我一直想要告诉你的事-注释
首页 上一章 目录 下一章 书架
    [1]原文中斜体的内容,本书亦作不同字体,以示区分。——编者注。

    [2]原文为Harlot。——本书脚注如无特殊说明均为译注。

    [3]原文是veteran,既有退伍老兵的意思,也有经验丰富的意思。

    [4]本文题“The Spainish Lady”也是一首爱尔兰传统民歌。

    [5]《茶花女》中的女主角。

    [6]因文中叙事人记不清楚歌词,此处是她凭记忆的揣测。

    [7]原文是pacem,拉丁文,意指平安。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架