[2]编注:1英里=1.609344千米。
[3]译注:译文来自《歌德诗集》,钱春绮译,1982年8月,上海译文出版社。
[4]译注:“泰特”是爱德华·爱因斯坦的昵称。
[5]编注:1磅=0.4536千克。
[6]编注:1英寸=2.54厘米,五英尺六英寸=1.6764米。
[7]译注:他们在唱的是托马斯·艾略特1925年创作的诗歌《空心人》。
[8]译注:这里是阿尔伯特在引用小说Alice's Adventures in Wonderland(中文版为《爱丽丝梦游仙境》)里的一段话。
[9]译注:以下选段译文来自《爱因斯坦文集》(第三卷),许良英等编译,1979年,商务印书馆出版。
[10]编注:爱因斯坦曾评价所就职的普林斯顿大学说它像“有许多两腿细长的精灵举行令人发噱的庆典仪式的穷乡僻壤”(译文出自《没有时间的世界》——A world Without Time的台版中译本)。文中该说法或许来源于此。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源