迷人的维纳斯的宠儿——
我的阿童尼[2]啊,你应该学会
忍受她短暂的欺辱!
命中注定,她给你
青春之美的魅力,
乌黑的髭须,灵活的眼神,
多情的微笑和沉默。
这已经足够,亲爱的朋友,
即使你尚未享受女友的
亲吻,哪怕你尚未体验
燃烧的激情,又有什么遗憾?
在城市快乐的烟雾里,
在舞神轻松的游戏中,
那些年轻美人向你
飞来意味深长的眼神。
唉!爱的语言何须出声,
这灵魂的叹息便胜于雄辩,
亲爱的朋友,何等甜蜜啊,
瞧你那自恋自爱的快乐。
你该为自己的命运而庆幸。
但我呢,一个游手好闲的浪子,
黑人的一名丑陋的后裔,
在粗鄙的质朴中得到成长,
不曾领略爱情的痛苦,
年轻的女人喜欢我的是
不知羞耻的狂热情欲,
仿佛年轻的林中女妖
不由得在脸颊上泛起红晕,
有时甚至自己也不清楚,
偷偷地瞅着好色的牧神。
注释:
[1]尤列耶夫(1796-1860),普希金的朋友,秘密组织“绿灯社”成员。
[2]阿童尼,古希腊神话中的牧童,以俊美著称。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源