来自天堂的玫瑰:最浪漫的诗歌-一朵红红的玫瑰
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ◆文/彭斯

    啊,我爱人像红红的玫瑰,

    它在六月里初开;

    彭斯(1759—1796年),英国历史上著名的农民诗人,出生于苏格兰一户农家,喜欢用苏格兰的乡村语言写作诗篇,而且他的诗歌属于乡村歌谣体,通俗易懂,具有优美的旋律,很容易被改编成歌曲传唱。

    这首诗是彭斯改编自苏格兰民歌《红红的玫瑰》,在原作的基础上进行了加工,使得旋律更加优美,意象强烈深邃,有着一种内在的旋律在回旋,也很质朴直白,表达了诗人对爱情忠贞不渝的信念。

    啊,我爱人像一支乐曲,

    美妙地演奏起来。

    你是那么美,漂亮的姑娘,

    我爱你那么深切;

    我要爱你下去,亲爱的,

    一直到四海枯竭。

    一直到四海枯竭,亲爱的,

    到太阳把岩石烧裂;

    我要爱你下去,亲爱的,

    只要是生命不绝。

    再见吧——我唯一的爱人,

    我和你小别片刻;

    我要回来的,亲爱的,

    即使是万里相隔。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架