追忆似水年华:在花季少女倩影下-注释(2)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【80】法国七星丛书版后面另起一行。

    【81】法国七星丛书版后面另起一行。

    【82】法国七星丛书版后面另起一行。

    【83】法国七星丛书版后面另起一行。

    【84】这位女士无疑是维尔帕里齐侯爵夫人。我们将在下文中得知,她曾是诺普瓦的情妇。

    【85】法国七星丛书版后面另起一行。

    【86】法国七星丛书版后面另起一行。

    【87】法国七星丛书版后面另起一行。

    【88】法国七星丛书版后面另起一行。

    【89】即安纳·德·科唐坦,图维尔伯爵(1642—1701),法国元帅。其实他的墓位于巴黎的圣厄斯塔什教堂。

    【90】法国七星丛书版后面另起一行。

    【91】法国七星丛书版后面另起一行。

    【92】法国七星丛书版后面另起一行。

    【93】法国七星丛书版后面另起一行。

    【94】巴奴日是法国作家拉伯雷的小说《巨人传》中的人物,是巨人庞大固埃的忠实伙伴。一天,巴奴日在生意人那里买了一只又肥又大的羊,并把羊扔到大海里去,其他所有的羊一只只全都往海里跳。参见《巨人传》(下),成钰亭译,上海译文出版社,1981年,第704—705页。

    【95】即涅谢尔罗德伯爵(1780—1862),俄国国务活动家,1816—1856年任外交大臣,1845年起任国务大臣,支持神圣同盟,主张跟西欧国家搞好关系。以他的姓命名的蛋糕,主要原料为栗子泥,另加马拉斯加酸樱桃酒、蜜饯、掼奶油和冰糖栗子。

    【96】卢库卢斯(约前106—约前56),罗马统帅,公元前74—前66年在反对米特拉达悌六世的战争中取得辉煌胜利。以富有、奢侈和大摆筵席著称。

    【97】现名卡罗维发利,捷克温泉城市。

    【98】法国七星丛书版后面另起一行。

    【99】即cocu(王八),暗指莫里哀的喜剧《斯卡纳赖尔或自以为当王八的丈夫》,剧中主人公既想杀死他想象中的奸夫,又怕被人一剑戳穿他的大肚子,最后得出结论:当王八要比做冤鬼上算。

    【100】法国七星丛书版后面另起一行。

    【101】代尔夫特是荷兰城市,以产陶瓷制品著称。弗美尔(1632-1675),荷兰风俗画家,也作肖像和风景画,以善用色彩表现空间感和光的效果著称。

    【102】孟德尔(1822—1884),奥地利植物学家,遗传学说(孟德尔主义)的奠基人。根据豌豆杂交试验的结果,提出遗传因素的性状和组合的独立分配规律,即孟德尔定律。

    【103】法国七星丛书版后面另起一行。

    【104】法国七星丛书版后面另起一行。

    【105】法国七星丛书版后面另起一行。

    【106】法国七星丛书版后面另起一行。

    【107】法国七星丛书版后面另起一行。

    【108】法国七星丛书版后面另起一行。

    【109】法国七星丛书版后面另起一行。

    【110】法国七星丛书版后面另起一行。

    【111】法国七星丛书版后面另起一行。

    【112】法国七星丛书版后面另起一行。

    【113】法国七星丛书版后面另起一行。

    【114】至此,诺普瓦对贝戈特的批评,越来越像有人对普鲁斯特的批评。

    【115】即路易·莱奥纳尔·德·洛梅尼(1815—1878),法国作家,著有《无名之辈眼中的当代名人画廊》(1840—1847,共十卷)。

    【116】圣伯夫(1804—1869),法国文学批评家。早期拥护文学中浪漫主义倾向,后为实证主义批评的主要代表,强调研究作家生平经历和心理状态。著有文学批评著作《文学家画像》、《波尔—罗雅尔女隐修院史》、《星期一谈话》、《新星期一谈话》等。

    【117】维尼(1797—1863),法国浪漫主义作家。著有诗作《摩西》、《爱洛亚或天使们的姐妹》,后收入《古今诗稿》。另著有历史小说《森—马尔斯》、散文剧《夏特东》等。身后出版诗集《命运集》,以及《一位诗人的日记》。

    【118】这话是圣伯夫说的:“有人说:‘写作应像说话那样,但说话不应像写作那样过多’,德·维尼先生并未听从这一箴言。”并说:“德·维尼先生的演说很长。〔……〕这演说已是迄今为止最长的入院演说,但他仍设法用说话的高昂和庄严使其延长。”(载《新星期一谈话》,巴黎,米歇尔·莱维兄弟出版社,1866年,第五卷,第429页。)在这一章中,圣伯夫讲述维尼当选为法兰西语文学院院士后的入院演说,说他笨拙的演说“优美而又呆板,说出来很快使来时对他有好感的听众感到心烦。”相反,洛梅尼在《无名之辈眼中的当代名人画廊》第二卷中说他是“说话悦耳的宽额沉思者”,但并未提到此类问题。

    【119】法国七星丛书版后面另起一行。

    【120】原名波莉娜·桑多尔(1836—1921),其丈夫理查德·梅特涅—温内堡于1859年至1870年出任奥地利驻法国大使。她长得并不漂亮,但活泼、风趣,跟皇后欧仁妮关系良好,在第二帝国的上流社会中地位令人羡慕。

    【121】法国七星丛书版后面另起一行。

    【122】法国七星丛书版后面另起一行。

    【123】法国七星丛书版后面另起一行。

    【124】法国七星丛书版后面另起一行。

    【125】法国七星丛书版后面另起一行。

    【126】法国七星丛书版后面另起一行。

    【127】密涅瓦为罗马神话中智慧女神,即希腊神话中雅典娜。雅典娜曾几次变化成奥德修斯的朋友门托耳的模样,以引导奥德修斯的儿子忒勒玛科斯寻找父亲。

    【128】当时把巴黎各报的社论称为“巴黎头条”。

    【129】加斯东·马伯乐(1846—1916),法国埃及学家。

    【130】亚述巴尼拔,亚述国王(前669—约前627),撒哈顿之子,曾率军占领孟斐斯,并到达底比斯。亚述巴尼拔邀请狩猎的猎手名单载马伯乐的著作《在拉美西斯和亚述巴尼拔的时代》第十五章。

    【131】法国七星丛书版后面另起一行。

    【132】法国七星丛书版后面另起一行。

    【133】法国七星丛书版后面另起一行。

    【134】法国七星丛书版后面另起一行。

    【135】法国七星丛书版后面另起一行。

    【136】法国七星丛书版后面另起一行。

    【137】法国七星丛书版后面另起一行。

    【138】布雷桑式发型即板刷头,因著名演员让-巴蒂斯特-弗朗索瓦·布雷桑(1815-1886)而得名。蒂龙,10世纪著名演员,扮演莫里哀、博马舍等剧本中的人物。《女冒险家》(1848)是法国剧作家埃米尔·奥吉埃(1820—1889)的喜剧,1860年在法兰西喜剧院重演前经作者修改,布雷桑扮演剧中的法布里斯。《普瓦里埃先生的女婿》(1854)由埃米尔·奥吉埃与朱尔·桑多创作,布雷桑也在剧中扮演角色,蒂龙则在1880年演出该剧。《女冒险家》叙述一名交际花想嫁给资产者过正派人的生活,《普瓦里埃先生的女婿》则展示一贵族和平民姑娘的婚姻并非门当户对。这里提到这两出戏,显然是暗示斯万和奥黛特的婚姻。

    【139】法国七星丛书版后面另起一行。

    【140】韦贝尔饭馆位于王家街21号,靠近马德莱娜广场,1914年前是作家、艺术家和政客每日聚会之处,普鲁斯特在1900年至1905年间常去那里。

    【141】“苏”是法国旧辅币名,相当于1/20法郎,即5生丁。“金路易”是第一次世界大战前法国使用的20法郎金币,因上有路易十三等人头像而得名。

    【142】该饭馆创办于1815年,位于意大利人大道和马里沃街的街角,是巴黎著名老饭店中唯一幸存的一家。巴尔扎克和左拉均在作品中提及。

    【143】庇护九世(1792—1878),罗马教皇。原名乔瓦尼·马利亚·马斯塔伊—费雷蒂。1819年受神父职。1846年当选为教皇。登位后励精图治,在教廷内进行改革。1849年意大利人民反抗奥地利侵略,争取独立统一,建立罗马共和国,庇护一度逃亡那不勒斯王国的加埃塔,次年4月重返罗马。此后教廷因反对民族主义和意大利统一,与意大利人民发生尖锐矛盾。1859—1860年意奥发生战争,结果奥地利战败,教皇国三分之二领土和四分之三臣民被并入撒丁王国,靠法国保护才勉强保持罗马及其周围地区。1870年爆发普法战争,法军撤出罗马,意大利王国得到统一。意大利议会于11月通过《教皇保障法》,根据这项法律,教皇虽丧失领地,但主权不受侵犯,在梵蒂冈及其附近有限地区内独立行使管辖权,有权与其他国家建立外交关系。庇护九世拒不接受《教皇保障法》,从此自称“梵蒂冈囚徒”,誓不出梵蒂冈一步,以示抗议。2000年被列真福品。

    【144】即弗朗索瓦·拉斯帕伊(1794—1878),法国科学家、政治家。大学时学习生物学和化学,曾发表医学方面的科普作品。1830年7月参加“光荣三日”的武装起义。在七月王朝时期因参加秘密会社被囚禁。1848年创办《人民之友报》,同年12月被推举为社会党总统候选人。1849年流亡比利时。1863年回国,1869年以及1876年至1878年当选为议员。

    【145】狂欢日指四旬斋第三个星期的星期四。在十九世纪九十年代前几年,人们在那天穿越大街小巷,一面投掷五彩纸屑,一面说着笑话。

    【146】“我喜欢夜晚树林深处号角声”是维尼的著名诗作《号角》(载《古今诗稿》,1826)的首句。主人公“痛苦的激动”也使人想起雨果的五幕诗体剧作《爱尔那尼》(1830)。剧中女主人公堂娜·索尔是公爵吕伊·戈梅兹的侄女,有两个追求者,那就是强盗爱尔那尼和未来的查理五世、西班牙国王唐·卡洛斯。最后,爱尔那尼赢得堂娜·索尔的芳心。他是被放逐的西班牙最高贵族,在新婚之夜听到号角声不由浑身颤抖,因为根据他和吕伊·戈梅兹的约定,号角吹响他就得自杀。但他的未婚妻堂娜·索尔并不知道这是他死亡的信号,就大声说道:“乏味的舞会!/哦!我更喜欢树林深处的号角声!/另外,这是您的号角声,这犹如您的声音。”爱尔那尼服毒自杀后,堂娜·索尔也自杀身亡,老人吕伊·戈梅兹则死在他们尸体之上。

    【147】1879年,水彩画家协会在拉菲特街举办首次画展,1882年改在塞兹街举办。水彩画展“十分流行”的时期为1879年至1883年,但画展的举办持续到1914年底。

    【148】加布里埃尔的高大建筑物,是指协和广场北侧的两座建筑,一为海军部所在地,二为克里荣大厦,由建筑师雅克—昂热·加布里埃尔(1698—1782)在十八世纪下半叶(1760—1775)设计建造。

    【149】工业展览馆建造在香榭丽舍大街,是为1855年世博会而建造,建筑师为维埃尔、德雅尔丹和维兰,1879年前作为绘画和雕塑年展的展厅,1897年至1900年拆毁,以建造大展览馆和小展览馆。

    【150】特罗卡德罗宫建造在夏约丘陵上,是为1878年世博会而建造,建筑师为达维乌和布尔代。1937年世博会时拆毁,以建造夏约宫。

    【151】这里很可能指法国作曲家奥芬巴赫(1819-1880)的喜歌剧《地狱中的俄耳甫斯》(1858),但也可能指德国作曲家格鲁克(1714-1787)的歌剧《俄耳甫斯和欧律狄刻》(1762)

    【152】法国七星丛书版后面接排,不另起一行。

    【153】圣西蒙(1675-1755),法国作家,曾在路易十四和路易十五宫廷长期供职,所著《回忆录》记述1694-1723年间法国宫闱生活,对后来的法国文学有一定影响。

    【154】圣西蒙在谈到凡尔赛宫建筑师芒萨尔(1646—1708)时写道:“他长得高大,身材匀称,有一张讨人喜欢的脸,虽说出身下层民众,却十分通情达理。”(载圣西蒙《回忆录》,法国七星丛书版,第二卷第六十一章第1031页)

    【155】这家十九世纪九十年代的糖果店位于马德莱娜大道17号。

    【156】法国七星丛书版后面另起一行。

    【157】法国七星丛书版后面另起一行。

    【158】法国七星丛书版后面另起一行。

    【159】法国七星丛书版后面另起一行。

    【160】法国七星丛书版后面另起一行。

    【161】西班牙语,斗牛时叫的“加油!”,与法语au lait(喝奶)发音相同。

    【162】法国七星丛书版后面另起一行。

    【163】莱奥纳多·达·芬奇在《论绘画》一书中写道:“所有的艺术都要通过手工操作来完成,但它们首先是思想上的东西,绘画就是这样,它首先存在于创作者的思想之中,但没有手工操作就无法达到其完美。”

    【164】原为厄里倪厄斯,即复仇三女神,是克洛诺斯和夜女神的女儿。她们身材高大,眼中流血,头发由许多毒蛇盘结而成,一手执火炬,一手执由蝮蛇扭成的鞭子,专管惩罚犯有罪行的人。在希腊悲剧作家埃斯库罗斯的《俄瑞斯忒亚》三联剧的第三部《欧墨尼得斯》中,厄里倪厄斯最后变成欧墨尼得斯,即慈善女神。

    【165】达·芬奇曾画过许多花卉,还对花卉作过众多研究。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架