人人言兵矣。”(《郡斋读书志》)于是,这套“武经”编成后,便成为考试选拔武官的依据。明朝也从通晓这些兵书的人中选拔任用武官。因此先后出现有宋施子美《七书议义》、明刘寅《武经七书直解》等注本。
《尉缭子》还曾存在过真伪问题。南宋陈振孙《直斋书录解题》中曾说过“今书二十三篇,未知果当时书否?”这个问题,直到1972年考古学者在山东临沂银雀山汉墓中获得了一批汉简,与《孙子兵法》、《孙膑兵法》同时出土的即有《尉缭子》一些残简,才获解决。经考古工作者整理,竹简本有与今本《尉缭子》相合的六篇,即:《兵谈》、《攻权》、《守权》、《将理》、《兵令上》、《兵令下》。(参见《文物》1977年第2、3期《银雀山简本(尉缭子)释文》),这就证明竹简本《尉缭子》一直流传至今,确无可疑。银雀山汉墓为西汉前期武帝初年的墓葬。再根据出土《尉缭子》等兵书的字体介于隶书、草书之间,又不避讳汉初高祖刘邦、文帝刘恒、景帝刘启、武帝刘彻的名讳,可认定这些兵书的书写年代书中都是在秦汉之际,这恰恰又为《尉缭子》成书于战国中期提供了新的有力证据。
三、战争观和正确决策
古人云:“引古谈今,首推《尉缭》。”这是说书中总结了丰富的经验,记载了精湛的哲理,能从多方面给人以启迪。作为一部兵书,它并不局限于就军事论军事,作者的视野更宽,看得更远,他对为什么要进行战争和人类如何控制这种残酷杀人的手段有很高明的见解,论述了战争与政治、战争与经济等一些根本性的大问题。这是《尉缭子》一书的重要特色,也是此书具有如此高的研究和利用的原因。
战争有什么目的?作者认为这是由政治目的决定的,书中对此做了明确的说明,说:“凡兵不攻无过之城,不杀无罪之人。夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武议在于一人。故兵不血刃,而天下亲焉。”(《武议》)这就深刻地论述了战争应该具有正义的性质,是为了达到进步的政治目的而采取的一种手段,它的作用是诛讨暴乱、制止不义行为,而达到国家稳定、人民安康,反映出战国时期民众要求结束分裂战争、达到国家统一的历史趋势。针对春秋、战国时期战争极度频繁,各国作战动机各不相同的情况,作者又进一步提出以正义为本的战争才是进步性的战争,才能推动社会的发展。他说:“兵者凶器也,争者逆德也。事必有本,故王者伐暴乱,本仁义焉。战国则以立威抗敌相图,而不能废兵也。”(《兵令上》)指出政治上的正义性是战争获胜的根本,而战国时期各国之间以强凌弱、互相攻杀,这是战乱不止的原因。作者能这样论述政治对战争的指导、制约作用,批评互相攻杀的不义行为,是在当时的确是难能可贵的。
为了取得战争的胜利,要重视各方面的因素,贯彻各种措施、办法。而作者最为重视的,是确立正确的战略思想,其具体内涵,包括国家的治理、战前运筹帷幄、周密准备、文武两手的配合等等。作者总结打胜仗离不了“道胜”、“威胜”、“力胜”三项,而“道胜”居于首位。他认为:“凡兵有以道胜,有以威胜,有以力胜。讲武料敌,使敌之气失而师散,虽形全而不为之用,此道胜也。审法制,明赏罚,便器用,使民有必胜之心,此威胜也。破军杀将,乘隔发机,渍众夺地,成功乃返,此力胜也。王侯知此,所以三胜者毕矣。”(《站威》)此处的“讲武料敌”,包括我方从上至下对战备工作和军事训练一贯予以重视,以及对敌情作周密、透彻的分析,从而在总体战略上作出正确无误的决策,充分发挥己之所长,并利用敌方的各种弱势,使敌军虽然形式上完整,而战斗力却已丧失。靠威武的气势取胜、靠勇力取胜当然重要,但都是在正确的战略思想指挥下才能发挥作用,所以“道胜”有更重要的意义。
作者已认识到军事上的胜负受政治的制约。具体来说,国家治理得如何,是否拥有足够的实力,民气、士气是否旺盛,平时对士兵的挑选和武器装备搞得好不好,都是打仗能否取胜的原因。书中总结出国君重视战争应致力于五项根本原则:“本务者兵最急,故先王专于兵有五焉:委积不多则士不行,赏禄不厚则民不劝,武士不选则众不强,备用不便则力不壮,刑赏不中则众不畏。务此五者,静能守其所固,动能成其所欲。”(《战威》)粮食物质的充足储备,奖励军功政策的制定,将士的挑选,武器装备一定要达到精良,赏罚严明制度的规定和实行,这五项,都属于国家治理、政策法令的范围,都直接决定战场上的胜负。
能做到这五项,则进可以攻,退可以守,成其所欲,立于不败之地。作者总结出“先王专于兵”的五项措施,对于从根本上提高军事力量是很有意义的,也符合“战争是政治的继续”这一原理。作为两千多年前的军事家,能够把军事与政治的关系论述得如此透彻,实在是难得,而且,书中又明确论述“文”(政治)与“武”(军事)相结合才能取得胜利,否则将遭到失败。“兵者,以武为植,以文为种。武为表,文为里。能审此二者,知胜败矣。文所以视利害、辨安危,武所以犯强敌、力攻守也。
专一则胜,离散则败。”(《兵令上》)文德的内涵是政治眼光、政治措施,从战略的高度和政治得失,做到“视利害,辨安危”。它同向强敌发动硬攻、坚守阵地的军事行动,是彼此依靠、互为表里的;政治和军事如能密切地配合就能取得胜利,不能密切配合就容易失败。总之,战争要有正义性,战场上的胜利直接受到国内政治的制约,离不了正确的政治决策和国内良好的政治状况,未打仗之前,平时的各项战备措施实际上已经决定了胜负的结局。这些就是作者战争观的主要内涵。
与此密切相关的,是作者对军事与经济的关系也有精辟的论述。战争要靠强大的经济实力作后盾,作者对此也有比较深刻的认识,所以总结出“国富”、“国治”即可威制天下的规律。书中论述说:“明乎禁、舍、开、塞,民流者亲之,地不任者任之。夫土广而任则富,民众而制则国治。富治者,民不发轫,甲不出暴,而威制天下。故曰,兵胜于朝廷。”(《兵谈》)禁、舍、开、塞四项,合起来指治理国家的各项措施,多与经济有关,禁止奸邪行为,赦免小的过失,开辟财路,杜绝财政漏洞。做到荒芜的土地都充分地开发利用起来,把流民招集回来,让他们勤恳劳作致力于。达到土地广阔,人口众多,国家管理有序,经济富足,这就是“富治”。若能有如此雄厚的国家实力,那么老百姓不用辛苦出征,军土不用披戴盔甲暴露于旷野,而可以制服天下。
有强盛的国力即可获得军事上的胜利,故作者称为“兵胜于朝廷”。作者还从军事、政治、经济三者密切的关系,总结出国家兴亡胜败的几种类型:“王国富民,霸国富士,仅存之国富大夫,亡国富仓府,所以上满下漏,患无所救。”(《战威》)能使国内百姓富足的,为最上等的,是足以称王的国家;使军士富足的,为次一等,是足以称霸的国家;百姓穷困而官员富足的,是前途危险的国家;不顾百姓死活,搜刮大量财富堆放在国库里的,是必定灭亡的国家。如果是宜僚士大夫贪财、富足有余,而平民百姓却贫苦不堪,这样的国家将来必有祸患。反之,要想军事上取胜,就必须革除经济上种种弊端,达到百姓富足。
书中提出的战争观、战争与政治、战争与经济的关系,是作者从许许多多的战争实践中总结出来的,是根据客观实际所概括的。作者这种朴素的唯物论观点,与唯心迷信的观点是相对立的,所以他必然要对战国时期已逐步流行的阴阳吉凶、占里算卦的说法加以批评。《尉缭子》开篇《天官》)中,尉缭子在回答梁惠王的问话时,就对这位君王说:相传黄帝依靠“刑”和“德”取胜。“刑”是说用武力讨伐敌人,“德”是说用仁政治理国家,并不讲天象时日、阴阳向背那些东西。黄帝所依靠取胜的,是“人事”,即人的作用。尉缭子用生动浅显的道理解释说:譬如一座城,从东西攻、从南北攻,都攻不下来,如果按阴阳家说法,是没有找到吉利的地方,难道东西南北四个方向方位可以利用吗?这各迷信说法显然说不通。城攻不下来,是因为“城高池深,兵器完具,财谷多积,豪士一谋(将士同心协力)”,天有可乘之隙,如果“城下、池浅、守弱”,就攻下来了。
那么,打仗不靠阴阳吉凶、卜筮算卦,而是靠“人事”,不是很清楚了吗?作者又举出武王伐纣的着名战例来说明。武王的军队是背着济水向着山阪列阵。而按照阴阳家说法:“背水阵为绝地,向山阪阵是废军。”那么按照当时的阵势,周武王的阵列是凶兆,而殷纣王的阵列是吉兆。结果,周武王以二万二千五百的军队,打败了占有吉兆的殷纣王几十万的军队,这不是证明打仗要靠人事,而不能靠阴阳学说吗?!在《武议》篇中又进一步引申说:当时,殷纣王的军队的数量远远超过武王,(士兵)摆开百里阵势,结果是士卒倒戈,故武王能兵不血刃,就把纣王彻底打败。这根本就跟天象吉祥或隆下灾异毫无关系,而是由于人事治理得好不好的结果。因此,作者嘲笑那班迷信观测日辰、占卜星象、对照龟兆、察看风云变化的庸将们,说:你们企图借助什么吉兆来侥幸取胜,完全是徒劳的,因此,书中反复论述:“谓之天时,人事而已矣。”
(《天官》)“举贤任能,不时日而事利;明法审令,不卜筮而事吉;贵功养劳,不祷词而得福。又回,天时不如地利,地利不如人和。圣人所贵,人事而已。”(《战威》)重“人事”,包括实行各种正确的政策、措施,发挥人的主观能动性。
还应指出,作者在战略思想上,还特别重视兵威气势的作用,指出:“民之所以战者,气也。气实则斗、气夺则走。”(《战威》)强调气势的另一面,是打掉敌人的气势,使敌处于被动挨打的境地,故说:“意往而不疑则从之,夺敌而无败则加之,明视而高居则威之,兵道极矣。”(《战权》)为了达到在气势上压倒敌人,就要求部队做到:“重者如山如林,如江如河。轻者如炮如燔,如垣压之,如云覆之。令之聚不得以散,散不得以聚,左不得以右,右不得以左。兵如总木,弩如羊角。人人无不腾陵张胆,绝乎疑虑,堂堂决而去。”(《兵法》)
四、军事指挥和领导艺术
尉缭子十分敬重着名的军事家吴起。书中记载了吴起的故事,实际上是借此树立优秀指挥家的榜样。《武议》篇载:吴起与秦国作战,就在高低不平的陇亩露宿,上面只用树枝搭起来遮蔽霜露。吴起临战时,左右侍从送上宝剑。吴起说:“将专主旗鼓尔,临难决疑,挥兵指刃,此将事也。一剑之任,非将事也。”即是说,一军之将,责任是发号施令,遇到疑难情况时能果断地做出决定,指挥全军作战。至于手拿一剑与敌军互相砍杀,就不是将领的事了。吴起的军队与秦军作战,两军尚未交锋,一个士兵急于显示自己勇敢过人,冲上前去斩取两个敌兵脑袋回阵,吴起立刻下令杀掉他。吴起身边的将士劝谏说:“这是一个有才能的士兵,不要杀掉他。”吴起说:“我知道他是个有才能的士兵,但没有执行命令,应该杀掉。”
这三个故事表现出吴起的好品质:能与士卒同甘苦;不摆将军架子;他清楚将领的职责是掌握全局,发号施令,遇到复杂情况能果断地作出决定,而不恃个人勇力同敌人拼命;而且治军严明,对有错误坚决严罚,毫不姑息,借讲故事来说明一个优秀指挥家应该具有的品质,比起抽象的讲道理来,说服力更强。
《尉缭子》对于选拔任用将领的重要性、将领应具备的素质和将领与士兵的关系,都有中肯的论述。
关于将领的任用,作者认为这是有关国家的存亡安危的重大事情,国君对此必须极端重视。他说:“人主重将。夫将提鼓挥枪,临难决战,接兵角刃。鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。是存亡安危在于枪端,奈何无重将也!”(《武议》)枪是将领在阵上指挥全军进退的鼓槌,象征将领在战场上的指挥权。鼓槌敲响,两军决战,指挥正确了,将领立功,国家胜利;若指挥错误,将领兵败身亡,国家灭亡!因此国君任命将领一项关系到国家生死存亡的大事情,因此一定要非常慎重。
那么将领应该具备什么素质呢?作者对此也有深刻的论述。一是要有决策能力和高度的灵活指挥性,以适应战场上远离国君朝廷,瞬息万变的情况。故说:“将者,上不利于天,下不利于地,中不利于人。宽不可激而怒,清不可事以财。”(《兵谈》)优秀的将领,应该是不管在任何天时、地利条件下都能打胜仗,也不受别人摆布,而且善于决断。心胸要宽阔,不能受到一点刺激就动怒,失去理智;作风要廉洁,不要贪图钱财。任命这样的将领指挥军队,就会“无敌于前”,他带出的兵就具有很强的战斗力,“如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”(《武议》)作者还从反面强调这些品质的重要性:“夫心狂、目盲、耳聋,以三。谆率人者,难矣。”(《武议》)那种内心狂躁、缺乏谋略,有眼睛观察不到情况,有耳朵听不到情况的人,任命这样的人去统帅军队,准保要坏事。二是要具有对忠于国家、勇于牺牲自己的品质。作者说:“将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援枪而鼓忘其身。”(《武议》)能够舍生忘死,就无所畏惧,这样的将领带领的军队也会所向无敌。三是将领要严于律己以身作则,关心士卒。作者对此有极深的体会,他说:“夫勤劳之师,将必先已。暑不张盖塞不重衣,险必下步,军井成而后饮,军食熟而后饭,军垒成而后舍,劳佚必以身同之。如此,师虽久而不老不弊。”(《战威》)要求将领必须处处与士兵同甘共苦,时时为士兵作出表率,这样,士卒才能心甘情愿地服从命令,这样的军队才有无坚不摧的战斗力。作者还提出将领不能高高在上,目中无人,高人一等。“乞人之死不索尊,竭人之力不责礼。”(《武议》)上级对下级宽厚,才能获得下级对上级的尊敬和服从。
书中反复地论述将领要对待士兵要赏罚分明,严格治军,士兵要绝对服从命令,这些是提高军队战斗力的保证。作者把赏罚严明视为治军的最高原则。《兵教下》有这样的问答:
武王问太公望:“我想用最简短的时间得到用人最精要的道理,是什么?
太公望回答:“赏赐要如高山,惩罚要如深谷,赏罚严明要达到这样的程度。最理想的是赏罚都没有错误,其次是发现错误立即补救,使别人不要暗中议论。”
为了达到赏罚严明、令行禁止的目的,作者反复讲到要严肃惩罚违反纪律和不服从将领命令的行为:“凡诛者所以明武也。杀一人而三军震者杀之,赏一人而万人喜者赏之。杀之贵大,赏之贵小。当杀而虽贵重必杀之,是刑上究也;赏及牛童马圉者,是赏下流也。夫能刑上究、赏下流,此将之武也。”(《武议》)对于触犯刑律而身居高位的人,要敢于严惩,决不放纵,而对下层人物,牛童马夫,只要主动做好事的,就要给予奖赏。这样,人人都能服从命令,大家都争着立功,人人畏惧犯下过失,受到惩罚。故此,作者又强调说:“号令明,法制审,故能使之前。明赏于前,决罚于后,是以发能中利,动则有功。”(《制谈》)像这些地方,把严明纪律以提高战斗力的作用,讲得是很中肯的。作者又提出将领治军要特别重视“爱”和“威”。“爱”是指士兵对将领爱戴、服从,“威”是指将领在士兵中有威信,使士兵敬畏。书中总结出“士兵敬畏官长就藐视敌人,畏惧敌人就轻慢自己的将领”这番道理,并作了颇为精到的分析:“夫民无两畏也。畏我侮敌,畏敌侮我。见侮者败,立威者胜。凡将能其道者,吏畏其将也,吏畏其将者,民畏其吏也,民畏其吏者,敌畏其民也。是故知胜败之道者,必先知畏悔之权。”(《攻权》)要通过赏罚分明、严格执行纪律、做到军吏畏惧将领,士兵畏惧军吏;畏惧自己的将吏,就会藐视敌人,勇敢作战。作者又说:“卒畏将甚于敌者胜,卒畏敌甚于将者败。所以知胜败者,称将于敌也,敌与将就权衡焉。”(《兵令上》)究竟是畏惧将领,还是畏惧敌人,好比是一杆秤,可以准确地称出军队的战斗力。因此作者称这一项是“胜败之道”的关键所在。作者又强调务必使士兵从内心爱戴自己的官长,使各级将领在士兵中建立起威信:“夫不爱说(按,同悦)其心者。不我用也;不严畏其心者,不我举也。爱在下顺,威在上立。缘故不二,威故不犯。故善将者爱与威而已。”(《攻权》)能够赢得士兵的爱戴和眼从,这样的将领才是得力的将领。作者还论到反面的情况,称为“疾陵之兵”,疾陵就是轻侮官长、不守纪律,将弱兵强,不守约束,不执行号令,“疾陵之兵,无足与斗”,(《攻权》)肯定是要打败仗的。
书中对治理军队的方法论述得非常具体、明确,见于《攻权》、《重刑令》、《伍制令》、《分塞令》、《束伍令》、《踵军令》、《兵教》上下、《兵今》上下等篇。贯穿于其中的主要指导思想有如下三项:一是编制要严密,“五人而伍,十人而什,百人而卒,千人而率,万人而将,已周已极。”(《攻权》)从伍长、什长、卒长,到将帅,形成严整的体制,若有死亡等非常事故,立即任命新的将吏代替,绝不能出现士卒行伍无人管理的情况。对于行军、营区、进军、退军、记功记罚的制度,都有明确的条文规定。二是达到三军能互相密切配合,保证军队在各种情况下都能取胜。这就需要平时严格训练,逐级严密组织,反复检阅演习:“百人而教战,教成合之千人;千人教成,合之万人;万人教成,合之于三军。三军之众,有分为合,为大战之法。教成试之以阅。方亦胜,圆亦胜,错斜亦胜,临险亦胜。敌在山,缘而从之;敌在渊,没而从之。”(《勒卒令》)经过严密组织、严格训练的军队,跟敌人打仗时才会打胜仗,并且能把敌人打得无路可走。三是做到信息灵通,上下通达。作者说:两军打仗,情况变化不定,“精诚在乎神明,战权在乎道之所极。”(《战权》)这里的“精诚”是指精通于用兵的巧妙变化之处,“战权”是指灵活变化指挥作战。合起来,就是要求将领指挥战争能达到巧妙境地,灵活机动处理各种变化的情况。又说:“下达上通,至聪之听也。”(《原官》)要求做到上下通达,无壅塞之弊。
《尉缭子》有《攻权》、《守权》二篇,专门论述攻守战术,直到今天仍然能给人以很大启发作用。其要点是,进攻必须有把握,打仗必须有充分的准备,所以说:“战不必胜,不可以言战。攻不必拔,不可以言攻。”并且要做到攻势凌厉,锐不可当,“众已聚不虚散,兵已出不徒归,求敌若求亡子,击敌若救溺人。”再者,进攻要做到行军迅速,占据险要地带,强攻解决,使敌人无法发挥战斗力。“凡集兵,千里者旬日,百里者一日,必集敌境。卒聚将至,深入其地,错绝其道,栖其大城大邑,使之登城逼危。男女数重,各逼地形而攻要塞。据一城邑而数道绝,从而攻之。……敌救未至,而一城已降。”再者,要乘虚而入,攻其无备。“夫城邑空虚而资尽者,我因其空虚而攻之。’作者对防守也有很好的总结。一是要储备精锐,以逸待劳。“凡守者,进不郭国退不亭障以御战,非善者也。豪杰雄俊,坚甲利兵,劲弩强矢,尽在郭中。乃收窨禀毁折而入保。令客气十百倍,而过之气不半焉,敌攻者伤之甚也。”“客气”是指进攻的敌人方面,让他们劳师远袭,花费掉十倍百倍的气力,而防守的我方却不用一半的气力,这就叫以逸待劳,叫敌人伤亡惨重。二是赁险固守,以一当十。“夫守者,不失险者也。守法:城一丈,十人守之,工食不与焉。……一而当十,十而当百,百而当千,千而当万。”“千丈之城,则万人之守。池深而广,城坚而厚,士民备,薪食给,弩坚矢强,予戟称之,此守之法也。”
五、策略智谋和领导艺术
请看下面这则小故事,故事虽短,却包含了很深的智慧:
春秋战国时,楚国将领公子心带领军队同齐国作战。当时天空出现彗星,古人缺乏科学知识,认为彗星出现就是有灾难,大家心里都很害怕。尤其不好的是,当时出现的彗星,帚把在齐国一方。根据星相学家的说法,彗星表示有战事,彗柄所在一方将获胜。这样,周围的人都劝公子心不要同齐国开战。公子心已经做好了准备,打仗决心已定,说:“彗星能说明什么?!如果彗星出现真与打仗有关,那么用扫帚打架,正好要把扫帚柄倒过去才能打败对方,我相信我们定能打赢,不要动摇。”结果他果然战胜了齐国的军队。
一般人把彗星视为不祥之物,公子心却不相信这些,他只相信自己的看法,这是一层智慧。世俗之见是“柄在所胜,不可击”,公子心却用了简单的道理,说明彗柄在齐正好打败对方,同一个事实,他做了全新的对自己有利的解释,而且显得更有道理,鼓舞了士气;这是又一层智慧。结果公子心取胜了,这是军事的胜利,也是智谋的胜利。这个故事即在《尉缭子》书中《灭官》篇中记载。这部书中很多地方表现了古代兵家的智谋,包含着丰富的朴素辩证法思想,不仅在军事思想上有很大的利用价值,而且对我们今天在工作中提高企业的管理水平、领导艺术,以至体育竞技等方面都很有启发。
《尉缭子》一书中论述的战争与政治、战争与经济、文与武、攻与守、爱与畏、将领严格治军和严于律己等项,都体现了朴素辩证法的思想。这里再列举一些书中符合辩证观点、能充分反映出古人智谋的论点。
正与奇。正是通常打法,奇是出奇制胜,攻其无备。“善御敌者,正名先合,而后扼之,此必胜之术也。”(《兵令上》)讲将领要先用正面部队与敌军交锋,然后出奇兵扼住要害,给敌人以意外的打击,就必定取胜。”兵不厌诈”,善出奇兵,这是兵家的要诀。
密与疏。指讲究战场上布阵密集或稀疏的不同战术。作者说:“阵以密则固,锋以疏则达。”(《兵会上》)两军相持或对阵时,布阵宜较密集,这样阵脚牢固;前锋部队则应该稍微稀疏一些,所避免拥挤,以便于战斗。这也是作者总结作战经验而得的智慧。
大与小。这里指根据敌国领土的面积大小,而实施不同的进攻策略。作者说:“地大而城小者,必先收其地;城大而地窄者,必先攻其城;地广而人寡者,则绝其扼;地狭而人众者,则筑大湮以临之。”(《兵教下》)绝其扼,指把守住险要地带,断绝交通要道,是对付地广人少的敌国的办法;筑大堙,指堆筑起供进攻用的土山,是对付领土狭小而人口众多的国家,采取强攻。
虚与实。军士的训练、卒伍的编制、武器的准备、战斗的动员,这是都是实的,务必实实在在进行,做得扎实严密。但作者又认为军事行动有时要制造假象,用以麻痹敌人,或试探敌人的动静。故说:“治兵者,若秘于地,若邃于天。”(《兵谈》)生动地说明用兵要像隐藏在地下那么秘密,像在空中那样不可捉摸,一旦进攻,就会让敌人来不及防备,无法抵挡。作者又论述用计策引诱敌人,使之暴露出内部的弱点,然后进攻;“代国必因其变。示之财以观其穷;示之弊以观其病。上乘者不离,若此之类,是伐之因也。”(《兵教下》)为了使敌方内部发生变故,而故意显示一下我方的财物,以观察它贫穷的程度;暴露一下我方的弱点,以观察它的弊病,找到敌方存在的问题,摸清敌方底细,相机而采取主动进攻。
刚与柔。战争是武力行动,是一种残酷儿猛的行为,书中一再论及“兵者凶器也”,“便吾器用,养吾勇武,发之如鸟击,如赴千里之溪”(《制谈》)迅猛地进攻敌人,就是这个意思。但作者又论述军事行动需要坚韧不拔地努力,常备不懈,周密细致地作好各种布置。故又说:“胜兵如水。夫水至柔弱也,然所触丘陵必为之崩,无异也,性专而触诚也。”(《武议》)
以上各论述的各个方面无不体现出古人的智谋。可以毫不夸张地说,《尉缭子》是一个智慧库,我们今天从事经营管理、体育竞技,以至处理人事关系各项,都可从中得到教益。
战争是对将领指挥才能的最好考验。《尉缭子》在总结领导艺术方面是十分精采的,对我们的启发尤为宝贵。《十二陵》一篇,讲的是有夫将领治军处事的十二对事项,前十二项是要做到的,后十二项则是要避免的。每一条都是作者总结的治军格言或人生哲理,包括的范围相当广。有讲将领如何树立威信和决策识断的,如:威严在于不随便改变决定(“威在于不变”);机谋在于适应事物的变化(“机在于应事”);进攻在于出敌意外(“攻在于意表”);后悔在于多疑寡断(“悔在于任疑”);见识浅陋在于远离了贤能的人(“固陋在于离贤”)。有讲将领如何协调关系和周密部署的,如:给人恩惠在于最好是别人最困难的时候(“惠在于困时”);防守在于荫蔽自己(“守在于外饰”);不犯过失在于掌握处理事情的分寸(“无过在于废教”);不陷入困境在于事前作好准备(“无困在于豫备”)。有讲道德修养的,如:明智在于把握大体(“智在于治大”);处事严谨在于小事情上提高警惕(“慎在于畏小”);得到民众拥护在于虚心(“得众在于下人”);办事不公在于私心太重(“偏在于多私”);受祸在于贪图钱财(“祸在于好利”);不明事理在于受人离间(“不明在于受间”)。一个将领或者部门负责人,如果能记住并时时温习这些格言,对于提高他的领导艺术和品格修养,是大有好处的。
还有一点是非常难能可贵的,那就是作者很重视军队中的亲和力、凝聚力,这不仅对军队,对于今天一个部门或企业搞好人际关系、协调工作也有所裨益。书中把部门领导与成员的关系比喻成心与肢节的关系:“将帅者心也,群下者支(肢)节也。其心动以诚,则支(肢)节必力。”(《攻权》)首领待人办事诚心专一,下属行动起来就配合恰当。
又说:战者必本乎率身以励众士,如心之使四肢也。……励士之道,民之生不可不厚也;爵列之等,列丧之亲,民之所营不可不显也。必也因民所生而制之,因民所营而显之。田禄之实,饮食之亲,乡里相劝,死生相救,兵役相从,此民之所励也。使什伍如亲戚,率伯如朋友,止如堵墙,动如风雨,车不结辙,士不族踵,此本战之道也。(《战威》)
这段话,相当深刻地说明将领要关心、体恤士兵,在物质上予以照顾,感情上表示亲和,士兵之间有了亲密的感情,就有了一种内在的凝聚力,打起仗来才能所向无敌。这个道理,不是被许多今天成功崛起的企业同样证明了吗?
《尉缭子》全书共二十四篇,书中详细论述了包括战争与政治的关系、战略原则和治军具体措施这三个层次的内容,的确是一部难得的利用价值很高的兵书。当然,什么事情都要分两个方面来看,有其利必有必弊,这本书中也有不可取的糟粕部分。如作者虽论述过刑罚要适中,不能因施酷刑造成冤案,但在别处又讲对士卒用刑要严酷,甚至讲出“善用兵者,能杀卒之半”的谬论(《兵令下》)。书中还讲“官无事治,上无庆赏,民无狱讼,国无商贾”(《原官》),则是不切实际的空想。像这些地方都应予剔除。
最后说及本书译注的几个具体问题。《尉缭子》现见到的版本,有宋本《武经七书》本(收在《续古逸丛书》中,上海涵芬楼影印,又有上海中华学艺社影印本),《丛书集成初编》本(上海商务印书馆据《武经七书》本影印)、《清芬堂丛书》本(光绪十六年刻)及湖北崇文书局本等。近年来进行整理研究的,有华陆练先生《尉缭子注译》(中华书局1979年版)及钟兆华先生《尉缭子校注》(中州书画社1982年版)。山东临沂银雀山出上竹简本残本,则有银雀山汉墓竹简整理小组整理发表的《银雀山简本(尉缭子)释文(附校注)》(《文物》1977年2、3期)。本书以宋本《武经七书》本为底本,用崇文书局本参校,有的篇章则用银雀山出士简本参校。校译工作吸收了学术界的成果,采用华陆综先生《尉缭子注译》的尤多,谨在此向华先生和各位专家衷心致谢。为了节省篇幅,注释尽量从简。对于原文有脱误的,均在正文中直接采用正确的文字,然后在注释中举出所脱误的字并说明校改理由。
卷第一
天官第一
梁惠王①问尉缭子曰:“黄帝刑德②,可以百战百胜,有之乎?”
尉缭子对曰:“刑以伐之,德以守之,非所谓天官时日阴阳向背也③。黄帝者,人事。而已矣。何者?④今有城,东南亚西攻不能取,南北攻不能取,四方岂无顺时乘之者邪?然不能取者,城高池深,兵器完具,财谷多积,豪士一谋者也。若城下⑤、池浅、守弱,则取之矣。由是观之,天官时日,不若人事也。按《天官》曰:‘背水陈⑥为绝地,向阪⑦陈为废军。’武王伐纣,背济水⑧向山阪而陈,以二万二千五百人,击纣之亿⑨万而灭商,岂纣不得《天官》之陈哉?楚将公子心⑩与齐人战,时有彗星出,栖在齐。柄在所胜,不可击。公子心曰:‘彗星何知!以彗斗,固倒而胜焉。’明日与齐战,大破之。黄帝曰:‘先神先鬼,先稽我智。’谓之天时,人事而已。”
【注释】
①梁惠王:即魏惠王,战国时期魏国的国君,公元前370-319年在位。于公元前362年从邻近秦国的安邑(今山西夏县)境内迁都大梁(今河南开封市)。故历史上又称梁惠主。
②刑德:刑,指刑罚杀戮、战争攻伐,即武力的一面;德,指施行恩惠、仁政,指治理国家、取得人心的一面。
③天官:天文星象等的总称。凡所谓望云气、望日、观星等都与天象有关,故称天官。时日阴阳向背,即指古代占星家所认为的天文星象、时日阴阳的变化,能导致和决定人世的吉凶。
④人事:人的活动,人有目的、有意识的积极作用。
⑤下:低矮。
⑥陈:同阵。下文“地”,原作“纪”,从湖北崇文书局本(简称鄂局本)改。
⑦阪(bǎn板):山坡。
⑧济水:即兖水,源出河南济源县王屋山,古时直接入海,今流入黄河。
⑨亿:古时十万也叫亿。据《史记·殷本纪》载:纣王发兵七十万拒周武王(一说十七万)。
⑩公子心:春秋战国时人,事迹不详。
稽:查考,考证。
【译文】
梁惠王问尉缭子说:“黄帝用刑罚战争和施行恩惠的方法,可以百战百胜,真有这回事吗?”
尉缭子回答说:“刑是讲靠武力讨伐敌人的,德是讲实行仁政治理国家的,并不是讲天象、时日、阴阳向背那些东西。黄帝所凭藉的,就是人的作用罢了。何以见得呢?譬如现在有座城,从东西攻攻不下来,从南北攻也攻不下来,这四个方向难道都没有吉利的天象时日可利用的吗?其实,他之所以攻城攻不下来,是由于城墙太高,护城河太深,守城的武器很齐备,物资粮食贮积充足,将士们同心协力。如果城墙低,护城河浅,防守力量弱,就能攻下它了。由此可以看出,天象时日,不如人的作用。按《天官》书的说法:‘背水布阵就等于置之死地,向着山坡列阵等于白白断送军队。’但是,周武王讨伐商纣王,就背着济水向着山坡摆开阵势,以二万二千五百人攻击纣王的几十万大军,灭掉了商朝,按照《天官》书的说法,殷纣王岂不是应该取胜吗?楚国将领公子心和齐国人打仗,当时彗星出现在天空,彗星的柄在齐国那个方向。(按照占星家的说法,)彗柄所在的一方得胜,攻打齐国一定下利。公子心说:‘彗星哪有知觉!拿彗帚与人相斗,要把彗柄倒过去打才能取胜。’第二天与齐军交战,大败齐军。所以黄帝说:‘先去观察日月星相,不如先看看自己的能力如何。’这就是讲天时不如人的活动起决定的作用。”
兵谈第二
量士地肥硗①而立邑。建城称地②,以城称人,以人称粟。三相称,则内可以固守,外可以战胜。战胜于外,备主于内③,胜备相应,犹合符节④,无异故也。
治兵者,若秘于地,若邃于天,生于无。故开之⑤,大不窕⑥,小不恢⑦。明乎禁、舍、开、塞⑧,民流者亲之,地不任者任之。夫土广而任则国富,民众而制则国治⑨。富治者,民不发轫⑩,甲不出暴,而威制天下。故曰,兵胜于朝廷。
不暴甲而胜者,主胜者。陈而胜者,将胜也。兵起非可以忿也,见胜利兴,不见胜则止。患在百里之内,不起一日之师。患在千里之内,不起一月之师,患在四海之内,不起一岁之师。将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。宽不可激而怒,清不可事以财。夫心狂、目盲、耳聋,以三悖率人者,难矣。
兵之所及,羊肠亦胜,锯齿亦胜,缘山亦胜,入谷亦胜,方亦胜,圆亦胜。重者如山如林,如江如河。轻者如炮如燔,如垣压之,如云覆之。令之聚不得以散,散不得以聚,左不得以右,右不得以左。兵如总木,弩如羊角,人人无不腾陵张胆,绝乎疑虑,堂堂决而去。
【注释】
①硗(qiāo敲):瘠薄。
②称(chèn衬):适合,适应。华陆综认为,此句银雀山出土竹简作:“口硗而立邑建城,以城称地,以地称……”据此,疑此句本应作:“量土地肥硗而立邑建城,以城称地,以地称人,以人称粟。”
③备主于内:备:准备,战备,指战胜的因素。主:掌握。此句银雀山出土竹简作“福产于内”。
④符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭据,用金、玉、铜、竹、木制成,双方各执一半,合在一起能检验真假。
⑤开:原作“关”,从颚局本改。开启,实行。
⑥窕(tiāo挑):间隙,喻留下让敌方可乘之机。
⑦恢:空,空隙,喻布置不周密。
⑧禁、舍、开、塞:禁,禁止奸邪行为;舍,赦免小过失;开,开辟财源,增加收入;塞,杜绝浪费。比句指治国的各项措施。
⑨制:原作治,从鄂局本改。指法制措施。
⑩轫(rèn任):阻止车轮转动的木头。发轫:启行,开始。这里引申为烦劳百姓。
原作“车”,从鄂局本改。
兴:原作“与”,从鄂局本改。
四海之内:此处泛指边远地区。《尔雅·释地》:“九夷八狄七戎六蛮,谓之四海。”
炮(páo袍):用猛火烧烙。燔(fán凡):烤烧。
兵:原脱,从鄂局本补。这里指兵器。总木:丛木。
弩(nǔ努):用机关发箭的弓。羊角:旋风名。
堂堂:强大整齐的样子。《孙子·军事》:“无要正正之旗,无击堂堂之陈(阵)。”杜佑注:“总总者,整齐也;堂堂者,盛大之貌也。”决:果敢决断。
【译文】
根据土地的肥瘠情况建城。建城要与土地情况相适应,城的大小要与人口的多少相适应,人口的多少要与粮食供应相适应。三者都相适应,那么内可以固守国土,外可以战胜敌人。战争胜利在战场上见分晓,而掌握胜利的因素是是在朝廷内部决定的,战场取胜与战前准备二者相适应,就好像符节相合,道理没有什么不同。
治理军队,要像隐藏在地底下那么隐密,要像在空中那样令人捉摸不透,在未打仗之前就奠定好胜利的基础。所以将领布置,在布置战斗时,要考虑到大的方面不要给敌人以可乘之机,小的方面不要留下漏洞。明智地实行禁绝坏事、赦免小错、开发财源、杜绝浪费,对于流亡在外的百姓要招抚,让他们回到故国土地上,田地荒芜要开发利用。土地广阔又能开发利用,国家就富足;人口众多而又有法制可循,国家就治理得有秩序。国家富足又治理得好,不必烦劳老百姓,军队也不必出征,就能以国威制服天下。所以说,军事上的胜利是由朝廷的政策决定的。
不出动军队而取得胜利,这是国君决策的胜利。依靠在战场上对阵决斗取胜,这是将领指挥的胜利。出兵打仗不可意气用事,估计有胜利把握就出兵,没有胜利的把握就不要动作。敌兵在百里之内,不要只作出兵一天的打算。敌兵在千里之内,不能只作出兵一月的打算。敌兵在边远地区,不能只作出兵一年的打算。在战场上指挥打仗的将领,上不受天象的摆布,下不受地形的摆布,中不受他人的摆布。心胸要宽阔,不能一受刺激就怒气冲天,品德要清廉,不能贪图钱财。内心浮躁,想不出制胜的计谋,没有眼光,看不到实际情况,耳朵聋,听不进别人意见,具有这三种毛病的人统帅军队,那就难办了。
打仗的是时候,军队所到之处,在羊肠小道上也能取胜,在犬牙交错的地形上能也取胜,攀登高山也能取胜,深入峡谷也能取胜,攻方阵也能取胜,攻圆阵也能取胜。重兵进攻像高山密林那样铺天盖地,像长江大河那样不可阻挡;轻兵奇袭,像烈火燃烧那样迅猛,像城墙那样压过去,像乌云那样盖下来。叫敌人合不能分,分不能合,左不能救右,右不能顾左。(军队)举起刀戟像丛林,弓箭齐发像旋风。人人无不腾跃壮胆,无所畏惧,队伍强大整齐,果敢决断地奔赴前方。
制谈第三
凡兵,制必先定。制先定则士不乱,士不乱则刑乃明。金鼓所指①,则百人尽斗。陷行乱陈,则千人尽斗。覆军杀将,则万人齐刃②。天下莫能当其陈矣。
古者士有什伍③,车有偏列④。鼓鸣旗麾⑤,先登者,未尝非多力国士也⑥。先死者,亦未尝非多力国士也⑦。损敌一人,而损我百人,此资敌而伤我甚焉,世将不能禁⑧。征役分军而逃归,或临战自北⑨,则逃伤甚焉,世将不能禁。杀人于百步之外者,弓矢也。杀人于五十步之内者,矛戟也。将已鼓,而士卒相嚣拗失折矛抱戟⑩,利后发。战有此数者,内自败也,世将不能禁。士失什伍,车失偏列,奇兵捐将而走,大众亦走,世将不能禁。夫将能禁此四者,则高山陵之,深水绝之,坚陈犯之。不能禁此四者,犹亡舟楫绝江河,不可得也。
民非乐死而恶生也。号令明,法制审,故能使之前。明赏于前,决罚于后,是以发能中利,动则有功。令百人一卒,千人一司马万人一将,以少诛众,以弱诛强。试听臣言其术,足使三军之众,诛一人无失刑。父不敢舍子,子不敢舍父,况国人乎?一贼仗剑击于市,万人无不避之者。臣谓非一人之独勇,万人皆不肖也。何则?必死与必生,固不侔也。听臣之术,足使三军之众为一死贼。莫当其前,莫随其后,而能独出独入焉。独出独入者,王霸之兵也。
有提十万之众,而天下莫当者谁?曰桓公也。有提七万之众,而天下莫当者谁?曰吴起也。有提三万之众,而天下莫当者谁?曰武子也。今天下诸国士,所率无不及二十万之众者,然不能济功名者,不明乎“禁、舍、开、塞”也。明其制,一人胜之,则十人亦以胜之也。十人胜之,则百千万人亦以胜之也。故曰,便吾器用,养吾武勇,发之如鸟击,如赴千仞之奚。
今国被患者,以重宝出聘,以爱子出质,以地界出割,得天下助卒,名为十万,其实不过数万尔。其兵来者,无不谓其将曰:“无为天下先战。”其实不可得而战也。
量吾境内之民,无伍莫能正矣。经制十万之众,而王必能使之衣吾衣,食吾食。战不胜,守不固者,非吾民之罪,内自致也。天下诸国助我战,犹良骥骋跳之驶,彼弩马鬓兴角逐,何能绍吾气哉?吾用天下之用为用,吾制天下之制为制。修吾号令,明吾刑赏,使天下非农无所得食,非战无所得爵。使民扬臂争出农战,而天下无敌矣。故曰,发号出令,信行国内。
民言有可以胜敌者,毋许其空言,必试其能战也。视人之地而有之,分人之民而畜之,必能内有其贤者也。不能内有其贤,而欲有天下,必覆军杀将。如此,虽战胜而国益弱,得地而国益贫,由国中之制弊矣。
【注释】
①金鼓:这里指号令。金是古代的铜钲,有柄,狭长,打击出声。古代打仗,鸣金为收兵,击鼓为进兵。
②齐刃:这里是齐心杀敌。刃指兵器,这里作动词用,意思为杀敌。
③什伍:指古代军队的编制。十人为什,五人为伍。
④偏列:这里指古代战车的编制。二十五辆为一偏,五辆为一列。
⑤麾(huī挥):指古代军队的指挥旗,在这里作动词,同“挥”。
⑥国士:就是为国家立功、受到人们称赞的人。
⑦“亦”、“也”二字原脱,从鄂局本补。
⑧世:这里指现在。
⑨北:败逃、失败的意思。
⑩嚣:指喧哗、吵闹。拗(ǎo袄):指用手折断。抱:抛弃。同“抛”。
奇兵:古时用兵分正兵、奇兵,互相配合、变化,以战胜敌人。这里指小股奇袭部队。捐:舍弃的意思,这里指为国而死。
绝:这里指横渡。
亡:同“无”。
“令”字原意思“今”,从鄂局本改。卒:指古代军队编制,百人为一卒,这里指卒长。
司马:这里指千人之长。
诛:指剪除、消灭。
三军:古代军队分为左、中、右(或前、中、后)三军。这里是全军的意思。
舍:这里指隐藏、庇护。
侔(móu谋):这里指等、同。
为一死贼:比喻像一个亡命徒那样奋不顾身。
桓公:齐桓公。公元前685-前643年在位。当时他任用有才能的管仲进行改革,使齐国国力富强,成为春秋时第一个霸主。
吴起:战国时的兵家。他是卫国人、曾任鲁国和魏国的将领,曾经屡建战功。后至楚国任令尹(楚国的相),辅佐楚悼王实行一系列变法措施,使楚国国力富强。前381年楚悼王时死,吴起是被楚国的贵族杀害。他着有《吴起》四十八篇,已佚。今本《吴子》六篇系后人所托。
孙子:孙武,齐国人,是春秋时着名兵家,曾以《兵法》十三篇见吴王阖闾,后被任为将,率领吴军攻破楚国。他着的《孙子兵法》是我国最早最杰出的一部神奇的兵书。
仞(rèn认):指古代的长度单位,一仞为八尺或七尺。奚(xī希):山涧、溪谷。同“溪”。
聘:聘问,这里指古代诸侯之间遣使访问。
质(zhì治):这里指国君把儿子送到别国当人质。
正:征调,征用的意思。同“征”。
衣(yì亦)吾衣:前一“衣”为动词,原意指穿。在这里指穿公家的衣。
食(sì四)吾食:前一“食”为动词,吃,后一“食”为名词,饭。在这里指吃公家的饭。
良骥(jì奇):指骏马。骋跳也是古代骏马。“跳”原意思是“耳”,从鄂局本改。驶:这里指马快速奔跑。
莫(qī其):指马鬃。
绍:接续、意思是补充。引申为助长。
爵(jué决):古代因军功封给爵位,获得政治上经济上的特殊地位。
毋(wú无):指不要。
畜:这里指饲养。引申为统治。
内(nà纳):同纳,动词,意思是接纳任用。
弊:指毛病、弊病。
【译文】
凡是军队,制度一定得先制定好。制度定好以后士兵的行为就不会紊乱,士兵不紊乱就能做到刑罚分明。号令所指,百人都会勇猛战斗;冲锋陷阵,千人都会奋勇当先;摧陷敌军杀死敌将,万人都能齐心勇敢去格斗。这么一来就能天下无敌。
古代士兵曾有什伍的编制,战车有偏列的编制。战鼓声一响,军旗挥起,他们就是为国尽力的勇士;先战死的,也是为国献身的勇士。但是,如果杀伤敌方一人,却损伤我方百人,这实际上就是帮助了敌人,严重地损伤了自己,现在的将领是不能够禁止的。征兵入伍就会有一些士兵逃亡,或遇到敌人自行逃亡,会造成更加严重的逃散和伤亡,现在的将领如果不能禁止。杀人于百步之外的武器,是弓箭;杀人于五十步之内的武器,是矛和戟。如果将领已经击鼓下令进攻,而士兵仍然喧哗吵闹、折箭、断矛、抛戟,只想溜到队尾保住自己的性命。战斗中若出现这几种情况,将是部队内部自行溃败,现在的将领是禁止不了的。士兵的队伍一混乱,战车的编队混乱了,奇袭的部队齐将一逃跑,大部队士兵也跟着逃跑,现在的将领是不能禁止的。如果将领能禁止这四种情况,那么高山便可以跨越,深水也可以渡过,敌人的坚固陈地也能攻克。如果不能禁止这四种情况,就像没有船和桨不能过河一样,(要战胜敌人)是绝对办不到的。
士兵并不是喜欢死而厌恶生。必须号令严明,法制详密,才能让他们勇往直前。只有事前讲明奖赏的条件,事后对坏事不含糊地处罚,这样,出兵就一定能取胜,进攻敌人就能立功。让一百人听一卒长指挥,一千人听一司马指挥,一万人听一将军指挥,必能使人少的军队消灭人多的军队,使弱军消灭强军。请听我谈谈统制的办法,完全能使全军只杀一人而不失刑威。这样,父亲就不敢包庇儿子,儿子也不敢包庇父亲,何况一般人呢?一个亡命徒如果持剑冲入集市,万人没有不躲避他的。我想,并不是因为是他一人勇敢,众人都无法与他相比。为什么呢?(徒手与持剑的亡命徒斗,)一方必死,一方必生,这些是无法相比的。如果采纳我的办法,完全能使三军之众像一个亡命徒那样不怕死,谁也不敢在前面阻挡,谁也不敢在后面去追,那样会所向无敌,如同入无人之境。所向无敌的军队,便是称王称霸的军队。
曾经有率领十万军队,而天下无敌的人会是谁呢?是齐桓公。曾经有率领七万军队,而天下无敌的是谁呢?是吴起。曾经有率领三万军队,而天下无敌的是谁呢?是孙武。现在天下的将领,率领的军队没有低于二十万的,可是他们都不能成就功名,(原因)就在于他们不能严明治理的制度。如果严明了治理的制度,那么一个人就会带头战胜敌人,则十个人也能跟着战胜敌人。十个人能带头战胜敌人,则百人、千人、万人也能跟着战胜敌人。因此,修缮我军的武器装备,培养部队的勇敢精神,打起仗来就会像猛禽捕食那样快速凶狠,像流水倾泻到千仞深谷那样势不可挡。
现在有的诸侯国一遭到攻击,就用大量财宝送礼,让自己的爱子当人质,以割让土地作为代价,而所得天下诸侯派出的援兵,曾经号称十万,其实才有几万人。派援兵来的诸侯国君,无不告诫他的将领说:“不能在别国之前争先出战。”论实际,并不能得到这些援兵帮助作战。
估量一下国内的民众,没有一伍不能征用。假如组织起十万大军,国君就必须使他们穿国家的衣服,吃国家的饭。假如战斗还不能胜利,防守不能坚固,那也不能看作是老百姓的罪过,而是朝廷法制不明所造成的。天下诸侯国援助我们作战,(敌人)就会像骏马那样奔驰,而援兵就会像劣马那样竖着鬃毛去追逐,这如何能助长我军的气势呢?我们必须利用天下有用的办法来为自己所用,我们必须仿效天下好制度来定出自己的制度,整顿我们的号令,严明我们的赏罚,让国家的民众不务农就得不到饭吃,没有军功就得不到爵位。让民众抡起胳膊争相从事农战,就会天下无敌。因此,号令严明,能使国内民众信服。
有人说他有办法能战胜敌人的,不要轻信他的空话。一定要考察他能不能打仗。要做到见别人的土地而能占领,划出别人的民众而能实行统治,(首先)必须做到纳用贤人。不能纳用贤人,但想占有天下,就会遭到全军覆没、将帅败亡。这样,虽然一时取了胜仗,仍会使国家更加衰弱,得到了土地,仍会使国家更加贫穷,原因就在国内的制度有弊病。
战威第四
凡兵有以道胜,有以威胜,有以力胜。讲武料敌①,使敌之气失而师散,虽形全而不为之用,此道胜也。审法制,明赏罚,便器用,使民有必胜之心,此威胜也。破军杀将,乘随发机②,溃众夺地,成功乃返,此力胜也。王侯知此,所以三胜者毕矣③。
夫将之所以战者民也④,民之所以战者气也。气实则斗,气夺则走。刑如未加,兵未接⑤,而所以夺敌者五:一曰庙胜之论⑥,二曰受命之论⑦,三曰逾垠之论⑧,四曰深沟高垒之论,五曰举陈加刑之论⑨。此五者,先料敌而后动,是以击虚夺之也。
善用兵者,能夺人而不夺于人,夺者心之机也。令者一众心也。众不审则数变⑩,数变则令虽出,众不信矣。故令之法,小过无更,小疑无申。故上无疑令,则众不二听。动无疑事,则众不二志。
未有不信其心,而能得其力者;未有不得其力,而能致其死战者也。故国必有礼信亲爱之义,则可以饥易饱;国必有孝慈廉耻之俗,则可以死易生。古者率民,必先礼信而后爵禄,先廉耻而后刑罚,先亲爱而后律其身。故战者必本乎率身以励众士,如心之使四肢也。志不励则士不死节,士不死节则众不战。励士之道,民之生不可不厚也;爵列之等,死丧之亲,民之所营不可以不显也。必也因民所生而制之,因民所营而显之。田禄之实,饮食之亲,乡里相劝,死生相救,兵役相从,此民之所励也。使什伍如亲戚,卒伯如朋友,止如堵墙,动如风雨,车不结辙,士不旋踵,此本战之道也。
地所以养民也,城所以守地也,战所以守城也。故务耕者民不饥,务守者地不危,务战者城不围。三者先王之本务也。本务者兵最急,故先王专于兵有五焉:委积不多则士不行,赏禄不厚则民不劝,武士不选则众不强,备用不便则力不壮,刑赏不中则众不畏。务此五者,静能守其所固,动能成其所欲。夫以居攻出,则居欲重,阵欲坚,发欲毕,斗欲齐。
王国富民,霸国富上,仅存之国富大夫,亡国富仓府,所谓上满下漏,患无所救。故曰,举贤任能,不时日而事利;明法审令,不卜筮而事吉;贵功养劳,不祷祠而得福。又曰,天时不如地利,地利不如人和。圣人所贵,人事而已。
夫勤劳之师,将必先已。暑不张盖,寒不重衣,险必下步,军井成而后饮,军食熟而后饭,军垒成而后舍,劳佚必以身同之。如此,师虽久而不老不弊。
【注释】
①讲武:这里指进行军事动员和加强平时训练。料敌:指分析敌情。
②隂(yīn因):原意指围在城门外曲城的城门,这里指敌人的城。发机:指发动机弩射箭。
③所:原脱,从鄂局本改。
④之:原意指“卒”,从鄂局本改。
⑤刑和兵在这里都是指作战。如:虚字,无实际意义。
⑥庙胜:意思是靠朝廷决策取胜。论:议论、辩论的意思。
⑦受命:原意是将领接受国君命令。这里指任用得力将领。
⑧垠(yín银):指边际,界限。通垠,越过边境,挺进敌后。
⑨举陈:陈同“阵”。举陈:就是指战场布阵、短兵作战的战术。
⑩审:这里是弄清楚的意思。数(shuò朔):屡次,一再。
信:原脱,从鄂局本改。
律:这里指用法律约束。
战者:这里指带兵的将领。士:指武卒。
死节:指为正义献身、为国殉难。
厚:这里指优厚,给予良好的生活待遇。
亲:对死难者家属进行抚恤慰问。
营:经营,冀东。显:这里指变为现实的东西,获得。
营:原意是“荣”,从鄂局本改。
卒伯:原意指古时军队的编制单位,百人为一卒、也称伯。这里指友邻部队之间的关系。
结辙:车辆往返在地上压出的交错在一起的轨迹。车不结辙:战车一直前进不后退。
旋踵(zhǒng肿):指旋转脚后跟,后退。踵:脚后跟。
也:原脱,从鄂局本补。
者:原脱,从鄂局本补。“急”下“本者”二字原衍,从鄂局本删。
委积:这里指粮食、财物的屯积、储备。
中(zhòng众):恰当、适宜的意思。
居:驻守的意思。出:这里指运动、出击的部队。
斗:原意上“阙”,从鄂局本改。
卜筮(shì氏):在古代用来预测吉凶祸福的迷信方法。根据烤过的龟甲上的裂纹,来预测吉凶,叫卜。用蓍草占卦,叫筮。
贵功:指重视军功。养劳:这里指优待劳苦的人。
祷祠:这里指拜神。
必:原意是“不”的意思,从鄂局本改。
盖:这里指伞。
佚:指休息,享受,
弊:这里指疲惫。
【译文】
进行战争时,要靠战略思想来取胜,要靠全军威武的气势来取胜,要靠战斗中的勇猛来取胜。进行军事动员、严格训练和分析敌情时,必须设法造成敌人士气低落而队伍涣散紊乱,虽然形式完整而不能发挥战斗作用,这是靠战略思想来取胜的。法制严格,赏罚分明,武器齐备并且锐利,使士兵具有勇敢杀敌、不怕死的决心,这些要靠威武的气势来取胜。攻破敌军阵地杀其将帅,登上敌城而发动机弩,击溃敌人来夺取土地,胜利返回,这是靠战斗中的勇猛之力来取胜的。君王、诸侯知道这些道理,三项取胜的办法就能完全掌握了。
将领之所以能否打仗靠的是士兵,士兵之所以能够英勇作战靠的是士气。士气旺盛就能全力以赴来战斗,士气衰落必将退却。战斗如果还没有开始,兵器还没有交锋,而能够预先制敌的将有五项:一是讲究朝廷的正确决策;二是讲究任命将领得人;三是讲究越过边境、挺进敌后的策略;四是讲究深沟高垒构筑坚固的工事;五是讲究战场布阵、短兵相接的战术。这五项,就是先分析敌情然后再采取行动,是利用我方优势来击中敌人弱点的办法。
善于用兵的人,都能夺取主动权而不被敌人夺去主动权,夺取主动权在于巧妙地运用机智。命令是用来统一大家的意志,如果大家不清楚就会完全变样,那么命令虽发已经出去,大家也不相信。所以,下达命令的准则是:小错误不要更改,小疑问不申明。上级不能有疑惑不清的命令,那么大家行动就会统一。行动没有犹豫,那么大家就不会有三心二意。
从来没有不得到士兵的信任,却能够得到他们尽力的;从来没有不得到士兵尽力,而能够使他们拚死斗战的。因此,国家一定具备礼信亲爱、抚循百姓的大义,才能战胜饥饿换来的温饱;国家一定具有孝慈廉耻的风气,才能克服危亡换来生存。古时候的人带兵,总是先用礼义信用来教育士兵,然后才赏给官爵俸禄;先教育他们懂得廉耻,(明白什么事情不能做,)然后一定才动用刑罚;先亲爱体贴,然后再用法律约束他们的行动。因此,指挥作战的人必须得依靠本人以身作则来激励广大士兵,这样就会像意志指挥四肢一样运用自如。不激励意志,就没有带头作战、敢于殉难的勇士,没有敢于殉难的勇士,则其他士兵就不会尽力作战。激励勇士的办法,对于日用衣食的条件要优待;爵位的等级,对死难家属的要进行抚恤,士兵所希望获得的这些要让他们获得。一定要做到,对士兵日常衣食的条件要提供给他们,对士兵所希望获得的让他们得到。土地、俸禄的实际好处,饮食应酬联络感情,邻里之间要互相勉励,死生关头要互相救助,征兵服役要一起参加,这些都是使士兵受到激励的事项。使行伍像亲戚,友邻部队像朋友,这样驻守下来就像城墙那样稳固,行动起来如同风雨那样迅猛,战车有进无退,士兵勇往直前,这就体现了作战的根本道理。
土地是用来养活百姓的,城池是用来守卫土地的,作战是为了守卫城池的。因此努力生产,人民就不会挨饿;注重防守,国家就不会危险;加强战备,城池就不会被包围。这三项就是古代帝王所汪重的根本大事。在这些根本事务中,军事是最急迫的,因此古代帝王专心于军事有五个方面:一是粮食物质储备不充足,军队就不能出动;二是赏赐的俸禄不优厚,士兵就不能受激励;三是勇猛的战士不挑选出来,军威就不能振作;武器装备不精良,战斗力就难以加强;赏罚不严明,士兵就不能敬畏。努力做好这五项,驻守下来会使阵地稳固,行动起来才能达到预期目的。要防御反击进攻的敌人,就必须做到防守要稳重严密,阵地要坚固,出击时要集中全部机动兵力,战斗要齐心合力。
称王天下的国家,富足的必是民众;称霸诸侯的国家,富足的必是士兵;勉强生存的国家,富足的必是官吏;将要灭亡的国家,富足的必是国库,这就是人们所说的上面富足有盈余,下面百姓穷困不堪,亡国的祸患钭会无法挽救。因此,选拔贤士必须任用能人,不择吉日事情也能办好;严明法令制度,不用占卜办事也能顺利;褒奖有功之士,厚待为国操劳的人,不用求神拜鬼也能到得福泽。又说:利用天时不如利用地理条件,利用地理条件不如依靠人心团结。圣人所重视的,只不过是人的作用而已。
能吃苦耐劳的军队,将领一定得身先士卒。天气炎热时不张,天气寒冷时能不穿厚厚的衣服,遇到路险必须下马步行,行军的路上要等到水井掘成(士兵都喝上水)才能喝水,部队的饭食要做熟后(士兵都吃上饭)才能吃饭,军营筑成(士兵都住下了)才可以住宿,劳逸必须同士兵同甘苦。这样,军队即使长久作战,也能不衰颓不疲惫。
卷第二
攻权①第五
兵以静胜,国以专胜②。力分者弱,心疑者背。夫力弱,故进退不豪,纵敌不擒。将变士卒,动静一身。心既疑背,则计决而不动,动决而不禁。异口虚言,将元修容③,卒无常试④,发攻必衄⑤。是谓疾陵之兵⑥,无足与斗⑦。
将帅者心也,群下者支节也。其心动以诚⑧,则支节必力;其心动以疑,则支节必背。夫将不心制,卒不节动,虽胜,幸胜也,非政权也。
夫民无两畏也。畏我,畏敌侮我。见侮者败,立威者胜。凡将能其道者,吏畏其将也,吏畏其将者,民畏其吏也,民畏其变者,敌畏其民也。是故知胜败之道者,必先知畏侮之权。夫不爱说⑨其心者,不我用也;不严畏其心者,不我举也。爱在下顺,威在上立。爱故不二,威故不犯。故善将者爱与威而已。
战不必胜,不可以言战。攻不必拔,不可以言攻。不然,虽刑赏不足信也。信在期前,事在未兆。故众已聚不虚散,兵已出不徒归,求敌若求亡子,击敌若救溺人。分险者无胜心,挑战者无全气,斗战者无胜兵。
凡挟义而战者,贵从我起。争私结怨,应不得已。怨结虽起,待之贵后。故争必当待之,息必当备之。
兵有胜于朝廷,有胜于原野,有胜于市井⑩。斗则得,服则失,
幸以不败,此不意彼惊惧而曲胜之也。曲胜言非全也,非全胜者无权名。故明主战攻之日,合鼓合角节以兵刃,不求胜而胜也。
兵有去备撤威而胜者,以其有法故也。有器用之早定也,其应敌也周,其总率也极。故五人而伍,十人而什,百人而卒,千人而率,万人而将,已周已极。其朝死则朝代,暮死则暮代。权敌审将而后举兵。
故凡集兵,千里者旬日,百里者一日,必集敌境。卒聚将至,深入其地,错绝其道,栖其大城大邑,使之登城逼危。男女数重,各逼地形而攻要塞。据一城邑而数道绝,从而攻之。敌将帅不能信,吏卒不能和,刑有所不从者,则我败之矣。敌救未至,而一城已降。
津梁未发,要塞未修,城险未设,渠答未张,则虽有城无守矣。远堡未入,戊客未归,则虽有人无人矣。六畜未聚,五谷未收,财用未敛,则虽有资无资矣。夫城邑空虚而资尽者,我因其空虚而攻之,法回:“独出独入,敌不接刃而致之。”此之谓也。
【注释】
①权:这里指权谋,策略。攻权:这是指进攻的策略,与下篇《守权》相对。
②兵以静胜,国以专胜:此句简本作:“固,以酹胜。”疑宋本有误以作“兵以静固,以专胜”较长,本书《战威篇》亦有“静能守其所固”语。(采华陆综说)
③修容:这里指将领威严的风度。
④试:原意是比试,比赛,在这里指训练和演习。
⑤衄(nǜ女去声):这里指挫败,战败,击败。
⑥疾:通“嫉”。陵:这里指欺侮、欺负。疾陵:这晨指轻慢官长不守纪律。
⑦与(yù玉):这里指参与。
⑧诚:这里指诚信,专一。
⑨说(yuè月):同悦。
⑩市井:指城市。
此句“得服则”三字原脱,从鄂局本补。
“之”字原脱,从鄂局本补。
“角”字原脱,从鄂局本补。
率:同帅。
“周”字原意是“用”,从鄂局本改。
发:这里指同伐,折毁。
渠答:是指一种御敌抵抗敌人的工具,即铁蒺藜。
独出独入:这里指乘虚奇袭,敌人不知不觉,如同进入无人之境。
致:获得,夺得。
【译文】
用兵靠的是镇定待敌来取胜,靠将领集中权力来取胜。兵力分散攻势必将软弱,心中犹疑行动就不能配合。兵力弱则进攻退守都会失去威风;就会让敌人逃跑而不能把它打垮。将领和士兵动作配合要像人体一样运动协调。假如将领犹豫部署失当,那么计划定了也不能行动,行动起来也约束不住,意见分歧空话没有意义,将领没有威严,士兵一旦缺乏训练,发动进攻一定会失败。这就是所说的将弱兵骄的军队,是经不起战斗考验的。
将领像意志,部下像四肢和关节。人的意志专诚,则肢节动作一定有力;意志如果犹豫,肢节动作就会配合不好。如果将领不能像意志那样有效指挥,士兵就不能像肢节那样行动有力,尽管打了胜仗,仍是侥幸取胜,而不符合进攻的权谋。
士兵不会对敌我两方面都畏惧的,畏惧自己的将领就会蔑视敌人,畏惧敌人就会轻视自己的将领。被轻侮的一定会失败,树立威风的必定会胜利。凡是将领指挥有方,军吏就会畏惧自己的将领;军吏畏惧将领,士兵就会畏惧军吏;士兵畏惧军吏,敌人就会畏惧这样的士兵。因此懂得胜败道理的人,一定首先知道畏惧和轻蔑二者的利害关系。士兵不爱戴将领,必然会不听命令;不敬畏将领,必然会懒得办事。和爱悦表现在下级顺从,威严在于将领从上面树立。士兵爱悦将领,就不会有二心;将领有了威严,士兵就不能违抗命令。因此善于带领军队的人就在于处理好士兵拥戴和将领具有威严二者的关系而已。
打仗没有必胜的把握,就不能轻易提出打仗。进攻没有必克的把握,就不能轻易提出进攻。否则,虽用严刑重赏也不能以使部下信服。信用要在战前树立,准备事项要提前做好。因此,士兵已经集中起来了,就不会无缘无故地遣散;军队已经出动,就不会一无所获地返回。搜索敌人好像寻找丢失的孩子一样心切,进攻敌人好像抢救溺水的人一样果敢。部队分兵守险就不会有战斗的决心,将领轻率挑战就不会保全高昂的士气,卤养作战没有谋略的军队就下能取胜。
凡是依仗正义来作战的军队,贵在主动出击。因争夺私利而结下怨仇作战,应在不得已时才作出反应的行动。结下了怨仇,还要注意后发制人。因此作战必须要选择时机,战争平息之后必须要作好防备。
用兵打仗,有的靠朝廷来决策取胜,有的靠野战来取胜,有的靠攻城来取胜。经过战斗取得胜利,敌人降服而我方却损失严重,即使侥幸没有失败,这是因为没有料到敌人惊慌恐惧而勉强取胜的。勉强取胜不能算全胜,非完全的胜利就没有权谋的名声。因此英明的统帅在决定进攻之日,整齐号令,严明战斗纪律,不图侥幸取胜而必然胜利。
用兵有表面上消除戒备而取得胜利的,这是由于有策略办法来保证的缘故。有早就准备好的武器装备,应付敌人的办法考虑得周详疏密,统帅也极高明。因此,五人设一伍长,十人设一什长,百人设一卒长,千人设一帅,万人设一将,组织的严密达到极点。军吏中早晨死亡者早晨就会有人替代他,晚上死亡者晚上就会有人替代他。掌握好敌情选好将领再出兵。
凡是集结军队,千里路程十天能赶到,百里路程一天能赶到,一定得集结到敌方边境。士兵集中、将领到位后,就要深入敌人的纵深地带,切断敌人的交通要道,挺进到敌方大城大邑之下来驻扎,指挥部队登城来突击。士兵们重重包围,分别逼近险要地形而进攻敌人的要塞。控制一个城市必须断绝敌人的多条通路,然后再猛攻。敌人将帅会丧失威信,官兵不和睦,虽然施用刑罚也不会使人服从,那么我们就能击败敌人。敌人援兵没到,而一域已经投降了。
渡口桥梁没被拆毁,险要地点的堡垒没有修建,城防没有构筑,障碍物没有设置,那么即使有城也不能把守。远处的堡垒没有驻守使用,守边的部队还没有回城防守,那么即使有人也会和没有人一样。六畜没有集中起来,五谷没有收获,财物没有聚积,那么即使有资财也等于无资财。敌人城邑空虚而资财用尽的,我军要趁其空虚来进攻它。兵法说:“如入无人之境,敌人还来不及交锋就把它解决掉。”说的就是这一种情况。
夺权第六
凡守者,进不郭圉退不亭障以御战①,非善者也。豪杰雄俊,坚甲利兵,劲弩强矢,尽在郭中。乃收窖廪毁折而入保②。令客气十百倍,而主之气不半焉,敌攻者伤之甚也。然而世将弗能知。
夫守者,不失险者也。守法:城一丈,十人守之,工食不与焉③。出者不守,守者不出。一而当十,十而当百,百而当千,千而当万。故为城郭者,非妄费于民聚土壤也,诚为守也。千丈之城,则万人之守。池深而广,城坚而厚,士民备,薪食给,弩坚矢强,矛戟称之,此守之法也。
攻者不下十余万之众,其有必救之军者,则有必守之城。无必救之军者,则无必守之城。若彼城坚④而救诚,则尽夫愚妇,无不蔽城尽资血⑤者。期年⑥之城,守余于攻者,救余于守者。若彼城坚而救不诚,则愚夫愚妇,无不守碑⑦而泣下,此人之常情也。遂发其害廪救抚,则亦不能止矣。必鼓其豪杰雄俊,坚甲利兵,劲弩强矢并于前,么麽毁瘠⑧者并于后。
十万之军,顿⑨子城下。救必开之,守必出之。出据⑩要塞,但救其后,无绝其粮道,中外相应。此救而不之诚,则倒敌而待之者也。后其壮,前其老,彼敌元前,守不得而止矣。此守权之谓也。
【注释】
①圉(yǔ雨);原意是“围”,这里指边境,边沿。据鄂局本改。障;指在险要地方构筑的小城堡。
②窖(jiǎo教):指收藏物品的地室。廪(lǐn凛):这里指仓库。
③工食:这里指勤杂和炊事人员。
④城”字原脱从鄂局本补。
⑤此处原文衍成“城”字。
⑥期(jī基)年:指周年。
⑦陴(pí皮):指城墙上的矮城,亦称女墙。
⑧幺(yāo妖)磨:指细小。原意“分历”,从鄂局本改。毁瘠:瘦弱。
⑨顿:止,驻扎,围困。
⑩出据二字,原作“据出”,从鄂局本改。
倒敌:这里指迷惑、迷失敌人。
止:静止的意思,指消极防御。
【译文】
凡是防守的军队,进不在周围建筑城郭,退不设立哨亭和堡垒以作防御,是很不妥善的。应把壮士好汉、精锐军队,各种武器装备,全都在城郭之中部署。再把粮食财物收集窖藏起来,拆毁那些敌人可以利用的东西,入城坚守。让进攻的敌人花费十倍百倍的气力,而守城者不用费一半的气力,叫敌人进攻伤亡惨重。然而,现在的将领对这个道理却不懂。
守卫城郭的关键是,不要放弃险要的地方。防守的方法是:城一丈,要十个人来防守,勤杂炊事人员不包括在内。出击的部队不负责防守,防守的部队不负责攻击。要以一当十,以十当百,以百当千,以千当万。之所以要建城郭,并不是胡乱耗费民力而堆起泥土作样子的,而是要确实发挥防守的功用。筑起一千丈的城必须需要一万人来防守。护城河深而宽、城墙坚实而厚,军队和民众人多势众,柴草粮食供应充足,武器装备精良适用,这些都是守城的原则。
进攻的达到十多万兵力,防守的只需要可靠的援军,就有必定守得住的城池。没有可靠的援军,就没有守得住的城池。假如那座城坚固而援军可靠,那么全城普通男女民众,就会为守城而竭尽资财、出力流血的。能够坚守一年的城池,是由于防守的力量大于攻城的力量,援军的力量大于守军的力量。假如那座城坚固而援军不可靠,那么全城男女民众,就会守在女墙旁边而哭泣的,这是人之常情。即便打开仓库进行救济安抚,也不能制止。一定要让壮士好汉,精锐军队,手握锐利武器,挽起强弓硬箭,在前头战斗,体弱老幼者在后面配合,这样才能坚守取胜。
十万敌军驻扎围困于城下,援军必须要冲开重围,守军必须要主动出击。守军出击占领险要地形,援军只在敌军后面救应,但不断绝敌军粮道,守军与援军内外互相呼应。这种救援会让敌军摸不透我方真实意图,就能颠倒敌人部署而等待可乘的时机。结果敌人会把精壮放到后面(对付援军),把老弱摆在前面(围城),敌人前面如果没有主力(抵御守军出击),守军就不得只作消极防守(而应积极反攻)了。这就是所说的守城权谋。
十二陵①第七
威在于不变。惠在于因时。机②在于应事。战在于治气。攻在于意表③。守在于外饰④。无过在于度数⑤。无困在于豫备。⑥慎在于畏小。智在于治大。除害在于敢断⑦。得众在于下人⑧。
悔在于任疑。率在于屠戮。偏在于多私。不祥在于恶闻己过。不度在于竭民财。不明在于受间。不实在于轻发。固陋⑨在于离贤。祸在于好利。害在于亲小人。亡在于无所守。危在于无号令。
【注释】
①陵:本义是指丘陵或比较高的地方,这里是形容做事关键。意思是说治军处事应该做到前十二项,而尽量避免后十二项。
②机:智谋。
③意表:意外。
④外饰:这里指隐藏、荫蔽力量。
⑤度数:处理事情的尺度。
⑥困:原作为因,从鄂本而改,豫:通“预”。
⑦断:处决,即诛杀。
⑧下人:虚心诗人。
⑨因陋:见识浅陋。
【译文】
威严在于坚持法度,不轻易改变决定。给人恩惠在于把握时机。机谋在于适应事物的变化。指挥战斗在于鼓舞士气。攻敌制胜在于出敌意外。防守在于隐藏自己的力量。不犯过失在于把握处事的分寸。不陷入困境在于事前作好预备。谨慎在于对小事要所警惕。明智在于能把握大体。除奸害在于果断地处决坏人。得到民众拥护在于虚心待人。
后悔在于刚愎自用,忧柔寡断。罪恶在于残暴屠杀。办事不公正在于私心太重。无好兆在于厌恶听到自己的过错。挥霍无度在于耗尽民财。不明真相在于受人离间。一无所谓在于轻举妄动。贝识浅陋在于远离了贤能的人。受祸在于贪图财利。招来危害在于亲近小人。丧失土地在于没有重防守。陷入危境在于没有严明的号令。
武议①第八
凡兵不攻无过之城,不攻无罪之人。夫杀人之父兄,利②人之货财,臣妾③人之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅④,士大夫不离其官府,由其武议在于一人⑤。故兵不血刃,而天下亲焉。
万乘农战,千乘救守,百乘事养。⑥农战不外索权。救守不外索助,事养不外索资,夫出不足战,入不足守者,治之以市⑦。市者所以给⑧战守也。万乘无千乘之助,必有百乘之市。
凡诛者所以明武也。杀一人而三军震者杀之,赏一人而万人喜者赏之⑨。杀之贵大,赏之贵小。当杀而虽贵重必杀之,是刑上究也;赏及牛重马圉者,是赏下流也。夫能刑上究、赏下流,此将之武也。故人主重将。夫将提鼓挥抱⑩,临难决战,接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。是存亡安危在于桅端,奈何无重将也!夫提鼓挥抱,接兵角刃,君以武事成功者,臣以为非难也。
古人曰:“元蒙冲而攻,无渠答而守,是为无善之军。”视无见,听无闻,由国无市也。夫市也者,百货之官也。市贱卖贵,以限士人。食粟一,马食菽三。人有饥色,马有瘠形。何也?市有。所出,而官无主也。夫提天下之节制,而无百货之官,无谓其能战也。
起兵直使甲胃生虮虱者,必为吾所效用也。鸷鸟逐雀,有袭人之怀,入人之室者,非出生,后有惮也。
太公望年七十,屠牛朝歌,卖食盟津。过七年余而主不听,人人谓之狂夫也。及遇文王,则提三万之众,一战而天下定,非武议,安得此合也?故曰”,良马有策,远道可致;贤士有合,大道可明。武王伐纣,师渡盟津,右旄左铖,死士三百,战士三万。纣之陈亿万,飞廉、恶来,身先戟斧,陈开百里。武王不罢士民,兵不血刃,而克商诛纣。无祥异也,人事修不修然也。今世将考孤虚,占咸,池,合龟兆。视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。故兵者凶器也,争者逆德也,将者死官也。故不得已而用之。无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前。一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。
胜兵似水。夫水至柔弱者也,然所触丘陵必为之崩,无异也,性专而触诚也。今以莫邪之利,犀兕之坚,三军之众,有所奇正,则天下莫当其战矣。故曰,举贤用能,不时日而事利;明法审令,不卜筮而获吉;贵功养劳,不祷祠而得福。又曰,天时不如地利,地利不如人和。古之圣人,谨人事而已。
吴起与秦战,舍不平陇亩,朴橄盖之,以蔽霜露。如此何也?不自高人故也。乞人之死不索尊,竭人之力不责礼。故古者甲胄之士不拜,示人无已烦也。夫烦人而欲乞其死、竭其力,自古至今未尝闻矣。将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援桅而鼓忘其身。吴起临战,左右进剑。起曰;“将专主旗鼓尔,临难决疑,挥兵指刃,此将事也。一剑之任,非将事也。”三军成行,一舍而后成三舍,三舍之余,如决川源。望敌在前,因其所长而用之。敌白者垩之,赤者赭之。吴起与秦战,未合,一夫不胜其勇,前获双首而还,吴起立斩之。军吏谏曰:“此材士也,不可斩。”起曰:“材士则是也,非吾令也,斩之!”
【注释】
①武议:指军事决策。
②利:掠夺、贪图。
③臣:作动词用,指奴役。
④贾(gǔ古):商人。肆宅:商铺。
⑤一人:古时称皇帝为“孤”、“朕”或“余一人”,这里指君主。
⑥农战:指古代所实行的兵农合一的制度,平常无战时从事生产的农民,战时征发就是士兵。事养:指给养大国。
⑦市:市场贸易。
⑧“给”字原作“外”字,从鄂局本改。
⑨“赏”字原为“杀”字,从华陆综校改,因下文是“杀”、“赏”对举。和这段文字相同的《六韬·将威》篇,也有“赏一人而万民悦者赏之”句。
⑩(fú浮):鼓槌。提鼓挥桅:指将领掌握指挥权。
蒙冲原指战船,但疑此处有误。《简本》作“无冲笼而功”,应指“渠冲”(见《荀子·强国》篇)之类的战车,战国时还没有用蒙冲进行水战的历史记载。(从华陆综说)
为:通“谓”。
官;通“管”,指管理百货的贸易。
豆:同“斗”。当时一斗约合今二升左右。
菽(shù叔):豆类。原作粟,以鄂局本改。“有”字原脱,从鄂局本补。
提;提携、掌管。节制:指挥、管辖。这里指指挥部队的权力。“虱”字原脱,从鄂局水补。
鸷鸟:鹰、雕之类比较凶猛的鸟。
出生:出于本性。生,本性。
太公望:即吕尚,姜姓,又称“姜太公”。相传钓于渭水之滨,周文王出猪相通,相语大悦,同载而归,说:“吾太公望子久矣!”因号为太公望,立为师。武王即位,尊为师尚父,辅佐武王灭殷。周朝建立后,封太公于齐,为齐国始祖朝歌:地名,商朝的国都,故城在今河南淇县北。
盟津;即孟津,在今河南孟县南。相传周武王攻伐商纣王时,曾在此与诸候会盟,故此又叫盟津。
谓之:原作“之谓”,从鄂局本改及遇:得到知遇。
合:机会。
旄(máo毛):古代旗杆头上用旄牛尾作的装饰,通常是指有这种装饰的旗。
陈:同“阵”。
飞廉:商纣王的大将。恶来是飞廉的儿子,纣王的大臣。
罢(pí皮);通疲,疲倦。
“克”字原脱,从鄂局本补。
样异:古代指预示吉祥或怪异的天文现象。
考孤虚:查考日辰的一种迷信方法。《史记·龟策列传》上说;“日辰不全,故有孤虚。”
“咸”字原作“城”,从鄂局本改。占咸池:占卜星象。咸池是星名。
合龟兆;指以龟甲上的裂纹为对照来预测事情吉凶,是古代一种迷信方法。
死官:出生人死、少有生还者的官职。
震震冥冥:形容战争气氛令人震惊、变化莫测。
莫邪(yè爷):古代传说人名,干将之妻。夫妇二人曾为楚王铸雌雄二剑,三年乃成,干将留雄而献雌,嘱莫邪若他为楚王所杀,将来让其子复仇。楚王杀害干将,及其子壮,莫邪将雄剑授与,得客之助报父仇。“莫邪”常指利剑。
犀兕(xīsì西四):犀牛,雄的称犀,雌的称兕,其皮坚实,可做铠甲。
奇正:古代用兵的方法,如应阵应敌为正,奇袭伏击为奇;正面作战为正,侧翼迂回为奇等等。作战时奇正相互配合,也可相互转换。
陇亩:有田陇的田地。陇通垄。
朴樕(sù速);指树枝、灌木。
舍;古时行军以三十里为一舍。
垩(è饿):白颜色,这里作动词用。
赭(zhě者):红褐色,这里作动词用。
谏(jiàn剑):直言规劝,提出批评或建议。通常用于下对上。
【译文】
凡用兵者,不攻无过失的城,不杀无罪的人。杀死别人的父兄,掠夺别人的财物,奴役别人的子女,这都是强盗行径。所以用兵的目的,就是为诛灭暴乱,禁止不正义的行为。军队所过之处,农民不用离开自己的田宅,商人不用离开自己的店铺,官吏不用离开自己的官府,这是因为君主做出了英明的军事决策。由此,用兵不须杀人流血,却能使天下亲附。
拥有万乘车马的大国,要实行兵农合一;拥有千乘车马的中等国,要加强守备以自救;只有百乘车马的小国,就要奉养好大国。实行兵农结合就不用仰仗别国权势,进行自救自卫就不用乞求别国援助,奉养好大国到紧急时就不用向别国借贷资财。凡是对外无力作战,对内无力防守的,就应管理好市场。市场收入就是用来供应作战和防务的。有万乘兵马的大国如果没有中等诸侯国的援助,也应该有百辆兵车的小国那样的市场收入。
判处死刑是为了申明军威。杀一个人能让三军震动的就杀掉他,赏一个人能让万人高兴的就赏他。判处贵在敢于杀掉有罪的、身处高位的大人物,奖赏贵在奖励有功的小人物。应当杀的,即使身居要位的人也一定要杀,这就使刑罚能查究上层人物的不法行为。奖赏达到牛童马夫,这就是奖励不忽视下层人物。能够做到刑罚查究到上层人物、奖赏达到下层人物,即将领的威严所在。所以国君对将领很重视。将领掌握着战争指挥权,在危急关头指挥战斗,短兵相接,拼个你死我活。如果指挥得当,则能立功受赏扬名;如果指挥不当,就会身死国亡。所以说国家安危存亡就在将领指挥身上,怎能不重视将领呢!只要有得力统帅指挥战斗,短兵相接,决以胜败,国君依靠战斗成就大功,我以为并不是难事。
古人说:“没有冲车而发动进攻,没有铁蒺藜而进行防守,便是不善于打仗的军队。”部队装备奇缺,就等于人有眼睛看不见,有耳朵听不到,这是由于国家没有市场收入造成的。所谓市场,就是对百货买卖进行管理。应该在物价便宜时买进,物价昂贵时卖出,以此限制商人牟取暴利。每天每人不过吃一斗粮食,每匹马不过吃三斗豆料;可是(粮草不足)人饿得面黄饥瘦,马饿得瘦骨嶙峋。为什么呢?就是因为市场虽有收入,却无人经营管理。统帅一国的军队,而没有管理市场买卖的官员供给资财,那就谈不上做好军事部署。
出兵直到士兵盔甲上都生了虱子,是买卖因为受驱使必须为国家效力的缘故。就像受老鹰追逐的小雀,有的撞入人怀中,有的飞入人家里,这不是出于本性愿意,而是受恐惧所驱使。
姜太公七十岁时,在朝歌宰牛,在盟津卖饭。过了七年多,纣王还是不听信他的主张,人人都说他是狂人。等到被周文王所重用,他就统率三万军队,通过一次战争平定了天下。如果没有文王、武王的军事决策,他怎么能有这样施展才华的机会呢?所以说,好马还得有人鞭策,才能到达遥远的地方;贤能之士要有人赏识,高明的主张才能运用。周武王攻打商纣王,率军渡过盟津,右面排列着旗帜,左面排列着斧铖,有敢死的勇士三百人、士兵三万人。而纣王指挥数十万兵士,大将飞廉、恶来手握长戟利斧站在最前面,列阵百里。但是武王没有使军民疲惫,也没有进行血战,就推翻了商朝,杀死纣王。这并不关系到降下吉兆或灾异,而是由于人事管理得好不好造成的。现在的统帅观测日辰,占卜星象,对照龟兆,辨别吉凶,察看星辰风云的变化,想用这种办法取胜立功,我认为很难办到。作为将领,应该上不受天时的限制,下不受地理条件的牵制,中不受他人的控制。用兵是凶险的事情,战争是与德治相违背的,将领是出生入死的职位,所以,只有实在没办法时才用兵。(一旦打仗,)那就上不顾忌天,下不顾忌地,后不顾忌国君,前不顾忌敌人。将领一人全权统帅大军,像虎狼那样凶猛,像暴风雨那样迅疾,像雷霆那样暴烈,轰轰烈烈,遮天蔽日,使天下都感到震惊。
能取胜的军队就像流水一样。水是最柔弱的东西,可是所浸蚀到的丘陵一定会为它冲溃。没有别的原因,就是它的本性专一而又不停冲涮的缘故。如果现在使用像莫邪剑那样锋利的武器,穿着犀牛皮做的坚实衣甲,拥有三军之众,指挥战斗策略得当,那么这样的进攻天下将无人可挡。所以说,选拔贤材任用能人,不择吉日事情也能办好;颁行法律审明号令,不用占卜也能获得好的结果;奖励和厚待有功劳的人,不靠祈祷也能得福。也可以说,天时不如地利,地利不如人和。古代的圣人,最注重的就是人的作用而已。
当年吴起与秦国交战,就在高低不平的农田露宿,上面只用搭起来的树枝遮蔽霜露。这样做为了什么呢?就是他不把自己看得高贵的缘故。要求战士付出生命,就不要苛求他在外表毕恭毕敬;让士卒竭尽全力,就不能苛责他实行繁琐的礼节。所以古时候戴盔穿甲的战士不行跪拜礼,就是向人们表示不需要繁琐的礼节。如果使人烦琐于礼又要他舍生忘死,竭尽全力,从古到今都没有听说过。一个将领,在他接受任命那天起,就要忘记自己的家庭;行军露宿要忘记自己的亲人;临阵击鼓指挥要敢于付出生命。吴起在指挥战争时,左右侍从送上宝剑。吴起说;“将领的专职就是发号施令,疑难时果断地做出决定,指挥军队作战,这才是将领的事。至于手握一剑与敌人拼死相杀,那就不是将领的事了。三军出征,开始走三十里,接着走几十里,几十里之后,气势就如同决堤的洪水般不可阻挡。望见敌人在前面,就根据它的特点去对付。敌人用白色标志我方也用白色,敌人用赤色标志我方也用赤色”。吴起与秦国作战,两军还没有开始交锋,一个士兵就控制不住要显示自己的勇敢,冲上前去斩取两个敌兵脑袋回阵,而吴起立刻下令杀掉他。军吏提出意见说:“这是一个很有勇敢的战士,请不要杀掉。”吴起说:“是个有勇敢的战士倒不错,但没有按我的命令去做,就应该杀掉。”
将理①第九
凡将,理官也,万物之主也,不私于一人。夫能无私②于一人,故万物至而制③之,万物至而命④之。君子不救囚于五步之外,虽钩矢射之,弗追也。⑤故善审囚之情,不待竹楚⑥,而因之情可毕矣。笞⑦人之背,灼人之胁⑧,束人之指,而讯囚之情,虽国士有不胜其酷而自诬矣。
今世谚云:“千金不死,百金不刑。”试听臣之言,行臣之术,虽有尧舜之智,不能关一言⑨;虽有万金,不能用一诛⑩今夫决狱,小圄不下十数,中圄不下百数,大圄不下千数。十人联百人之事,百人联千人之事,千人联万人之事。所联之者,亲戚兄弟也,其次婚姻也,其次知识故人也。是农无不离田业,贾无不离肆宅,士大夫无不离官府。如此关联良民,皆因之情也。兵法曰:“十万之师出,百费千金。”今良民十万而联于囚圄,上不能省,臣以为危也。
【注释】
①理:指判决案件的法官。古代兵刑合一,所以将领也可以兼任法官。
②私;包庇,偏私。原作“移”从鄂局本改。
③制:统制,裁决。
④命:这里作动词用,指发落。
⑤此句可能有错字,难以确解,只能译其大意。华陆综据《简本》作:“矢射之弗及。”引清朱墉辑注《武经七书汇解》云:“不救者,只于近前亲问详察,求得其情而出其死,不待五步之外始救也。钩,钩金也。矢,束矢也。射,入也。追,追其既往也。”又据《国语·齐语》:“小罪谪以金分。寡间罪索讼者,三禁而不可上下,坐成以束矢。”故其注译本认为此句似应译为:精明正直的法官必定会亲临现场审判囚犯,而根据案情设法解救,即令囚犯有过罚缴钩金束矢的小罪,也不加以追究。此说可作参考。
⑥菙(chuí垂)楚:菙通“棰”,木棍;楚,荆杖。古代刑罚工具,用其罚人即为杖刑。
⑦答(chī吃);鞭打。
⑧灼(zhuó茁):用火烫。
⑨关:拉关系说情。又华陆综注译本云:此处用“开”字更妥,《商君书·定分》篇有“天下之吏民虽有贤良辨慧,不能开一言以枉法,虽有千金,不能以用一铢”之句。也可参考。
⑩铢(zhū朱):古代重量单位,一两的二十四分之一。
圄(yǔ语);牢狱。
亲戚;这里指父母。
省(xǐng醒):省悟、明白。
【译文】
所有的将领,也是法官,各种各样案件都由他判决,不会对任何人偏私。正因为能对任何人也不偏私,所以对各种复杂案情上报来都能正确裁决,遇到各种复杂事情都能公正的发落。正直的人不等到囚犯临刑时去救他,即使面临弓矢射来那样严重的危险也不追悔。所以善于审理案件的人,不用靠刑杖拷打,案件的内情也都能洞悉。用刑杖猛打背部,用烙铁烧人双胁,用紧束指头让人受苦,用这些严刑拷打来讯问案情,即使是国家的勇士也会因受不了痛苦折磨而胡乱认罪。
现在社会上有这样的谚语:“家有千金,可以让你不被处死,家有百金,可以让你不受刑罚。”如果君王能听从我的建议,采用我的方法,即使像尧舜那样聪明的人,也不能凭拉关系说私情对案件施加影响;即使家财万贯,也无法拿出一铢钱来进行贿赂。现在等待审判的案件很多,小的监狱关押不下十几个囚犯,中等监狱关押不下百余名囚犯,大的监狱关押不下千余名囚犯。十人就牵连着上百人的事情,百人牵连着上十人的事情,千人则牵连着上万人的事情。牵连最密切的是父母兄弟,其次是联姻的亲戚,又其次是相交好友。结果,农民的被迫离开农田,商人的被迫离开店铺,官吏被迫离开官府,(都是到处为监狱中的亲人朋友奔跑营救。)这么多的无辜百姓受到牵连,就是案件的实情。兵法上说:“十万军队出征,每日用费达千金。”如今成千上万的善良本性都同监狱中的囚犯牵连着,君王如果还不认识到问题的严重性,我以为这是非常危险的!
卷第三
原官第十
官者,事之所主,为治之本也。制者,职分四民①,治之分也。
贵爵富禄必称,尊卑之体也。好②善罚恶,正比法③,会计④民之具也。均地分⑤,节赋敛,取与之度也⑥。程⑦工人,备器用,匠工之功也。分地塞要,殓⑧怪禁淫之事也。导法稽断⑨,臣下之节也,明法稽验,主上之操也。明主守⑩,等轻重,臣主之权也。
明赏赉,严诛责,止奸之术也。审开塞,守一道,为政之要也。下达上通,至聪之听也。知国有无之数,用其仂也。知彼弱者,强之体也。知被动者,静之决也。官分文武,惟王之二术也。
俎、豆同制,天子之会也。游说间谍无自入,正议之术也。诸侯有谨天子之礼,君臣继命,承王之命也。更造易常,违王明德,故礼得以伐也。
官无事治,上无庆赏,民无狱讼,国无商贾,何王之至也!明举上达,在王垂听也。
【注释】
①四民:指士、农、工、商。
②好(hào耗);喜好、奖赏。
③正:整顿。比法:据《周礼·小司徒》:“乃颁比法于六乡之大夫,使各登其乡之众寡,六畜车辇,辨其物,以岁时入其数。以施政教,行征令。”由此可知比法是统计人口、财物,以作征收赋敛依据的法令。
④会(kuaì快):管理、统计。
⑤均地分:原文作“均井地”,据《简本》改。依据农户人口数分配耕地。
⑥取与之度:指掌握征收赋税和分配土地的一定数量。
⑦程:这里指工程期限。
⑧殓(tiǎn舔):杜绝、毁灭。
⑨稽:检查事物处理情况。
⑩主守:指臣子的职守。
臣主之权也:此五字《简本》作“臣主根也”。
赉(lài赖):奖赏。
一道:统一的政治原则。
仂(lè乐):富余部分。
俎豆;古代祭祀用的器具,俎是祭祀时盛牛羊的器皿,豆是古代食器,有盖,用来盛食物。俎豆同制:指礼器要规格统一,这是国家大一统的象征。
闾:原作“开”,从鄂局本改。
臣:原作“民”,从鄂局本改。
王(wàng妄):天下治理得好。至:极点。
【译文】
官员是各项事物的主管,是治国的根本。设立官制,按其职能分别管理士、农、工、商,这是按照治理国家的需要划分的。
高贵的爵位和丰厚的俸禄必须相称,这是显示尊卑差别的根据。奖励善良惩罚邪恶,整顿法令,这是正确统计百姓的财富和收成好坏的基础。把土地平均分给民众耕种,有节制地征收赋税,分配和征收都要有适当的标准。规定工匠日常生产的期限,准备好各种器具保证使用,这是管理工程技术官员的职责所在。划分区域管理,巩固险要地方,这是杜绝坏人坏事、禁止邪恶行为的需要。依照法令处理好各种事务,这是官吏的职责。颁布法令并检查落实情况,这是国君的权利。明确各个部门的职责任务,区分轻重不同的等级,这是国君和臣下治理政事必须掌握的关键。
奖赏要公开,惩罚要严格,这是禁止邪恶行为的有效方法。明察政策法令的利弊,遵守统一的政治原则,这是处理政事的要诀。上情下达,下情上传,国家政治就不会腐败。明白国家财政收支盈亏的情况,要使用富余的部分。知道国家存在的弱点,这是国家求得强盛的根本。能察觉某个地方有动的因素,是求静的办法。官员分为文臣和武将,这就是国君治理天下的两种手段。
祭祀的俎器、豆器都统一制度,这是天子会合诸侯的前提。四处游说之士、外国间谍无法进来,这是端正言论的关键。诸侯各国都对天子谦恭有礼,国君和臣下地位世代相传不变,这是遵行天子的意志。挠乱国家的秩序,违反天子的意志,按照礼法就可以攻伐他。
官员没有什么麻烦的事情需要处理,国君不能奖赏(百姓就自觉地尽力从事农战),民众没有告状打官司的,国内没有(违法牟利的)商人,国家的治理就好到了极点啊!把这些道理向上禀告,目的就在大王能够听取。
治本第十一
凡治人者何?曰:非五谷无以充腹,非丝麻无以盖形。故充腹有粒,盖形有缕①。夫在耘耨②,妻在机杼③,民有二事,即有储蓄。夫无雕文刻镂④之事,女无绣饰纂组⑤之作。木器液,金器腥。圣人饮于土,食于土,故埏埴⑥以为器,天下无费。今也金木之性不寒,而衣绣饰;马牛之性食草饮水,而给菽粟。是治失其本,而宜设之制也。春夏夫出于南亩⑦,秋冬女练于⑧布帛,则民不困。今短褐⑨不蔽形,糟糠不充腹,失其治也。古者土无肥硗⑩,人无勤惰,古人何得,而今人何失邪?耕有不终亩,织有日断机,而奈何饥寒!盖古治之行,今治之止也。
夫谓治者,使民无私也。民无私则天下为一家,而无私耕私织,共寒其寒,共饥其饥。故如有子十人,不加一饭;有子一人,不损一饭,焉有喧呼酡酒以败善类乎?民相轻佻,则欲心兴,争夺之患起矣。横生一夫,则民私饭有储食,私用有储财。民一犯禁,而拘以刑治,乌有以为人上也?善政执其制,使民无私。为下不敢私,则无为非者矣。反本缘理,出乎一道。则欲心去,争夺止,囹圄空,野充粟多,安民怀远,外无天下之难,内无暴乱之事,治之至也。
苍苍之天,莫知其极。帝王之君谁为法则?往世不可及,来世不可待,求己者也。所谓天子者四焉:一曰神明,二曰垂光,三曰洪叙,四曰无敌,此天子之事也。野物不为牺牲,杂学不为通儒。今说者曰;“百里之海,不能饮一夫;三尺之泉,足以止三军渴。”臣谓:欲生于无度,邪生于无禁。太上神化,其次因物,其下在于无夺民时,无损民财。夫禁必以武而成,赏必以文而成。
【注释】
①缕(lǚ吕):线,这里指衣服。
②耘耨(yún云nòu):除草,这里指耕种。
③机杆(zhù住):织布机,这里指纺织。
④雕文刻镂(Iòu漏):指雕刻花纹图案等手工艺。镂也是刻的意思。
⑤纂组:指编织丝绸织物一类的工艺活。
⑥埏填(shānzhī山直):埏本意为揉粘土,引申为制陶器的模型。埏埴,以陶土放入模型中制成陶器。
⑦南亩:泛指农田。
⑧练:把丝麻或布帛洗晒得柔软洁白。“于”字原脱,从鄂局本改。
⑨短褐(hè喝):短小粗糙的衣服。
⑩硗(qiāo敲):土地坚硬而贫瘠。
“饥寒”二字原作“寒饥”,从鄂局本改。
酞(zhèn镇):同鸩,毒酒。酞酒,这里指酗酒闹事。
轻佻(tiāo挑):轻薄。这里指好逸恶劳。
“兴”字原作“与”,从鄂局本改。
横:即“横遂”,指为非作歹倒行逆施作坏事。一夫,这里指暴虐的君主。
乌:反问。人上:指国君。
反本:这里指返回到耕织的本业。反,同返。缘理:寻求原理,这里指寻求无私的原理。
怀远:安抚边远地区的老百姓,使之安心归附。
帝王之君:这里指古代传说中的五帝(黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜)和夏、商、周三代开国之王(禹、汤、周文王和周武王)。
神明:聪明睿智。
垂光:指恩德广泽天下。
洪:明确。叙,同“序”,指等级制度。洪叙:明确封建的君臣、父子、尊卑、长幼的等级制度。
牺牲:古代祭祀时宰杀的牲畜。这里泛指祭品。
通懦:指博学有见识、懂得变通的儒者。
太上:最高的境界。神化:随心所欲,运用自如。
因物:根据客观条件因势利导。
武:指用武力和刑罚制裁。
文:指思想教育。
【译文】
靠什么去治理百姓?回答是:没有五谷就不能填饱肚子,没有丝麻织成布帛就无法遮盖身体。所以,填饱肚子要靠粮食,遮盖形体要靠衣服。丈夫在田野耕种,妻子在家中织布,百姓如果不被征用去服劳役,那么天下就会有剩余的粮食财物可以储藏。男子不要去生产专供奢侈享受用的工艺品,女子不要去从事编织布帛一类丝织物。木制的器具容易漏水,金做的食器会有异味。圣人是用土做饮食器具的,所以把揉粘土放在模型中制成陶器,不加重天下百姓的负担。如今(的情况却相反),原本金、木的本性是不怕寒冷的,却要披上锦绣作为装饰;马、牛的本性原是食草饮水,却要让它吃豆料、粮食。这样处理事情违背了根本的原则,应当采取措施加以杜绝。春夏两季保证男子在田里耕种,秋冬两季保证女子织染布帛,这样百姓就不会缺吃少穿。现在的百姓短衣粗布不能遮体避寒,连糟糠都吃不上,说明国家还没治理好。古今相比。土地的肥沃、贫瘠没有两样,人的勤懒没有两样,为什么古人的治理成效好,今人的不好呢?耕种的农夫(常常被征调)不能完成他的耕作,织布的妇女常常要停下织机(应付差事),这样百姓又哪能不受饥受寒呢?原因恐怕就在古时治国的根本原则得到实行,今天却得不到实行吧!
所谓治理得好,就是让民众无私心。民众无私心就能把天下人都看成一家人,不再为个人小家庭耕种织布,受寒大家一同受寒,挨饿大家一同挨锇。即使你家中有十个子女,也不为你增加一份粮食;即使你家只有一个子女,也不为你减少一份粮食:这样又哪会有吵吵嚷嚷、酗酒闹事、伤风败俗的事发生呢?如果民众好逸恶劳,欲望就会膨胀,就会酿起争夺的祸患了。再不幸遇到暴君统治,那么百姓就靠私人储存的粮食吃饭,靠私人储存的钱财花费。民众为了私利违反法律,把他们逮捕起来处以刑罚,那么还算什么好国君呢?国家治理好就要执行国家的制度,使百姓没有私心。百姓没有私心,就没有人再犯法了。回归到治国的根本原则,寻求正确的道理,使其原原本本的得到执行,那么百姓都会克服掉私心,彼此之间的争夺就会停止,监狱里就没有犯人,粮食充足、生活殷实,百姓安居乐业,边远民族归附,外部没有敌人来侵犯,内部不发生暴乱,这就是国家治理到最好的境地了。
苍茫的上天,没有人知道它的边际。五帝三王治国的办法,又应该以谁为遵行的法则呢?过去的时代不能再回来,将来的时代不应该等待,应该由自己去探求、争取。处在君主的高位,有四项值得重视:一是聪明睿智、目光远大;二是恩德广译天下;三是明确区分和保持等级制度;四是保持强盛的国力而无敌于天下。这些就是天子要掌握。野生的动物不能用作祭品,庞杂的学者不能成为“通儒”。现在有游说的人讲:“百里宽的海水,不够一人饮用,(因为它有限量);三尺宽的泉水,却能使三军止渴,(因为它源源不断。)”我说;贪欲是由于不能节制而形成的,邪恶是由于没有禁令而形成的。最高境界不须花费气力就能达到,随心所欲,运用自如;其次是利用客观条件因势利导;再者是不妨碍农民在农忙季节的紧张生产、不侵夺百姓的财富。杜绝坏事必须靠武力强制的手段才能达到,褒赏的事情必须靠思想教育才能实现。
战权第十二
兵法曰:“千人而成权,万人而成武。权先加人就敌不力交。武先加入者,敌无威接。”故兵贵先,胜于此,则胜彼矣;弗胜于此,则弗胜彼矣。
凡我往则彼来,彼来则我往,相为胜败,此战之理然也。夫精诚①在乎神明,战权②在平道之所极。有者无之,无者有之,安③所信之?先王之所传闻者,任正去诈,存其慈顺,决无留刑。故知道者,必先图不知止之败,恶④在乎必往有功?轻进而求战,敌复图止我往,而敌制胜美。故兵法曰:“求而从之,见而加之,主人不敢当而陵之,必丧其权。”
凡夺者天气,恐者不守,败⑤者无人,兵无道也。意往而不疑则从之,夺敌而无败则加之,明视而高居则威之,兵道极矣。
其言无谨偷⑥矣,其陵犯无节破⑦矣,水溃雷击,三军乱矣。必安其危,去其患,以智决之。高之以廊庙之论⑧,重之以受命之论,锐之以逾垠⑨之论,则敌国可不胜而服。
【注释】
①精诚;原意为真心诚意,这里指能巧妙地掌握战争的规律。
②权”字原作“楹”从鄂局本改。
③安:疑问代词。怎么,哪里的意思。
④恶(wū乌):同“乌”。何,哪里。
⑤“败”字前原衍“可”字,当删去。
⑥偷;原意是窃取,这里指战斗机密被偷走。
⑦“破”字原作“被”;从鄂局本改。
⑧“论”字原作“谕”,从鄂局本改。
⑨逾垠:见前《战威第四》篇注。
【译文】
兵法上说:“有一千人的军队就能构成战斗的力量,有一万人的军队就能构成威武的气势。先用军队实力压住敌人,敌人就不能在正面尽其全力来交阵。用威武的气势压制敌人,敌人就无法在气势上抵抗。”所以用兵的关键掌握主动权,在这个(关键)问题上取得胜利,在其他方面就能胜利;(相反地,)在这个关键问题上不能取得胜利,在其他问题上也就不可能取得胜利。
我方攻击过去,敌人就攻击过来,敌人打过来,我方就攻过去,一方取胜,另一方就要失败,这是战争的道理所决定的。巧妙地指挥战争并取得胜利,在于(主帅)灵活变化,目光远大,对用兵的道理理解得深透。我方有的假装没有,我方没有的虚张为有,(敌人又)怎么知道哪样是真实可信的呢?以前的帝王留传下这样的教训:任用正直的人,去除伪诈的人,对善良顺从者要爱护,对奸恶之徒要坚决惩办决不姑息养奸。所以懂得战争规律的人,必须先弄清楚冒然出击不知停止将招致失败的道理,否则又哪里能够随便出击就获战功呢?轻率出击寻找作战的机会,敌人却找到机会扼守,堵截我方进路,结果被敌人掌握主动取胜了。所以兵法上又说:“(在没有把握情况下)寻找战机发动进攻,一遇见敌军就出击,力量抵挡不了却去攻打它,结果一定丧失作战的主动权。”
处于被动地位就士气低落,恐惧怯懦就守不住阵地,遭到失败就军队溃散,这就是不懂用兵的道理。决定要进攻而又不再怀疑就出击,确有把握战胜敌人而又不存在失败因素就进攻,洞悉战场各种情形处在居高临下的有利地位就有威势地攻打过去,这样做就对用兵的道理精通到极点。
说话如果不小心谨慎就容易使机密泄露,出击没有节制就会被敌人反攻,(进攻卤莽暴躁,)像洪水决堤炸雷轰击,就会造成三军战阵混乱。要确做到避免危险保证安全,排除祸患,就要靠智谋作出正确决策。高度重视朝廷的指挥谋略,时刻铭记接受国家重担(而周密计划),(发动)越过边境打进敌后锐不可当的攻势,那么不用短兵相接,敌会就会不战而降。
重刑令第十三
将自千人以上,有战而北①,守而降,离地逃众,命②曰国贼。身戮家残③,去其藉④,发其坟墓,暴其骨于市,男女公于官⑤。自百人以上,有战而北,守而降,离地逃众,命曰军贼。身死家残,男女公于官。使民内畏重刑,则外轻敌。故先王明制度于前,重威刑于后。刑重则内畏,内畏则外坚矣。
【注释】
①北:被打败。
②命;宣布。
③戮(lù路):杀。残:残破,指按其家。
④籍(jí急):簿籍,名册。
⑤公于官:充作官府的奴隶。
【译文】
率领千人以上的将领,在战斗中被打败,守城而投降,擅离战地抛下士兵而逃跑的,就宣布其为“国贼”。对这种人,要处死抄家,消除掉他的官籍,挖掘他的祖坟,把尸骨放到大街上示众,家中的男女都没收充作官府的奴隶。率领一百名士兵以上的将领,在战斗中被打败,守城而投降,擅离战地抛下士兵而逃跑的,就宣布为“军贼”。对这种人,将领要处死抄家,家中的男女都没收充作官府的奴婢。如果能做到让民众在国内畏惧判处重刑,他们在外战斗就会蔑视敌人。所以前代贤明的君主事先就会颁布各种制度,事后则严励地惩办犯罪的人。刑罚重民众就会对内畏惧,对内畏惧在外就会勇敢了。
伍制令第十四
军中之制,五人为伍,伍相保也①;十人为什,什相保也;百人为间②,间相保也。伍有干令犯禁者③,揭之,兔于罪;知而弗揭,全伍有诛。什有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全什有诛。属有干今犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全属有诛。间有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全闾有诛。
吏自什长以上,至左右将④,上下皆相保也。有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭者,皆与同罪。
夫什伍相结,上下相联,无有不得之奸,无有不揭之罪。父不得以私其子,兄不得以私其弟,而况国人⑤?聚舍同食,乌能以干令相私者哉⑥?
【注释】
①相保;互相担保,一人有罪,担保的人也就有罪。也称连保、连坐。
②闾(lü驴):原为古代户口里甲编制的单位,据《周》郑注,二十家为闾。这里作为军队编制的单位,百人为闾,也称“卒”。
③干:违犯、抵触。
④左右将:副将,为辅佐主将的将领。
⑤国人:原意为居住在城邑的人或一国之人,这里指没有亲戚关系的人。
⑥乌:何,怎么。
【译文】
军队中的制度这样规定:五人编为一伍,伍内互相担保;十人编为一什,什内互相担保。一百人编为间,闾内互相担保。一伍之中有人违犯禁律法令的,其他人如果揭发了,就可以免罪;如果知而不报,那全伍都要受到惩罚。一什之内有违犯禁律法令的,其他人如果揭发了,就可以免罪;如果知而不报,全什都要受到惩罚。一属之内有人违犯禁律法令的,其他人如果揭发了,就可以免罪;如果知而不报,全属都要受到惩罚。一闾之内有人违犯禁律法令的,其他人如果揭发了,就可以免罪;如果知而不报,全闾都受惩罚。
军吏自什长以上至军中左右副将,都实行上下连保。如果军吏中有人违犯禁律法令的,如果其他人揭发了,就可以免罪;如果知而不报,则所有军吏都将同违法者一同治罪。
这样,军队的编制环环相扣,上下实行连保,就不会有捉不到的奸细,没有揭发不出来的罪恶。父亲不能以私情包庇儿子,兄长不能以私情包庇弟弟,更何况那些没有亲属关系的普通人呢?士卒们、军吏们住宿吃饭在一起,怎么会有违犯禁律法令而互相包庇的人呢?
分塞令第十五
中军、左右前后军,皆有分地①,方之以行垣②,而无通其交往。将有分地,帅有分地,伯有分地,皆营其沟域③,而明其塞令。使非百人无得通。非其百人而入者,伯诛之;伯不诛,与之同罪。
军中纵横之道,百有二十步④,而立一府柱⑤,量人与地。柱道相望,禁行清道。非将吏之符节,不得通行。采薪刍收者⑥,皆成行伍,不成行伍者,不得通行。吏属无节,士无伍者,横门诛之⑦逾分干地者,诛之。故内无干令犯禁,则外无不获之奸。
【注释】
①分地:指营区。此二字原为地分,从鄂局本改。
②方:作动词用,意即在四周修建。行垣:临时的壁垒。
③营:作动词用,意即修建。
④有:同“又”。
⑤府:通“俯”,从高处往下看。府柱:高高的旗杆,用来当标志。
⑥刍(chú除);用草喂养牲畜。原作“之”,从鄂局本改。
⑦横门:又叫衡门,即栅阑门,这里指营门口,亦可引申指守卫在营门口的守门吏卒。
【译文】
中军和左、右、前、后各军,都各自有划分的营区,并且在四周修建起壁垒,使营区之间不能随便来往。将有划分好的营地,帅有划分好的营地,伯有划分好的营地,都修建起各自营地周围的营壁,并且宣布禁止交通的命令。不是本部的人不能在本营地通行。不是本部的人进入本营地,伯长就杀掉他;如果伯长不杀掉他,就与犯禁者同罪。
军营中的道路纵横,每隔一百二十步远,就树立一根高高的旗杆,作为士卒人数和营区的标志。道路上的旗杆前后连接,派人看守,禁止随便通行,清整路道。士卒除非拿着将吏的符节作,否则不得通行。负责打柴放牧的士卒必须排成队伍。凡是不排成队伍的,不准通行。下级军吏通过没有将领的符节作凭据,士兵进出不排成队伍的,守门军吏应该就地诛杀他们。凡是越过营区进入其他营区的人都要诛杀掉。这样,内部没有人敢违犯禁律法令,那么外来的奸细就没有抓不到的。
卷第四
束伍令第十六
束伍之令曰:五人为伍共一符①,收于将吏之所。亡伍而得伍,当之;得伍而不亡,有赏;亡伍不得伍,身死家残。亡长得长,当之;得长不亡,有赏;亡长不得长,身死家残;复战得首长,除之。亡将得将,当之;得将不亡,有赏;亡将不得将,坐离地道逃之法③。
战诛之法曰:什长得诛十人,伯长得诛什长,千人之将得诛百人之长,万人之将得诛千人之将,左右将军得诛万人之将,大将军无不得诛。
【注释】
①符;符籍,即花名册。
②亡:损失,伤亡。
③坐:定罪。
【译文】
战场上治理队伍的法令规定;五人为一伍,写在一个花名册上,由将吏统一保存。战斗时损失一伍而消灭敌人一伍,功罪相抵;消灭敌人一伍而自己没有损失的,就给以奖赏;伤亡一伍而不能消灭敌人一伍,(就要受到严厉的惩罚,)身死家残。伤亡一个军吏而消灭敌人一个军吏,功罪相抵;消灭敌人一个军吏而我方军吏无伤亡,则受奖赏;我方伤亡一个军吏而不能消灭敌人一个军吏,(就要受严厉处罚,)身死家残;如果再战能伤亡敌人一个为首的军吏,则可以免罪。我方伤亡一个将领而消灭敌人一将领,功罪相抵;能消灭敌人一个将领而我方将领无伤亡,则受奖赏;我方将领伤亡而不能消灭敌人一个将领,就按惩处临阵脱逃的罪名惩处。
战场上惩处的法令规定:什长有权惩处自己管辖的十名士兵,伯长有权惩处自己管辖的什长,统帅千人的将领有权惩处自己管辖的伯长,统帅万人的将领有权惩处自己管辖千人的将领,左右副将有权惩处自己管辖万人的将领,大将军则可以惩处任何人。
经卒令第十七
经卒者①,以经令分之为三分焉②:左军苍旗,卒戴苍羽;右军白旗,卒戴白羽;中军黄旗,卒戴黄羽。
卒有五章:前一行苍章,次二行赤章,次三行黄章,次四行白章,次五行黑章。次以经卒,亡章者有诛③。
前一五行,置章于首,次二五行,置章于项,次三五行,置章于胸,次四五行,置章于腹,次五五行,置章于腰。如此,卒无非吏,吏无非其卒。见非而不诘④,见乱而不禁,其罪如之。
鼓行交斗,则前行进为犯难⑤,后行退为辱众⑥。逾五行而前者有赏⑦,逾五行而后者有诛。所以知进退先后,吏卒之功也。故曰鼓之前如雷霆,动如风雨,莫敢当其前,莫敢蹑其后⑧。言有经也。
【注释】
①经卒:指对士卒实行战斗编制。
②经令:规定战斗编制的条令。三分(fè):三部分。
③亡:同“元”。
④诘(jié洁):查问。原作“浩”,从鄂局本改。
⑤前行:进攻,与下文“后行”相反。犯难:敢赴危境,不怕牺牲。
⑥退:原作“进”,从鄂局本改。
⑦逾五行:指超过原来在前方的五排士卒。
⑧蹑(niè涅):跟踪在后面。
【译文】。
对士卒实行战斗编制的方法,按照编队的条令可分为三部分;左军举青色旗,士兵戴青色羽毛;右军举白色旗,士兵戴白色羽毛;中军举黄色旗,士兵戴黄色羽毛。
士兵有五色微章佩戴,前一行戴青色徽章,第二行戴红色徽章,第三行戴黄色徽章,第四行戴白色微章,第五行戴黑色徽章。以这样的次序来编制队伍,没有戴徽章的要受惩处。
最前面的五行,将徽章戴在头上;第二个五行,将徽章戴在颈上;第三个五行,将徽章戴在胸前;第四个五行,将徽章戴在腹部;第五个五行,将徽章戴在腰部。这样,士兵就能识别自己上司,军吏就能识别自己部下。如果见到标识不同的士兵而不加盘问,见到扰乱秩序的不加禁止,那么他的罪行就同违反法令的人一样。
战鼓紧擂出兵与敌交战,进攻就是不怕牺牲,向后撤退就是给大家丢脸。超过前面的五行冲到前头战斗的受奖赏,后退落到后面的五行末尾的将受处罚。所以,只要了解队伍进退前后的情况,就知道官兵有谁立功有谁该罚了。所以说,擂起战鼓,部队进击就像雷霆那样威猛,行动就像暴风雨那样迅疾,那么敌人就不敢在前面阻挡,在后面尾随。这就说明部队编制有法。
勒卒令第十八
金、鼓、铃、旗①,四者各有法:鼓之则进,重鼓则击②。金之则止,重金则退。铃传令也。旗麾之左则左③,麾之有则右。奇兵则反是。一鼓一击而左,一鼓一击而右。一步一鼓,步鼓也。十步一鼓,趋鼓也④、音不绝,鹜鼓也也⑤。商,将鼓也⑥。角⑦,帅鼓也。小鼓,伯鼓也。三鼓同,则将帅伯其心一也。奇兵则反是。鼓失次者有诛,喧哗者有诛,不听金鼓铃旗而动者有诛。
百人而教战,教成合之千人;千人教成,合之万人;万人教成,
合之于三军。三军之众,有分有合,为大战之法。教成试之以阅。方亦胜,圆亦胜,错斜亦胜⑧,临险亦胜。敌在山,缘而从之;敌在渊,没而从之⑨。求敌若求亡子,从之亡疑,故能败敌而制其命。
夫蚤决先定⑩。若计不先定,虑不蚤决,则进退不定,疑生必败。故正兵贵先,奇兵贵后,或先或后,制敌者也。世将不知法者、专命而行,先击而勇,无不败也。
其举有疑而不疑,其往有信而不信,其致有迟疾而不迟疾;是三者,战之累也。
【注释】
①金:古代的铜钲,有柄,狭长,敲击出声。古代打仗,鸣金即为收兵。
②重(chōng崇)鼓:再次击鼓。
③麾:同“挥”。
④趋鼓:催促前进的鼓声。
⑤骛(wù务)鼓:急催快速前进的鼓声。骛:奔跑的意思,这里借指跑步。
⑥商:古代五声音阶的一个音。古代五声音阶为宫、商、角、微、羽五个音级,近似于简谱中的1、2、5、6。
⑦角:古代五声音阶之一。
⑧错斜:指因地形复杂队形跟之亦有错综变化。斜,原作“邪”,从鄂局本改。
⑨没(mò末):沉没,指潜水。
⑩蚤:通“早”。定:原作“敌”,从鄂局本改。
致:挑战的意思,这里引申为进攻。
【译文】
金、鼓、铃、旗,这四种号令各有用法:击鼓就前进,再击鼓就发起攻击。鸣金则停止前进,再鸣金就退却。铃声用来传达命令。战旗向左挥动,队伍就向左,向右挥动,队伍就往右。要出奇兵则要与此相反。一步一击鼓,就慢步前进。十步一击鼓,就快步前进。鼓声不断,就跑步前进。发出商声,是传达将令的鼓声。发出角声,是传达帅令的鼓声。小鼓,是传达伯令的鼓。三种鼓音同时响起,则表明将、帅、伯同心协力。要出奇兵则要与此相反。击鼓的士兵出了差错就要杀掉,高声喧嚷、挠乱军心的要杀掉,不按照金鼓铃旗的指挥来行动的要杀掉。
先对一百人进行战法训练,训练好了再集合一千人训练;一千人训练好了,再集合一万人训练;一万人训练好了,再集合三军一起训练。对三军的全部人马,要训练分队作战和集集作战的能力,这是为大战的训练方法。训练好了就检阅部队。(反复训练、检阅,最后要让部队做到)布成方阵能取胜,布成圆队也能取胜,遇到复杂地形队伍通过错综的变化也能取胜,面临险境同样能取胜。敌人在山头,就攀登上去进攻它,敌人在深水列阵,就潜水过去进攻它。追歼敌人像寻找丢失的儿子一样迫切,发动进攻而当即立断,这样就能打败敌人,制敌于死命。
对于重大的军事行动,要提早周密思考作出决定。如果不能预先制定决策,不提早周密考虑,行动就进退不定,这种犹豫态度必然要导致失败。一般来说,通常的战斗方法是先发制人,当然,可以将后发制人作为奇兵,(灵活机动地决定)先打或后打,达到制敌于死命的目的。现在一些不懂兵法的庸将,往往只会独断专行,死板地以为抢先出击就能击败敌人,结果没有不招致失败的。
作出决策的时候有可疑之处而不慎重考虑,进军的时候情况显而易见而又疑惑不定,发动进攻不能掌握快慢的时机,这三项,就是造成作战失利的主要原因。
将令第十九
将军受命,君必先谋于庙,行令于廷。君身于斧铖授将①,曰:“左、右、中军,皆有分职,若逾分而上请者死。军无二令,二令者诛,失令者诛。”将军告曰:“出国门之外,期日中设营②,表置辕门期之③,如过时则坐法。”将军人营,即闭门清道。有敢行者诛,有敢高言者诛,有敢不从令者诛。
【注释】
①以斧铖授将:斧铖是古代军法用以诛杀罪犯的斧子,国君将斧铖授给将领,就表示他有权力可以依法诛杀部将、僚属。
②期:约定、限定时间。
③表:古时观测日影来计时的标杆。期:等待。
【译文】
将领接受任命,国君必须先在朝堂作出决策,然后在颁布命令。国君亲自把斧铖授给将领,说:“左、右、中三军将领,各有划定的职权范围,如果越过职权范围而向上请示者要处死。军中不容许有两个发令的人,擅自发令的要处死;拖延命令贻误战机的要处死;不按照令法行事的要处死。”将军则禀告说:“出国都城门之外,在约定的时间设立军营,在军营门口树起标杆标志时间,等待各路将士,如果超过时间才到的以军法论处。”将军进入军营,便关闭营门戒严道路。有敢触犯禁令在营门道路上行走的就处死,有敢高声说话的也要处死,有敢不服从命令的也要处死。
踵军令第二十
所谓踵军者。去大军百里,期于会地,为王日熟食,前军而行,为战合之表。合表乃起,踵军飨士,使为之战势,是谓趋战者也②。
兴军者,前踵军而行,合表乃起,去大军一倍其道,去踵军百里,期于会地,为六日熟食,使为战备,分卒据要害。战利则败北,按兵而趋之。踵军遇有还者,计之。所谓诸将之兵在四奇之内者胜也③。
兵有什伍,有分有合,豫为之职④,守要塞关梁而分居之。战合表起,即皆会也。大军为计日之食,起,战具不及也。令行而起,不如今者有诛。
凡称分塞者,四境之内,当兴军踵军既行,则四境之民无得行者。奉王之命,授持符节,名为顺职之吏。非职之吏而行者,诛之。战合表起,顺职之吏乃行,用以相参⑤。故欲将先安内也。
【注释】
①踵(zhǒng种):跟在兴军后面的战斗部队。本篇把战斗部分分为踵军、兴军、大军、分卒四部分。
②趋战:赶到敌人阵地之前去发动进攻,即为趋战。
③四奇:指按照战斗部队任务的不同将部队分编为四种。奇,指四种部队各自的战斗作用。
④豫同“预”。
⑤相参:参与谋划。
【译文】
踵军这种战部队,离大部队一百里,战前就约定好会合地点,准备好三天的干粮,在大部队之前出发,与大部队约好战斗时间。预定战斗时间一到便迅速发动,踵军士卒举行大会餐,进入临战状态,这就叫赶到敌军阵地之前去发动进攻。
兴军这种作战部队,在踵军的前头行动,战前就与大部队约定作战时同,离大部队一倍的道路,离踵军一百里,约定好会合地点,准备好六天的干粮,做好一切战备。并派出士卒占据关键地域。战斗顺利便乘势追击敌人,控制好部队紧追不舍。踵军如果遇到有临阵脱逃者,便将他处死。这就是各路将领都按照四种作战部队编制、配合取胜的道理。
军队的各种编队以什伍为基础,根据战斗的需要有分有合,预先规定好各自的战斗任务,扼守好各处险要地形、关卡、桥梁。两军相接,预定的战斗时间一到,就一起会合到主攻战场上。大部队按预定天数准备好粮食,行动要迅速,作战物资要样样齐全,准备妥当。命令一到立即出动,不执行命令的以军法论处。
国内险要的地势分布在四境之内,在兴军和踵军出发以后,国境内四方的居民便不得外出行走。只有奉国君的命令,持所授符节,执行特殊任务的官吏例外。凡不是执行特殊任务的官吏却随便行走的,就把他处死。两军相交,预定攻击时间已到,执行特别使命的官吏才可以通行,他们的职责是参加军事部署。所以,要在战斗中取得胜利,就先要安定好境内。
卷第五
兵教上第二十一
兵之教令①,分营居陈。有非令而进退者,加犯教之罪。前行者前行教之,后行者后行教之,左行者左行教之,右行者右行教之。教举五人,其甲首有赏②。弗教,如犯教之罪。罗地者自揭其伍③,伍内互揭之,兔其罪。
凡伍临陈,若一人有不进死于敌,则教者如犯法者之罪。凡什保什,若亡一人而九人不尽死于敌,则教者如犯法者之罪。自什以上至于神将④,有不若法者,则教者如犯法者之罪。凡明刑罚,正功赏,必在乎兵教之法。
将异其旗,卒异其章。左军章左肩,右军章右肩冲军章胸前,书其章曰某甲某土。前后章各五行,尊章置首上⑤,其次差降之。任长教其四人,以板为鼓,以瓦为金,以竿为旗。击鼓而进,低旗而趋,击金而退,麾而左之,麾而右之,金鼓俱击而坐。伍长教成,合之什长。什长教成,合之卒长⑥。卒长教成,合之伯长。伯长教成,合之兵尉。兵尉教成,合之神将。裨将教成,合之大将。大将教之,陈于中野,置大表三⑦,百步而一。既陈,去表百步而决⑧,百步而趋,百步而骛,习战以成其节。乃为之赏法,自尉吏而下,尽有旗。战胜得旗者,各视其所得之爵,以明赏劝之心。战胜在乎立威,立威在乎戮力,戮力在乎正罚。正罚者,所以明赏也。
令民背国门之限,决生死之分,教之死而不疑者,有以也⑨。令守者必因,战者必斗;奸谋不作,奸民不语;令行无变,兵行无猜;轻者若霆备敌若惊;举功别德⑩,明知白黑,令民从上令,如四肢应心也。前军绝行乱陈,破坚如溃者,有以也。
此之谓兵教,所以开封疆,守社稷,除患害,成武德者也。
【注释】
①教令:训练命令,规定了训练双方所应该做到的。
②甲首:指头颌。
③罗地者:坐在地上的人。罗指分布、散列。自揭:自己公开的说出来。
④裨(pí皮)将:副将。
⑤尊:为首的,指最前头。
⑥卒长:二十五人的头颌。
⑦大表:表明位置的旗杆或柱子。
⑧决:指射箭等战斗动作。
⑨以:原因,这里指做到赏罚严明。
⑩别:选拨、甄别。
武德:指崇武精神。
【译文】
训练士兵的法令规定,训练要按编制排列队形。有不服从命令进退的,就按照违反训练条令惩处。前行的士兵由前行之长负责训练,后行的士兵由后行之长负责训练,左行士兵由左行之长负责训练,右行士兵由右行之长负责训练。训练好一伍,就应奖赏伍长。不进行训练,也按照违犯训练条令惩处。不能参加训练的人自己在一伍面前公开说明原由,伍内其他人如果可以作证,就可以免罪。
一伍士兵临阵应敌,如果有一人不拼死向敌人进攻,那么训练的人也按违犯法令惩处。一什的人互相连保,如果一个伤亡而其他九人不拼死向敌人进攻,那么训练者也按照违犯法令惩处。从什长以上到副将,如果有违犯法令的,那么训练者也该按照违犯法令惩处。刑罚要严格施行,惩罚与奖赏,都必须在训练条令中体现出来。
将领用不同的旗帜相区别,士兵用不同的徽章相区别。左军的徽章戴在左肩上,右军的肩章戴在右肩上,中军的徽章佩戴在胸前,徽章上写着第几位姓名某甲某乙。前后佩戴徽章的各排成五行,最前头的微章佩戴得最高,以下按顺序依次下降。伍长训练其他四人时,用木板当击鼓,用瓦块当鸣金,用竹竿当军旗。击鼓命令前进,军旗低料下来表示急速前进,鸣金表示后退,旗向左挥,表示向左边前进,旗向右挥,表示向右前进。金鼓并击则跪坐。伍长训练好,合起来交由什长训练;什长训练好了,合起来交由佰长训练;佰长训练好了,合起来交由卒长训练;卒长训练好了,合起来交由兵尉训练;兵尉训练好了,合起来交由副将训练;副将教训好了,合起来交由大将训练。大将训练的方法,是让队伍在旷野中布阵,竖立三根大旗杆,每一百步竖起一根。排列好队形之后,离旗杆百步之外,进行射箭等训练项目,第二个百步训练快步前进,第三个百步训练跑步前进,通过反复练习使士兵熟练的掌握作战技能。再按照规定奖赏,从军吏以下,都以得旗为准。战胜得旗者,按照他们立功的大小赐给爵位,以表明奖励的用意。战胜敌人在于树立军威,树立军威在于全力作战,全力作战在于严格施行刑罚。严格施行刑罚,也就能公开公正奖赏了。
要让民众离开国门,到战场上以决生死,让其战斗至死也毫不迟疑,这是有原因的,就是严明赏罚。要达到负责防守的坚守不退,负责进攻的拼命作战;敌人派出的奸细无法施展计谋,奸诈的人不敢胡言乱语;执行命令毫不变动,部队行动上下毫无猜疑;轻兵出击像雷霆一样迅疾,奋力杀敌有惊人的气势;论功行赏做到明明白白,让每个人心悦诚服,(总之是)让民众服从上级命令,像心灵指挥四肢一样自如。对敌发起进攻就能冲垮敌人的阵势,任凭敌人有再坚固的阵地也如同洪水冲决堤防一样将它冲垮,能做到这样,是有原因的啊!
这就是训练士兵的方法,依靠它做到开辟疆土,守卫国家,消除祸患,就能形成崇武的精神。
兵教下第二十二
臣闻人君有必胜之道,故能兼并广大以一其制度,则威加天下有十二焉:一曰连刑,谓同罪保伍也。二曰地禁,谓禁止行道,以同外奸也。三曰全车,谓甲首相附,三五相同,以结其联也。四曰开塞,谓分地以限,各死其职以坚守也。五曰分限,谓左右相禁,前后相待,垣车为固,以逆为止也。六曰号别,谓前列务进,以别其后者,不得争先登不次也。七曰五章,谓彰明行列,始率不乱也。八曰全曲,谓曲折相从,皆有分别也。九曰金鼓,谓兴有功,致有德也。十曰陈车,谓连接前矛,马冒其目也①。十一曰死士,谓众军之中有材力者,乘于战车,前后纵横,出奇制胜也。十二曰力卒②,谓经其全曲,不麾不动也。此十二者教成,犯令不舍③。兵弱能强之,主卑能尊之,令弊能起之,民流能亲之,人众能治之,地大能守之。国车不出于阃④,组甲不出于襄⑤,而威服天下矣。
兵有五致:为将忘家;逾垠忘亲;指敌忘身;必死则生;急胜为下。百人被刃⑥,陷行乱陈。千人被刃,擒敌杀将。万人被刃,横行天下。
武王问太公望曰:“吾欲少间而极用人之要⑦。”望对曰:“赏如山,罚如奚。太上无过,其次补过,使人无得私语。诸罚而请不罚者死,诸赏而请不赏者死。”
伐国必因其变。示之财以观其穷;示之弊以观其病。上乖者下离⑧,若此之类,是伐之因也。凡兴师必审内外之权,以计其去。兵有备阙⑨,粮食有余不足,校所出入之路⑩,然后兴师伐乱,必能人之。地大而城小者,必先收其地;城大而地窄者,必先攻其城;地广而人寡者,则绝其承;地狭而人众者,则筑大湮以临之。无丧其利,无夸其时,宽其政,夷其业,救其弊,则足以施天下。
今战国相攻,大伐有德,自伍而两,自两而师,不一其令。率俾民心不定,徒尚骄侈,谋患辨讼,吏究其事,累且败也。日暮途远,还有挫气。师老将贪,争掠易败。
凡将轻、垒卑、众动,可攻也。将重、垒高、众俱,可围也。凡围必开其小利,使渐夷弱,则节吝有不食者矣。众夜击者,惊也。众避事者,离也。待人之救,期战而蹙,皆心失而伤气也。伤气败军,曲谋败国。
【注释】
①前矛:同“前茅”,指先头部队,即前面的队伍。
②力卒:强劲的士卒。
③不舍:同“不赦”。
④阃(kǔn捆):门坎。这里指国门。
⑤组甲:用丝带连结皮革或铁片而成的铠甲。橐(tuó):口袋。
⑥被刃:被是“及”的意思,接触。被刃,指敢于迎着敌军利刃向前冲锋。
⑦少间:很少的时间。指想要用很少的时间听到最紧要的话。
⑧乖:乖张,指违背道理。
⑨阙:同“缺”。
⑩校(jiào叫):原意是校正,这里指侦查、探察。
(è厄):险要地方。
湮(yīn因):堆垒起来的攻城的土山。
夷:平定,安定。
师:古代军事编制,五伍为两,十两为师。
率(shuài帅):通常,一般。俾:使。率俾:指通常互相攻战的国家都发生的情况。
徒:兵卒。
惧:畏惧,指士兵畏惧将领。
节吝:节俭。
蹙(cù):蹙眉,发愁。
【译文】
我听说国君有必胜的方法,所以能吞并广阔的领土,统一其制度,以威信加于天下,这些办法共有十二项:一是连刑,即实行什伍连保,有罪同罚。二是地禁,禁止在交战时期随便在道路上通行,以此捉拿外奸。三是全车,指伍长相互配合,各个编队之间相互配合,紧密联系。四是开塞,指对防守的区域进行划分,各自尽忠职事,坚守阵地。五是分限,指营区内左右互相警戒,前后相互照应,并把战车放在周围来隐固防守,以便迎击敌人和部队宿营。六是号别,指担任进攻的部队务必领先前进,与后继部队互相区别开来,后面的部队不要抢先而乱了次序。七是五章,指士兵分别佩带五色臂章来标明行列,自始至终队队不乱。八是全曲,指同一部伍在行进中依地形曲折互相连接,与别的部伍不相混淆。九是金鼓,指(号令严明,)部队出击能够立功,进攻能达到目的。十是陈车,指战车从前到后接连排列,战马的双眼蒙起来,以防其受惊。十一是死士,指从各个编队中挑选出勇力过人的兵士,乘坐战车,纵横冲杀,出奇制胜。十二是力卒,指掌握指挥全军,传达命令不会变动。用这十二项办法把军队训练好,若再有违犯法令的决不宽赦。(有这些必胜的办法,)战斗力弱的军队能让它加强,权威不高的国君能使他获得尊严,不能有效施行的政令能重振军法,流散的民众能重新归附,人口众多也能治理得好,地方广大也能防守坚固。国车不用开出国门,铠甲不用取出,就能威服天下。
用兵要做到五条:被任命为将领就要忘记自己的家庭;越过国土范围就要忘记自己的双亲;进攻敌人就要忘掉自己;抱着必死的决心反而能够活下来;用兵急躁,企图侥幸取胜,是最下策。有一百个无所畏惧的人向敌人进攻,就可以搅乱敌人阵地。有一千人无所畏惧进攻,可以生擒敌军,杀死敌将。有一万人无所畏惧进攻,便可以横行天下,所向无敌。
周武王对太公望说:“我想用最简短的时间听到有关用人的最关键的道理。”太公望回答说:“赏赐要如高山般实在,惩罚要如深谷般威严,(赏罚要极其严明。)最理想的是赏罚是毫无差错,其次是发现差错立即补救,使别人不要暗中议论君长。该受惩处却请求不铙恕他的要处死,该受奖赏的却不想接受也要处死。”
进攻别国要利用它内部所发生变故。显示一下我方的富裕以观察敌方贫穷的程度;暴露一下我方的弱点以观察敌方的弊病。统治者如果行为乘戾违背情理,下层民众就离心离德,如果是这种情况,就可以利用它来进攻。凡出动军队必须先仔细衡量内外各种情况,以明白事情的利弊。看兵员是充实还是缺少,粮食储备是有余还是不足,摸清进出的道路,然后出兵讨伐祸乱,就必定能攻入敌国。(如果敌国是)领土广大而城邑小,就必须先占领它的领土;如果城池大而领土小,就必须先攻占城池;如果领土广阔而人口稀少的,就先扼守险要地带,断绝交通要道;如果土地狭小而人口稠密的,就要筑起土山强攻。不要损害当地民众的利益,不要耽误当时农时,要实行宽厚政治,使他们能安定生活,补救原先的弊病,就可以做到兼并别国土地,获得天下的民心。
如今参与战争的国家互相攻伐,进攻治理得好的国家。从伍到两到师,各级将吏士卒号令不一,互相矛盾。其结果造成民心不定,士兵意骄心躁,内部磨擦不断,自相争执,军吏忙于调查他们的争端,疲累不堪,天色昏黑,路程遥远,要折回原地,士气低落。士兵疲劳,将领贪财,发生争夺和掠取财物,这样的军队必定容易招致失败。
凡是将领轻率,防御工事低矮,人心浮动的,就可以硬攻。凡是将领稳重,防御工事高,士卒畏惧将领威权的,就可以用围而不攻的方法。包围敌军的同时给一点小的好处使他减轻戒心,使其战斗力逐渐丧失,最后不管怎么节省也无饭可吃。敌军士兵夜间敲击出声,是惊恐壮胆的举动。敌人士兵们都推掉差事不干,是军心唤散的表现。等待救兵来到,盼望会战而又忧愁,都是丧失信心的表现。丧失士气军队就要失败,谋略错误国家就要消亡。
兵令上第二十三
兵者凶器也,争者逆德也。事必有本,故王者伐暴乱①,本仁义焉。战国则以立威抗敌相图,故不能废兵也②。
兵者,以武为植③,以文为种④。武为表,文为里。能审此二者,知胜败矣。文所以视利害、辨安危,武所以犯强敌、力攻守也。专一则胜⑤,离散则败。
陈以密则固,锋以疏则达⑥。卒畏将甚于敌者胜,卒畏敌甚于将者败。所以知胜败者,称将于敌也,敌与将犹权衡焉。安静则治,暴疾则乱。
出卒陈兵有常令,行伍疏散有常法,先后之次有适宜。常令者,非追北袭邑攸用也⑦。前后不次则失也,乱先后斩之。常陈皆向敌,有内向,有外向,有立陈,有坐阵。夫内向所以顾中也,外向所以备外也,立陈所以行也,坐陈所以止也。立坐之陈,相参进止⑧,将在其中。坐之兵剑斧,立之兵戟弩⑨,将亦居中。善御敌者,正兵先合⑩,而后扼之,此必胜之术也。
陈之斧铖,饬之旗章;有功必赏,犯令必死,存亡死生,在桅之端。虽天下有善兵者,莫能御此矣。矢射未交,长刃未接,前噪者谓之虚,后噪者谓之实,不噪者谓之秘。虚、实、秘者,兵之体也。
【注释】
①王者:指称王天下的人,这是作者希望出现的能制止各国互相攻伐、统一天下的君主。
②废兵:指结束战争。
③植:古代植可以解为柱,这里引申为主干的意思。
④种:事情的根本、依据。
⑤专一:指文武合一。
⑥疏:稀疏。这里指前锋宜稍为疏隔,避免拥挤有利于战斗(从华陆综说)。
⑦攸(yōu优):所。
⑧相参:互相配合。
⑨戟(jǐ己):古代兵器。将戈、矛合成一体,既能横击,又能直刺。
⑩合:交锋、交战。
扼(è厄):控制要害地带。
秘:原本脱,从鄂局本改。
【译文】
刀枪乃是凶器,而战争是违背德政的行为。凡事都一定有个依据,因此能称王于天下的君主,进行讨伐暴乱的战争,是以仁义政治作为根本的。而相互征战的诸侯各国却以显示威风、互相攻伐为目的,所以战争一直不能结束。
用兵这件事,以武力作为辅,以文德作为主。武力是外在的形式,文德是内在的实质。能确切察明这二者之间的关系,就能够把握胜败了。文德是观察利害、辨别安危的,武力是用来进攻强敌、稳固防守的。文德和武力相结合就能取胜,二者分离将招致失败。
布阵以周密为牢固,前锋的队形则以适当稀疏才便于战斗。士卒畏惧将领超过畏惧敌人的,(这支军队)就胜利;士兵畏惧敌人超过畏惧将领的,(这支军队)就失败。预知胜败的依据,就在于权衡将领与敌人的威势,敌方和将领的威势就好比是一架天平。将领沉着镇静部队就秩序良好,将领暴躁鲁莽部队就秩序混乱。
行军布阵有正常的法令,队形疏密有正常的法则,前后次序有适当的规定。所谓正常的法令,并非追歼逃敌、强攻城池时所用。前后没有次序作战就失利,所有扰乱先后次序的就要处死。通常的布阵都面向敌人,有内向,有外向,有立阵,有坐阵。内向布阵是为了保护本身安全,外向布阵是为了防止敌军从外部偷袭。立阵是为了适应行军,坐阵是为了适应宿营。立阵和坐阵要以行军和宿营的配合为依据,将领处在阵地中央。坐阵的武器主要是靠剑、斧,立阵的武器主要是靠戟和弓箭,将领也处在阵地中央。善于抵抗敌人的将领,先在正面与敌人交锋,然后出奇兵扼住要害(给敌军以有力打击),这是必然能取胜的战术。
陈列斧铖以此作为严明执法,整饬军方其与微章来装饰军容,建立军功必定受赏,违犯法令必定处死,而战场上的生死存亡,则决定于将领的指挥。(这些方面都做到了,)即使天下有善于用兵的人,也无法抵挡这支(纪律严明、指挥正确的)军队。(在战场上,)弓箭尚未开放,长枪还未交锋,就早早急躁地发出喧哗的是虚张声势,先厮杀而后呐喊的是沉着应战,在阵地上听不到声音的是行动神秘。虚、实、秘,正是用兵的三种不同特点。
兵令下第二十四
诸去大军为前有御之备者,边县列候①,各相去三五里。闻大军为前御之备战,则皆禁行,所以安内也。
内卒出戍②,令将吏授旗鼓戈甲。发日,后将吏及出县封界者,以坐后成法③。兵戍边一岁遂亡,不候代者,法比亡军。父母妻子知之与同罪,弗知赦之。卒后将吏而至大将所一日,父母妻子尽同罪,卒逃归至家一日,父母妻子弗捕执及不言,亦同罪。
诸战而亡其将吏者,及将吏弃卒独北者,尽斩之。前吏弃其卒而北,后吏能斩之而夺其卒者赏,军无功者戍三岁。三军大战,若大将死而从吏五百人以上不能死敌者斩,大将左右近卒在陈中者皆斩,余士卒有军功者夺一级,无军功者戍三岁。战亡伍人,及伍人战死不得其尸,同伍尽夺其功,得其尸罪皆赦。
军之利害,在国之名实。今名在官而实在家,官不得其实,家不得其名。聚卒为军,有空名而无实,外不足以御敌,仙不足以守国,
此军之所以不给,将之所以夺威也。臣以为卒逃归者,同舍伍人及吏罚入粮为饶④,名为军实,是有一军之名,而有二实之出,国内空虚,自竭民岁⑤,局以免奔北之祸乎⑥?今以法止逃归禁亡军,是兵之一胜也。什伍相联,及战斗则卒吏相救,是兵之二胜也。将能立威,卒能节制,号令明信,攻守皆得,是兵之三胜也。
臣闻古之善用兵者,能杀卒之半,其次杀其十三,其下杀其十一。能杀其半者威加海内,杀十三者力加诸侯,杀十一者令行士卒。故曰百万之众不用命,不如万人之斗。万人之斗不用命⑦,不如百人之奋也。赏如日月,信如四时,令如斧铖,利如干将⑧,士卒不用命者,未之有也。
【注释】
①列:排列,罗列。候:侦察,指边境上的侦察哨所。
②戍(shù术):防御。
③坐:坐罪。后戍法:惩治因迟到延误防守的法令。
④饶:宽恕,免预处分。
⑤岁:原指一年的农事收成,引申为粮食储备。
⑥曷(hé何):怎么,何能。
⑦“不用命”三字原脱,从鄂局本改。
⑧利如干将:“利”字原“制”,从鄂局本改。
【译文】
大军开动之前被派出担任先遣部队的,应该在边境县份设置侦察哨所,哨所间的距离大约三五里。听到大军即将行动就应积极备战,禁止行人随便在大路上通行,这样做的目的是保证境内安定。
国内的士兵被征发到边境担任防守的,要求将领或军吏授给旗、鼓、武器、盔甲。征集的日期一到,在将吏以后到达的士兵,或延误离开本县境界的,按照“后戍法”论罪。士卒到边境防守一年之后,不等候接替防守者来到就逃跑的,要按照临阵脱逃的法令论罪。如果父、母、妻子、子女知情的,要一同惩处,不知情的则可以赦免。士卒没有随同将领、军吏一起到军营,迟到一日,父、母、妻子、子女一律同样治罪;士卒逃亡回到家中一日,父、母、妻子、子女不把他抓捕又不向上报告的,也一同治罪。
战斗时丢下将吏不管的兵士,以及将吏丢下士卒逃跑的,都要处斩。前面的将吏丢下士卒逃跑,后面(跟上来)的将吏能将他斩首并能带领他的士兵的受奖赏,这些士兵没有军功的罚守边三年。三军共同参加的大战,如果将领战死而其属下军吏有五百人以上不能战死的一律处斩,大将左右负责卫护的士卒在阵中的也处斩,其他士卒有军功的降一级,没有军功的罚戍边三年。作战中同伍人战死,以及同伍人战死却不能将他的尸首夺回来的,同伍的士卒一律取消军功,如果能抢回死者的尸首则可以赫免。
国家兵役的名额与实际的人数是否相合决定着整只队伍的利弊。现在不少士兵名籍在军队而本人实际在家里,军队得不到这个人服役,家里的户口名册上又没有他的名字。征集士兵组成军队,只有名册上的空名额而实际兵员却不足,这样,对处不能以足够的力量抗击敌人,对内没有足够的力量守卫国家,这就是军队不能充实、将领降低威信的缘故。我认为现在士兵逃跑回家的,他的同伍战士和上司官吏都要罚交粮食赎罪。名义上的军粮,如果只有一个当兵,却要出二份军粮。结果是国库空虚,百姓的存粮也被搞光,这怎么能免除战争失败的灾祸呢?现在用法令禁止士卒逃跑回家,是战争取得胜利的重要措施之一。规定军队中什伍连保,以及战场上士兵与军吏互相救援,是争取作战胜利的措施之二。将领能够树立起权威,士卒都受到严格的统制,号令严明能够有效地执行,进攻和防守都能达到目的,这是作战取胜的措施之三。
我听说,善于用兵的古代将领(对于违法者严厉处罚),能杀死士卒的一半,次一等的杀死十分之三,最少也杀死十分之一。能够杀死士卒一半的就可横向天下,所向无敌,杀死十分之三的能服诸侯国,杀死十分之一的能让士卒畏惧服从。所以说,即使拥有百万军队如果不服从命令,也不如靠一万人作战。一万人作战却不服从命令,不如靠一百人奋勇杀敌。赏赐像日月那样公正,信用如同四时那样可靠,命令如同斧铖一样威严,进攻的气势如同宝剑一样锋利,在这样的情况下,从来没有哪一个士兵敢不听从命令。
附:四库全书总目提要尉缭子提要
尉缭子五卷(通行本)
周尉缭撰。其人当六国时,不知其本末。或曰魏人,以(天官)篇有梁惠王问知之。或又回齐人,鬼谷子之弟子。刘向《别录》又云:缭为商①君学。未详孰是也。《汉志》杂家有“《尉缭》二十九篇”。《隋志》作五卷。《唐志》作六卷。亦并人于杂家。郑樵讥其见名而不见书,马端临亦以为然。然《汉志》兵形势家内实别有“《尉缭》三十一篇”。故胡应麟谓兵家之《尉缭》即今所传,而杂家之《尉缭》并非此书。今杂家亡而兵家独传,郑以为孟坚之误者,非也。特今书止二十四篇,与所谓三十一篇者数不相合。则后来已有所亡佚,非完书矣。其书大指主于分本末,别宾主,明赏罚,所言往往合于正。如云兵不攻无过之城,不杂无过之人。又云,兵者所以诛暴乱,禁不义也。兵之所加者,农不离其因业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,故兵不血刃而天下亲。皆战国谈兵者所不道。晁公武《读书志》有张载注《尉缭子》一卷,则讲学家亦取其说。然书中《兵今》一篇,于诛逃之法言之极洋。可以想见其节制,则亦非漫无经略,高谈仁义者矣。其书坊本无卷数。今酌其篇页,仍依《隋志》之目,分为五卷。
(《四库全书总目》卷九九子部兵家类)
【注释】
①此“商”字中华书局影印本《四库全书总目》误作“南”。按,《汉书·艺文志》杂家类“《尉缭》二十九篇”下,颜师古注云:“刘向《别录》云缭为商君学。现据以改正。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源