本文是顾炎武为纪念挚友王略的文章。文章第一部分介绍作者与王略相识过程,第二部分介绍王略的仁乐天性,尤其重点介绍王略帮助潘耒和为自己卜筑之事。第三部分简略评价一下王略的为人,并为之作铭。文章重点塑造了王略乐于助人、与人为善、与朋友肝胆相照的形象。顾炎武一生多遭变故,正是在患难过程中逐渐结识了多位挚友,并在朋友的帮助下多次得以逃脱囹圄。朋友是我们人生道路上不可或缺的陪伴,与朋友相交往,可以扩展我们的视野,丰富我们的阅历;好的友谊还能督促我们的学业,危难时机助我们一臂之力。
【选文】
往余在吴中①,常郁郁②无所交,出门至于淮上,临河③不度,彷徨④者久之,因与其地之贤人长者相结⑤,而王君起田⑥最与余善⑦,自此一二年或三四年一过也。王君与余同年月生,而长余二十余日,其行事虽不同而意相得,凡余心之所存,及其是非好恶无不同者。虽不学古而(门音)⑧合于义,仁而爱人,乐善不倦,其天性然也。
生八岁而孤,事母孝,事其兄恭,其居财也有让。少为帖括⑨之学,及中年,遂闭户不试。家颇饶⑩,每受人之负[11],折券不较[12],以是其产稍落,而四方宾客至者,未尝不与之周旋[13]。
当余在太原,而余友潘力田死于杭[14],系累其妻子以北。少弟耒年十八,孑身走燕都[15],介余一苍头[16]以见王君。王君曰:“我固闻之。宁人[17]尝与我言,潘君力田,贤士也,不幸以非命[18]终。而宁人之友之弟,则犹之吾弟也。”迎而舍之[19]。比[20]其归也,则曰:“家破矣,可奈何!吾有女年且笄[21],将壻子[22]。”间二年,耒遂就昏[23]。王君与耒非素[24]识也,特以宁人之友故,而余在远,弗及为之从臾也[25]。每为余言:“子行游天下二十年,年渐衰,可已[26]矣!幸过我卜筑[27],一切居处器用[28],能为君办之。”逡巡[29]未果。而别君之日,持觞送我大河之北,留一宿,视余上马,为之出涕,若将不复见者。乃明年,余遂有山东之戹[30],而海、岱以南地大震[31],君亦为里中儿所(齿奇)龁[32],意不自得。又明年六月庚午,君卒。
惟君生平以朋友为天伦,其待余如昆弟[33],而余以穷戹蹇连[34],无能申大义于诈愚凌弱之日者。以十九年之交,再三之约,而不获与之分宅卜邻,同晨共夕;其终也,又不获视其含敛[35],而抚其遗孤,吁,可悲矣!
君讳略,字起田,淮安山阳人。家清江浦之南,卒时年五十七。娶方氏,子一,宽。将以卒之某年某月某日葬于某地之先茔,而子婿耒以状及宽书来,是不可以无铭。
铭曰:少而孝,长而恭。好礼而敦,乐善而从。为义勇而与人忠。胡天不吊[36],而降此鞠凶[37]!士绝弦[38],人罢舂[39]。以斯铭,告无穷。
【注释】
①吴中:今江苏苏州。②郁郁:忧伤、沉闷。③淮上:地名,今江苏淮安。河:黄河。④彷徨:徘徊犹疑。⑤相结:相互结交。⑥王起田:王略,字起田。⑦善:友好。⑧(门音):亦作“暗”,私下。⑨帖括:科举应试文章。⑩饶:富足。[11]负:欠债。[12]折券:毁弃债券。较:计较。[13]周旋:照顾、应酬。[14]潘柽章:字圣木,号力田,顾炎武好友,受“明史案”牵连被凌迟处死,参见《书吴潘二子事》。杭:杭州。[15]少弟:年少之弟。耒:潘耒(1646~1708年),字次耕,一字稼堂。孑身:独身。燕都:燕京、北京。[16]介:介绍。苍头:奴仆。[17]宁人:顾炎武,字宁人。[18]非命:遭祸害而死亡。[19]舍:居住、休息。[20]比:等到。[21]笄:古代女子十五岁盘发插簪,示成年。[22]壻:古同“婿”,女婿。[23]就:完成。昏:古同“婚”,婚姻。[24]素:平素、向来。[25]从臾:亦作“从谀”,怂恿。[26]已:止。[27]卜筑:择地建筑。[28]器用:器皿用具。[29]逡巡:拖延迟疑。[30]戹:古同“厄”,灾难。山东之戹,指顾炎武因“黄培诗案”牵连入狱,后经友人营救出狱。[31]海:东海。岱:泰山。海、岱以南地,山东南部。震:地震。[32](齿奇)龁:毁伤。[33]昆弟:兄弟。[34]蹇连:艰难困厄。[35]含敛:亦作“含殓”,入殓。[36]吊:悲伤。[37]鞠凶:亦作“鞠讻”,极大的灾祸。[38]士绝弦:伯牙绝弦,伯牙与钟子期是知音好友,伯牙弹古琴,钟子期听之;后钟子期亡,伯牙碎琴绝弦,终身不再弹琴。[39]人罢舂:指梁鸿夫妻二人举案齐眉,舂米隐居。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源