生当常怀四海心:顾炎武励志文选-歙王君墓志铭
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【题解】

    本文是顾炎武应王时沐之子王子玑之请,为王时沐写的墓志铭。文章第一部分介绍文章写作的缘由。第二部分介绍王时沐的家世及孝友、急公好施、有远见、能自树等品格。第三部分介绍王时沐的子孙情况,并重点记述王子玑追随明政权的大义行为。文章最后部分推论王时沐的家教遗风对于子孙行事的影响,得出结论,“不知其人视其子。子为信人为节士。”文章一方面介绍了王时沐个人的道德品质,另一方面通过其子为人处世的大义行为,映衬其家风家教的淳朴高洁。宗族及与之相关的家教、家风是传统忠孝文化的承载者,良好的家风对于子女的健康成长具有不可替代的作用。

    【选文】

    王君以崇祯十四年卒。后三年国变,王君之子玑流寓于吴,又一年而不孝①始识王生,因以知王生之人与其世德之概②。与王生交一年,而王生以状请铭,不孝以母未葬,弗敢作也。又一年,卜葬,葬有日,而王生复来请铭,不孝不获辞而铭之。

    君讳时沐,字惟新,其先歙③之泽富④人。在唐曰秘阁校正希羽⑤,十七传至名关⑥者,避元乱徙而东,为龙溪⑦始祖,又八传至于君。君大父⑧讳福凤,始业行盐⑨,父讳正宠,承其业,以至于君。君以其故不克读书。然君虽业盐,而孝友、急公好施⑩,有远见,能自树,乃过于世之君子。若所云事其慈母与父妾尽礼,而友爱弟时洸终其身,则其孝友也。祖墓之木为不肖者[11]伐,且鬻[12]其旁地,君为捐金赎之;泽富有宗祠,君重作之龙溪,其急大义也。叔正完客杭而病,曰:于我葬;外舅[13]卒,遗孤一人,曰:于我长;其他恤人穷,振[14]人困多类是,是其好施也。同事欲因君请院司[15]据西龙为盐窝,君止之,无何,并抵罪[16],西龙商独免,其有远见也。好从士君子而耻谒[16]贵人,邑有司欲宾之,不就,其能自树也。凡此皆余之所信于王生者也。

    君享年六十有七,娶朱氏,子四:长玑,杭州府钱塘县学生员,次文秩,次文秋,次文杞。孙六,曾孙二。以卒之年十二月甲子,葬于其里象山之麓。盖王氏中世为商,而通经义思用之天下者,自玑始。自君之没而家益落[17],玑遂走京师,历蓟,抵宁远,观列边之大势。每以大计干当事者[18],不用,转客东莱[19],而闻京师之变[20],哭先皇帝于莱山之阳。驰至南都[21],而公卿又无下士[22]者,遂僦[23]居于吴,著《信书》一编以示余,而为之太息焉。此固宋之遗臣所隐晦而不敢笔之书者也。而王生之不挠[24]于时若此,其抱济物[25]之才,而发愤于大义又若此,非世德之遗而能然乎!

    铭曰:不知其人视其子。子为信人为节士。呜呼君兮永宅此!

    【注释】

    ①不孝:父母死,子自称。②世德:祖上德行。概:大略。③歙:地名,今安徽歙县。④泽富:地名,位于安徽歙县。⑤秘阁:皇宫藏书之处。校正:校书、正字二官名。⑥名:姓名。⑦龙溪:古地名。⑧大父:祖父。⑨行盐:运销食盐。⑩急公好施:热心公益、乐于施舍。[11]不肖者:品行不正之人。[12]鬻:音yù,买。[13]外舅:岳父。[14]振:古同“赈”,救济。[15]院司:官署。[16]谒:音yè,拜见。[17]益:更加。落:衰败。[18]大计:重大谋略。干:冒犯。当事者:当权之人。[19]客:寄居。东莱:古地名,位于今山东烟台。[20]京师之变:指李自成入京,崇祯皇帝自缢。[21]南都:明代南京。[22]下士:屈身结交贤士。[23]僦:音jiù,租赁。[24]挠:弯曲,借指屈服。[25]济物:济人、接济。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架