紫钗记-妆台巧絮
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【番卜算】(旦上)屏外笼身倚[1],睡觉唇红退。晕纤蛾暗自领佳期[2],珍重花前意。

    [菩萨蛮]天穿过了还穿地[3],枕痕一线摇红睡[4]。春色衬儿家[5],羞含豆蔻花[6]。裙腰沾蟢子[7],暗地心头喜。越近越思量,悬愁花烛光。日昨已许李郎定亲[8],佳期早晚[9],好闷人也。

    【五供养】相逢有之,这一段春光、分付他谁[10]?他是个伤春客,向月夜酒阑时[11]。人乍远,脉脉此情谁识?人散花灯夕,人盼花朝日。着意东君,也自怪人冷淡踪迹。

    【前腔】梦儿中可疑,记邂逅分明、还似那回时。玉钗风不定,为谁闲捻花枝?道甚重帘不卷,燕子传消息[12]。随意佳期缓,争信人心急[13]。不如嫁与,受他真个怜惜[14]。

    【金珑璁】[15](鲍上)绿枝么凤拍[16],香痕暗沁莓苔。画堂春暖,困金钗,不卷珠帘谁在?

    (见介,旦)花氲蝶翅频敲粉[17],(鲍)柳颩蜂腰促报衙[18]。(旦)翠掩重门春睡懒,(鲍)一天新喜教儿家。(旦)何喜见教?(鲍)教你个喜字来,新婚那夜呵:

    【玉交枝】烛花无赖,背银缸暗擘瑶钗[19]。待玉郎回抱相偎揣,颦蛾掩袖低回[20]。到花月三更一笑回,春宵一刻千金浼[21]。挽流苏罗帏颤开[22],结连环红襦懊解[23]。

    【前腔】鸾惊凤骇,误春纤揾着檀腮[24]。护丁香怕拆新蓓蕾,道得个豆蔻含胎。他犯玉侵香怎放开,你凝云觉雨堪潇洒。吃紧处花香这回,断送人腰肢几摆。

    洞房中所事堪停当也。

    【沉醉东风】你把鸳鸯衬褡儿翦裁[25],指领上绣缄凭在[26]。勾春睡小眠鞋,要一领汗衫儿躭待。那其间半叶轻罗试采,你把羞眸儿半开,斜灯儿半开,试显出你做夫妻们料材[27]。

    (旦)罢了。(鲍)可罢了也。

    【前腔】带朝阳下了楚台[28],起窥妆照人无奈。暗寻思颦眉簇黛,把余红偷觑还猜。防人见侍儿们拾在,贺新人美哉,贺新郎美哉,显的你做夫妻们喜来。

    (旦)谢了。老夫人请你讲话也。

    【尾声】(鲍)咱去来说与你个明白,选成亲花朝好在。折莫你这几日呵葫芦提较害[29]。

    一搦女儿身,齐眉作妇人[30]。

    人生初见喜,花草一年春。

    注释:

    [1]屏外笼身倚:在屏风外倚着熏笼。笼,即熏笼,罩在熏炉上的笼子,作熏香及烘干之用。唐白居易《后宫词》:“红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。”

    [2]晕纤蛾:刚刚睡醒,细眉上有一圈红晕。

    [3]天穿过了还穿地:天穿,即天穿节。宋以前,以正月二十三日为天穿节。相传女娲在这一天补天,民间风俗在这一天把煎饼投到屋顶上,叫做补天穿。关于天穿节的时间,还有正月二十、正月三十日等说法。宋代以后这一节日风俗逐渐流失。此句意为补完天,再补地,意思是天穿节之后是花朝节。花朝节见本书第九出注[32]。

    [4]枕痕一线摇红睡:描写小玉伤春情绪。化用宋苏轼词[点绛唇](红杏飘香)中的语句,原句是:“烛影摇风,一枕伤春绪。”

    [5]儿家:自家,自己。儿,古代女子自称。北朝佚名《木兰诗》:“愿借明驼千里足,送儿还故乡。”唐元稹《莺莺传》:“玉环一枚,是儿婴年所弄,寄充君子下体所佩。”

    [6]羞含豆蔻花:豆蔻,植物名,多年生草本。又名草果。分肉豆蔻、红豆蔻、白豆蔻等多种。红豆蔻产于南海山谷中,其花没有大开者,形如含胎,最美,称为含胎花。诗人常用“豆蔻”比喻未嫁少女。唐杜牧《赠别》诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”羞含豆蔻花,是说小玉正值青春年华,因想到将要成亲,故有含羞之态。

    [7]裙腰沾蟢子:裙腰上有蟢(xǐ)子,表示小玉有喜事。蟢子,即蟏蛸,蜘蛛的一种,身体细长,暗褐色,长脚,又称喜子、壁喜。三国吴陆机《毛诗草木鸟兽鱼虫疏》下:“此虫来著人衣,尝有亲客至,有喜也。”

    [8]日昨:最近,前不久。

    [9]早晚:相当于何日、何时。唐李白《口号赠杨征君鸿》诗:“不知杨伯起,早晚向关西?”

    [10]他谁:相当于谁人、谁。元杂剧多用此语。元关汉卿《救风尘》杂剧第一折【么篇】:“恁时节,船到江心补漏迟,烦恼怨他谁!”

    [11]酒阑:酒宴将要结束。阑,将近,将止。《史记·高祖本纪》:“酒阑,吕公因目固留高祖。”集解:“阑,言希也。谓饮酒者半罢半在谓之阑。”

    [12]“道甚重帘”二句:化用宋朱敦儒词[念奴娇](别离情绪):“料得文君,重帘不卷,且等闲消息。”

    [13]争信:怎么信。争,相当于“怎”,怎么。唐白居易《题峡中石上诗》:“诚知老去风情减,见此争无一句诗。”

    [14]“不如嫁与”二句:依然化用宋朱敦儒词[念奴娇](别离情绪):“不如归去,受他真个怜惜。”

    [15]【金珑璁】:此调应有六句、六韵,后面省略两句。

    [16]绿枝么凤拍:碧绿的树枝上有么凤来集。么(yāo)凤,鸟名,羽毛五色,形状像传说中的凤鸟而体形较小,故名。又因其常于桐花开时来集桐上,又名桐花凤。宋苏轼《异鹊》诗:“家有五亩园,么凤集桐花。”

    [17]花氲蝶翅频敲粉:花气氤氲,蝶翅频繁拍动,翅上的粉褪掉。古人认为蝴蝶交配时,翅上的粉会褪掉。宋罗大经《鹤林玉露》:“《道藏经》云:蝶交粉褪,蜂交黄褪。”这里是暗喻婚姻之事。

    [18]柳颩(diū)蜂腰促报衙:颩,扭控的样子。蜂衙,众蜂簇拥蜂王,如朝拜屏卫,故称。宋陆佃《埤雅·释虫》:“蜂有两衙应朝,其主之所在,众蜂为之旋绕如卫。”这句鲍四娘是说自己像蜂报衙一样急忙向小玉来报信。

    [19]背银缸暗擘(bò)瑶钗:背对着灯光偷偷摆弄玉钗。银缸,即银釭(gāng)。釭,油灯。擘,分剖,分裂,这里是摆弄的意思。

    [20]颦(pín)蛾掩袖低回:皱着眉用衣袖遮掩,徘徊不前。颦,皱眉。

    [21]春宵一刻千金浼(měi):这句是化用宋苏轼《春宵》诗:“春宵一刻值千金,花有清香月有阴。”浼,请托,央求。明陶宗仪《南村辍耕录》:“王方读书,略不答。蓟公出,(刘)整复浼入言之。”

    [22]流苏:以五彩羽毛或丝线制成的穗子,常用作车马或帷帐等的垂饰。

    [23]结连环红襦(rú)懊解:这是倒装句,意思是懊解结连环之襦,即不情愿地把结着连环纽襻的红袄解开。连环,两环互结,这里是指古代女子衣服上结成连环状的纽襻。襦,短袄。柳浪馆本此句作“结连环红襦襖解”。从上句“挽流苏罗帏颤开”来看,应该是“结连环红襦懊解”,以相对仗。

    [24]误春纤揾(wèn)着檀腮:意思是用纤细的手指托着腮,以至于耽误了去做其他事情。春纤,形容女子的手指,参见本书第九出注[23]。揾,托,按。檀,浅红色。檀腮,形容女子粉红色的面颊。元曾瑞卿《留鞋记》杂剧第四折【沽美酒】:“猛听的微微气喘,越教我揾不住泪涟涟。”

    [25]鸳鸯衬褡儿:绣着鸳鸯图案的内衣。衬褡,内衣,参见本书第八出注[51]。

    [26]指领上绣缄凭在:手上拿着绣针(缝制鸳鸯衬褡)。缄,系“针(鍼)”字之误。指领,手指头。

    [27]料材:相当于材料,这里是样子的意思。

    [28]朝阳下了楚台:用楚襄王梦遇巫山神女事,参见本书第四出注[2]。

    [29]折莫你这几日呵葫芦提较害:无论怎样,你这些天糊里糊涂地会受到扰害。折莫,不论、不问,也作遮莫、折末、者么、者莫。唐岑参《原头送范侍御》诗:“别君只有相思梦,遮莫千山与万山。”葫芦提,糊里糊涂,也作葫芦题、葫芦蹄。元关汉卿《窦娥冤》杂剧第三折【快活三】:“念窦娥葫芦提当罪衍。”较害,扰害。

    [30]齐眉作妇人:意思是恭恭敬敬地做妻子。齐眉,《后汉书·梁鸿传》:“(鸿)每归,妻(孟光)为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。”后来用举案齐眉形容夫妻互相尊敬。案,有短腿放食物用的木托盘。

    评析:

    这一出写鲍四娘到霍小玉家通报喜讯,以及小玉对婚期既盼且羞的情景。鲍四娘在与小玉言谈中用一些隐语和暗示向小玉描述新婚之夜夫妻间的情景。这种描写符合鲍四娘的身份,但就全剧情节发展而言,则没有必要。这是古代戏曲作品中常见的俗套,作为调剂剧场气氛、迎合一部分观众欣赏趣味的手段,如汤显祖之类的大剧作家的作品也难免。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架