1623年,莎士比亚去世后第七年,他的戏剧全集问世(后世称为“第1对开本”),分为“喜剧”、“历史剧”、“悲剧”三个部分;在喜剧部分收有《第十二夜》,这是这个喜剧的惟一的原始版本。它并没有以“四开本”(单行本)的形式在莎翁生前出版过。
这一“孤本”却是不可多得的善本,排印认真,错漏很少,几乎没有什么不可卒读的疑难之处,需要加以疏理和校订。学者们认为它该是直接根据舞台提示本(或是提示本的誊抄本)排印的。
在目前的版本中,舞台上所有的歌曲都由傻子包下来了;但有一些抒情歌曲,像忧伤的《快降临吧,死亡》(第二幕第四景),如果由害相思病的薇奥拉演唱似乎更合适。薇奥拉流落到伊利里亚,在海滩边自称她能用各种曲调为公爵唱歌,而她是作为一名歌手由船长引领着去见公爵的;可是后来她却始终没有唱过一句歌词,似与剧情不够吻合。学者们不免揣测,今天我们读到的这个喜剧可能没有完全保持原来的面目,剧本写成之后,也许由于演出情况有所变动,而又作过局部的改动了。
写作年份
与莎士比亚同时代的一位英国律师(John Manningham)在他的日记中为《第十二夜》留下一条历史记录:1602年2月2日他在伦敦的“中殿律师学院”(MiddleTemple)观看了这喜剧的演出。
这是最早的有关资料,但未必就是这喜剧的首演。有的学者(L Hotson)撰文考证,认为《第十二夜》当是奉伊丽莎白女王之召,在1601年1月6日首演于英国宫廷内,这样,剧名才有了着落。
1月6日是基督教的“主显节”,“第十二夜”就是“主显节”之夜。到了圣诞节后的第十二天,圣诞节期就宣告结束;所以“第十二夜”在当年也就是举行盛大庆祝活动的狂欢之夜。充满了喜剧气氛、让人开怀欢笑的《第十二夜》该是为了庆祝这一欢乐的节日而写下——这样的揣测似不无理由。
玛丽亚提到一味向女主人献媚笑的马伏里奥时,这么形容道:“他堆起一张笑脸,那满脸皱纹,比新增添了东印度群岛的地图上一条条航线还多呢。”(第三幕第二景)这里所说的新增补的地图当是指1600年出版的由赖特(E.Wright)等三人绘制的地图,地图上布满着纵横交错的航线,因此学者们认为《第十二夜》的写作年份最有可能是在1600-1601年之间。
大约在1598-1601年左右,莎士比亚接连写下了充分显示他的喜剧才华的三个明媚娇艳的优秀喜剧:《捕风捉影》、《皆大欢喜》、《第十二夜》,在这一组喜剧中,《第十二夜》最后写成,此后他把创作精力转向悲剧性题材的探索,而进入他的伟大的悲剧时期了。
故事来源
一对相貌酷似的孪生兄弟失散了,于是产生种种误会,闹出许多笑话,这一题材源远流长,屡见于古希腊喜剧中,也一再出现于后来的意大利、西班牙、法、英等国的文学中;在流传过程中,孪生兄弟演变为孪生兄妹,故事情节就越发恍惚迷离了。意大利的一个喜剧《上当受骗》(Gl'Ingannati,无名氏作,1531年演出,1537年出版)讲述的就是一对孪生兄妹在流离中失散,妹妹女扮男装,爱上她的主人,又奉主人之命,代他去向另一个姑娘求婚,而对方却看中了她,最后兄妹团聚等等。
1581年,英国通俗作家里奇(B.Riche)出版了散文故事集《告别行伍生涯》,其中有一篇《阿波洛纽斯和茜拉的故事》,那曲折的情节即来自喜剧《上当受骗》。这故事集在当时很流行。一般认为《第十二夜》很有可能取材于里奇的故事集;但也仅限于粗线条的情节轮廓而已。学者安妮·巴顿(AnneBarton)指出,意大利喜剧《上当受骗》及其派生的作品,只着眼于误会巧合的曲折情节,人物形象单薄,谈吐贫乏,说不上情趣和诗意,在格调和精神面貌上,和《第十二夜》相去太远了,简直是十万八千里。[1]
当戏剧场面从城堡大厅转到了城堡后楼,上场人物由尊贵的公爵、优雅的伯爵小姐换成了一心往上爬的管家,狡黠的侍女,只知道吃喝的穷亲戚和给人当笑料的求婚者——那一群具有鲜明的个性、生气勃勃的小人物自然全出于莎士比亚匠心独运,无所假借,拿现实生活做创造的素材了。
注释:
[1]见“河滨版”全集第404页右栏。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源