追忆似水年华:在花季少女倩影下-注释(10)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【702】《偶像崇拜》是乔托在帕多瓦的斯克罗维尼小礼拜堂所画的恶行和美德寓意壁画中的一幅,亦名《不忠》,画上一个男人(不忠者)手拿一个女人偶像,该偶像已将一条绳子套在他脖子上,使他背朝向他俯下身子的上帝。

    【703】阿尔赛斯特和菲兰特均为莫里哀五幕诗体喜剧《恨世者》(1666)中人物。阿尔赛斯特是色里曼娜的求爱者,菲兰特是阿尔赛斯特的朋友。参见《莫里哀喜剧选》中册,赵少侯、王了一等译,人民文学出版社,1981年,第81—155页。

    【704】阿尔蒂尔·梅耶于1882年再次出任《高卢人报》社长之后,该报思想反动、保皇,大力鼓吹君主政体拥护者赞成布朗热主义,并在这件事上起到重要作用。另外,该报坚决反对重审德雷福斯案件,表现出强烈的反犹主义倾向。

    【705】果实是被子植物的花经传粉、受精后,由雌蕊或有花的其他部分参加而形成的具有果皮及种子的器官,有的仅由雌蕊子房形成,称真果,有的由子房与花托或花被等共同形成,称假果。参见《简明生物学词典》“果实”条目,上海辞书出版社,1982年,第756页。译文中“器官”原文为chairs,可表示“果肉”。

    【706】隐花植物亦称“无花植物”,指不产生种子而以孢子繁殖的植物。

    【707】蝶形花亚科植物属豆科。

    【708】可能指古希腊诗人赫西奥德(约公元前八世纪)的长诗《工作与时日》(普鲁斯特曾于1896年发表《欢乐与时日》),诗人描写诸神让人类在各个季节做的工作,并列举农民为取悦于宙斯而应遵守的禁忌和禁令。

    【709】法国七星丛书版后面接排。

    【710】法国七星丛书版后面另起一行。

    【711】圣埃卢瓦(约588-660),努瓦荣主教,后任达戈贝特一世的金银匠和国库官员,被奉为金银匠和冶金匠的主保圣人。

    【712】法朗士(1844-1924),法国小说家。

    【713】卡尔帕乔(约1460-约1525),意大利文艺复兴早期威尼斯画派叙事体画家。

    【714】圣乌尔苏拉(约三世纪),基督教女圣徒。据传为英格兰公主,跟皈依基督教的未婚夫一起率领11000名童女去罗马朝圣,觐见传说中教皇西里亚库斯,在返回途中因坚持基督教信仰而被匈奴人在科隆附近全部杀害。《圣乌尔苏拉的传说》是卡尔帕乔的9幅组画,第一幅为《圣乌尔苏拉抵达科隆》,完成于1490年,五六年后这组画全部完成,最后两幅为《各位使节》和《未婚夫妇永别》。组画自1812年起陈列于威尼斯美术学院陈列馆第21展厅。

    【715】指西班牙画家马里亚诺·福尔图尼—卡尔沃的儿子马里亚诺·福尔图尼—马德拉佐(1871—1949)。他在威尼斯的寓所奥尔菲宫进行多年研究,试图重新制作出威尼斯某些最美的服饰,参照的是《圣乌尔苏拉的传说》中人物的服饰。他于1907年创立纺织厂,生产织物和地毯,并在巴黎马里尼昂街开设分店,但他的织物也在奥斯曼大道上的巴巴尼商店出售。普鲁斯特于1909年5月在给雷纳多·哈恩的信中提到这位画家,即晚于小说中提到的时间。福尔图尼也进行绘画创作,并制作桌子、地毯、帷幔等物品。他还为瓦格纳的歌剧设计布景,并创造一种舞台间接灯光照明系统。

    【716】考斯位于英格兰怀特岛郡麦地那区,被麦地那河口湾分为东考斯和考斯两部分,每年八月初举办“考斯周”划船赛。

    【717】指卡洛姐妹,于1895年在泰布街24号开设女子时装店,曾推出饰有花边的女式宽松短袖衫。

    【718】杜塞父子时装店位于和平街17号(一说21号),开设时间为1853年至1928年,主要经营衬衣、高级单色手帕以及绣姓名起首字母组成的图案和纹章。其制品构图十分简洁,多用黑色织物。

    【719】谢吕伊于1902年在旺多姆广场2号(一说21号)开设时装店,1915年旧金山世博会时其服装仍为巴黎时装的代表。

    【720】帕坎夫人的时装店开设于1891年(一说1880年左右),店址在旺多姆广场,其顾客有西班牙、比利时和葡萄牙三国的王后,但也有半上流社会女子,主要经营舞会服装,面料使用缎子和丝绒。

    【721】巴黎圣奥古斯丁教堂建于1860年至1871年,建筑师为巴尔塔尔,其风格借鉴意大利文艺复兴时期风格和拜占庭艺术。教堂前竖立圣女贞德塑像,为雕塑家保罗·杜布瓦的作品,系模仿兰斯大教堂的塑像。

    【722】这少妇使人想起马奈于1874年画的《在船上》和《阿让特伊》。巴雷日是法国上比利牛斯省市镇,生产的织物轻薄,纬纱为毛,经纱为丝或棉。

    【723】海腊斯指古希腊中部地区,相对于伯罗奔尼撒半岛而言,后指整个希腊。

    【724】指真蒂利·贝利尼,意大利画家。这里可能指威尼斯弗拉里教堂(即荣耀的圣马利亚教堂)祭坛后装饰屏上围绕圣母和圣婴的音乐天使。

    【725】佩里戈尔为法国西南部地区。

    【726】法国南方人说话的语调如唱歌一般。

    【727】桑利斯为瓦兹省城市,位于诺内特河畔,有罗马人统治时期高卢人的城墙遗址、十二世纪至十六世纪建造的哥特式大教堂以及其他古建筑。

    【728】这里指法国高级初等教育修业证书,相当于我国初中毕业证书。

    【729】索福克勒斯(约前496—前406),古希腊三大悲剧家之一,相传写有130部悲剧和笑剧,现存《安提戈涅》、《俄狄浦斯王》、《厄勒克特拉》等七部完整的悲剧。剧作取材于神话和传说,多描写理想化的英雄人物与命运的冲突,以及他们无法挣脱命运的摆布而毁灭的历程。

    【730】《以斯帖》于1689年1月26日在圣西尔教养院首演,塞维尼夫人前往观看,并于两天后在写给女儿的信中谈到这次演出。

    【731】满分为二十分。

    【732】以斯帖为拉辛同名悲剧(1689)中女主人公,耶何耶大则是他另一部悲剧《亚他利雅》(1691)中的祭司。

    【733】引自布瓦洛《诗艺》第三章第96—97句诗。

    【734】法国七星丛书版后面另起一行。

    【735】阿尔贝蒂娜的爱称。

    【736】这两部悲剧跟《以斯帖》一样,主题均为犹太民族的痛苦经历。罗贝尔·加尼埃(1544—1590)的《犹太女人》(1583)讲述复仇的故事,蒙克莱田(1575—1621)的《饶命》(1601)则跟《以斯帖》情节相似。

    【737】伏尔泰在其悲剧《信奉袄教的波斯人》发表(1769,并未上演)时撰文,题为《历史和批判的论述》,其中确有“《亚他利雅》也许是人类思想的杰作”这句话。

    【738】指居斯塔夫·梅尔莱(1828—1891),路易十四高级中学修辞教师,发表许多文学批评专著,主要有《1800至1875年法国文学图景》,另发表法语、拉丁语和希腊语著名古典作家研究,供高年级修辞班学生和准备文科中学毕业会考的学生参考。

    【739】即费利克斯·德图尔(1822—1904),法语教师、作家,曾于1859年发表题为《拉辛的敌人》的论著。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架