追忆似水年华:在花季少女倩影下-注释(11)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【740】即爱德华、阿尔弗雷德和莱昂·加斯克—德福塞,曾于1886年发表1881至1885年法语考试作文题汇编,供准备文科中学毕业会考的学生参考。莱昂·加斯克—德福塞曾于1898年发表《拉辛剧作选》,并在引言中提到伏尔泰对《亚他利雅》的上述评论。

    【741】这与惠斯勒作品的标题相像:《黑色和金色夜曲:落下的烟火》、《灰色和绿色的和谐:西斯莱·亚历山大小姐》、《玫瑰色和银白色:来自瓷器国的公主》、《金色和栗色的和谐》等。

    【742】原文为furet,也可表示:传环游戏。

    【743】特里亚农为凡尔赛量足王家城堡的名称,即大特里亚农和小特里亚农。

    【744】洛拉·狄安提是费拉拉公爵即埃斯特的阿尔丰索(1476—1534)的情妇。有人认为她是提香的作品《梳妆的少妇》(现藏于卢浮宫)中人物。普鲁斯特想到的无疑是这幅肖像。

    【745】圭耶纳的埃莱奥诺尔(1122—1204),亦称阿基坦的阿莉耶诺尔,1137年嫁给法王路易七世,把圭耶纳(阿基坦的别称)、加斯科涅、普瓦图、利穆赞等地作为嫁妆划归法国。1152年被休弃,几星期后嫁给金雀花王室的亨利即未来的亨利二世。不久后跟丈夫分居,在普瓦捷自设宫廷。因与儿子一起密谋策划反对英王,曾遭囚禁,后在位于曼恩—卢瓦尔省的丰特弗罗修道院去世,并葬于院内。她也以秀发著称。但是,“深受夏多布里昂喜爱的”女子并非她的后裔,而是居斯蒂纳侯爵夫人,是法国王后、普罗旺斯的玛格丽特(1221—1295)的后裔。夏多布里昂曾在《墓畔回忆录》中写道:“居斯蒂纳侯爵夫人继承了圣路易的妻子普罗旺斯的玛格丽特的长发,并跟她有血缘关系。”

    【746】在本书第一卷中,小说主人公是在马利亚月开始喜爱英国山楂花的。他遇到吉尔贝特是在花色粉红的英国山楂树树篱前。因此,英国山楂花可说是他欣赏和想望的姑娘的象征。

    【747】即双轮敞篷马车,须从后面进入车内。

    【748】法国七星丛书版后面另起一行。

    【749】法国七星丛书版后面另起一行。

    【750】指米开朗琪罗为梵蒂冈西斯廷礼拜堂所作的描绘《创世记》的天顶画中的人物。

    【751】指法兰西第三共和国时期的巴拿马丑闻。1881年,以开凿苏伊士运河闻名的莱塞普斯获得开凿巴拿马运河的权利,与艾菲尔等人组建巴拿马运河开凿公司并发行大量股票。但开凿工程进展缓慢,而且资金严重不足。1888年,议会和政府授权该公司发行彩票筹集资金,但惨遭失败,公司于第二年宣告破产,股民损失惨重。1892年9月,反犹报纸《自由之声报》揭出惊人内幕:运河开凿公司为获准发行彩票,曾向政府、众议院和参议院中关键人物大肆行贿,最终查出一百多名议员、政府部长及新闻界名流受贿。

    【752】梅萨利娜(约22—48),罗马皇帝克劳狄的妻子,以淫乱和阴险闻名。42年,她唆使克劳狄处死元老西兰努斯。由于她的诬陷,许多元老死于刀下。后经皇帝的秘书纳齐苏斯揭发,她已与情夫秘密结婚,并阴谋夺取政权,克劳狄才将她处死。

    【753】即希腊神话中赫拉克勒斯。

    【754】巴克斯特(1866—1924),俄国画家、舞台美术家。艺术世界社成员。在“俄罗斯季节”演出的舞台设计中,采用古希腊罗马与东方的风格,创造了布景雅致、神奇幻想的舞台场面。他曾为《火鸟》、《达佛尼斯和克洛埃》等芭蕾舞剧设计布景。

    【755】琉科忒亚是希腊神话中海中女神。她是底比斯王阿塔玛斯的第二个妻子伊诺,共生两个儿子,一个被丈夫杀死,她和另一个儿子逃走,坠海而死,成为海中女神。在《奥德赛》中,她曾救助即将淹死的奥德修斯。(参见《荷马史诗·奥德赛》,王焕生译,人民文学出版社,2003年,第98页)维吉尔则在《埃涅阿斯纪》中提到。

    【756】朱尔·费里(1832—1893),法国政治家。1870年任国防政府成员和巴黎市长,1879年至1883年任国民教育部部长,1880年至1885年曾两度出任内阁总理,推行教育改革,在初等教育中确立免费、义务和世俗化三原则。但他并未写过开场小戏。有研究者认为,小说主人公把他跟剧作家加布里埃尔·费里混为一谈。

    【757】卡吕普索是希腊神话中阿特拉斯的女儿,一说是俄刻阿诺斯和忒堤斯的女儿。她所住的岛是俄古癸亚岛。奥德修斯从特洛伊回国时,经过长久漂流登上俄古癸亚岛。卡吕普索想跟他结为夫妻,甚至答应他可以长生不老,但他始终不为所动。十年后,卡吕普索奉宙斯之命放他回家。

    【758】据希腊神话,弥诺斯生于克里特岛,是宙斯和欧罗巴的儿子。据说这位克里特王强大而又贤明,在公元前1500年左右建立王朝并创造米诺斯文化。普鲁斯特在这里想到的可能是克诺索斯的宫殿。在荷马史诗《奥德赛》中说:“有座伟大的城市克诺索斯,弥诺斯在那里为王,/每隔九年,伟大的宙斯都会找他说知心话。”(第十九卷第178—179行)德国考古学家施里曼(1822—1890)把荷马史诗看作历史资料,认为这座城市可能存在。1900年,英国考古学家阿瑟·埃文斯(1851—1941)在克里特岛发掘出宫殿遗址,并发现米诺斯文化。

    【759】《拔剌的少年》是古希腊青铜塑像,藏于罗马卡匹托尔博物馆中的音乐学院宫内,是该馆最美的塑像之一,巴黎卢浮宫内有该塑像复制品。

    【760】忒勒玛科斯是奥德修斯和珀涅罗珀的儿子。

    【761】老译本中译为“巴尔贝克邮政总局”,即认为是Bureau central de poste de Balbec的缩写。但米伊先生认为可能是当地一火车站名缩写,其中一个B为Balbec(巴尔贝克)。

    【762】应分别为卡昂法院首席院长和瑟堡律师公会会长,系叙述者误认。

    【763】法国七星丛书版后面另起一行。

    【764】法国七星丛书版后面另起一行。

    【765】法国七星丛书版后面另起一行。

    【766】法国七星丛书版后面另起一行。

    【767】参见《旧约·出埃及记》(第十三章第二十一节):“日间耶和华在云柱中领他们的路,夜间在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。日间云柱,夜间火柱,总不离开百姓的面前。”

    【768】涅瑞伊德斯是希腊神话中的海中仙女,海神涅柔斯和多里斯的女儿。

    【769】索引中黑体的页码表示有注释的页码,人名打上方括号的,表示正文中未出现,但在注释中出现。

    【770】法国七星丛书版后面另起一行。

    【771】参见马塞尔·普朗特维涅《跟马塞尔·普鲁斯特在一起》,尼泽出版社,1966年,第297—305页。

    【772】参见《墓后回忆录》(上卷),程依荣译,花城出版社,2003年,第42页。

    【773】参见让-伊夫·塔迪埃《普鲁斯特》,皮埃尔·贝尔丰出版社,1983年,第230—232页。

    【774】参见阿妮克·布雅盖《马塞尔·普鲁斯特的〈在花季少女倩影下〉》,纳唐出版社,1994年,第121—123页。

    【775】法文名为Ma traduction de Proust en chinois,该文全文刊登在法国《普鲁斯特学刊》(2007年第57期第13—21页)。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架