生当常怀四海心:顾炎武励志文选-与黄太冲书
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【题解】

    本文是顾炎武给黄宗羲的书信。黄太冲即黄宗羲。顾炎武与黄宗羲似乎有着相似的命运,同为明遗民,均不仕清,均隐居著书立说,同为明末清初思想家,均对明末政治有着深刻的反思。全文体现了作者的谦虚恭敬的学习态度。文章第一部分记述作者“谒先生之杖履”而未成,表达作者对黄宗羲的敬重。第二部分简单介绍自己为学的经过,尤其中年前后治学内容的转变,中年后方知“知后海先河,为山覆篑,而于圣贤六经之指,国家治乱之源,生民根本之计渐有所窥”。第三部分是作者高度评价黄宗羲《明夷待访录》,“知天下之未尝无人,百王之敝可以复起,而三代之盛可以徐还也”,“著书待后,有王者起,得而师之”。第四部分作者向黄宗羲介绍自己的著作,并请其指正。

    【选文】

    辛丑之岁,一至武林①,便思东渡娥江②,谒先生③之杖履④,而逡巡⑤未果。及至北方十有五载,浏览山川,周行边塞,粗得古人之陈迹,而离群索居,几同伧父⑥,年逾六十,迄⑦无所成,如何如何!

    伏念炎武自中年以前,不过从诸文士之后,注虫鱼⑧,吟风月而已。积以岁月,穷探古今,然后知后海先河,为山覆篑⑨,而于圣贤六经⑩之指,国家治乱之源,生民根本之计渐有所窥[11],未得就正有道。

    顷过蓟门[12],见贵门人陈、万[13]两君,具谂起居无恙[14]。因出大著《待访录》[15]读之再三,于是知天下之未尝无人,百王之敝可以复起,而三代之盛可以徐还[16]也。天下之事,有其识者未必遭[17]其时,而当其时者,或无其识。古之君子所以著书待后,有王者起,得而师之。然而《易》“穷则变,变则通,通则久”[18]。圣人复起,不易吾言,可预信于今日也。

    炎武以管见[19]为《日知录》一书,窃自幸其中所论,同于先生者十之六七,但鄙著恒自改窜,未刻,其已刻八卷及《钱粮论》二篇,乃数年前笔也,先附呈大教。倘辱收诸同志之末,赐以抨弹[20],不厌往复,以开末学[21]之愚,以贻后人,以幸万世,曷胜祷切[22]!

    【注释】

    ①武林:古代杭州别称。②娥江:曹娥江。③谒:拜访。黄太冲:黄宗羲,字太冲,号南雷,别号梨洲老人、梨洲山人,浙江余姚人,明末清初思想家。④杖履:对老者的敬称。⑤逡巡:徘徊。⑥伧父:鄙贱之人。⑦迄:始终。⑧虫鱼:训诂考据。⑨后海先河:出自《礼记·学记》,“三王之祭川也,皆先河而后海,或源也,或委也。此之谓务本。”为山覆篑,出自《论语·子罕》,“子曰:‘譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。’”⑩六艺:儒学六经,即《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》、《春秋》。[11]窥:观。[12]顷:不久以前。蓟门:北京。[13]陈,万:黄宗羲门人陈介眉、万言。[14]谂:知悉。恙:病。[15]《待访录》:《明夷待访录》,黄宗羲批判君主专制制度的著作。[16]三代:指古代夏、商、周三个朝代。徐:缓。还:返。[17]遭:逢。[18]“穷则变,变则通,通则久”:语出自《周易·系辞下》,“易穷则变,变则通,通则久。”通:通达。[19]管见:谦辞,浅见。[20]抨弹:批评。[21]末学:作者谦称。[22]祷切:急切祈求。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架