红色禁卫军-一项新的保卫工作——外宾警卫出现了
首页 上一章 目录 下一章 书架
    北平解放后,我在颐和园做了一段保卫工作。不久回到警卫师侦察科,多数时间在政治保卫队工作,任一队副区队长。政治保卫队是1948年由中央社会部在河北省平山县的东黄坭组建的,当时的队长是高富有,指导员是焦万友,成员都是从警备团、华北军大和地方干部中抽调的。

    进北平后,政治保卫队划归中央警卫师建制称政保一队。政保一队的任务除了保卫中央首长活动现场的警卫和大型活动和集会的安全外,还承担护送中央或军委首长赴外地活动的警卫。

    随着新中国的成长壮大,各国宾客来访,苏联专家来华工作的情况渐渐多了起来,政保一队又增加了保障外宾和专家的安全和护送的任务。可以说由此产生了一项新的保卫工作——外宾警卫,而且从此以后,它成为我们警卫工作的重要一环。

    对苏联专家的警卫,多是接送往来,到各地参观,还有就是护送机要人员在中苏两国间的往返。我曾几次护送那些携带文件的苏联机要人员,从北京到边境城市满州里或绥芬河。那时车行缓慢,往返一趟通常需要十多天,我们当年戏称这是“跑单帮”。经历过战争的苏联机要人员,对我们这些明火执仗、如影随形的警卫从没显示出不习惯。

    那时中央军委聘请的专家,多是苏军军官,军衔高的有上将。因为常和苏联的来宾打交道,在一起的时候,我就跟他们学习了一些俄语,例如“打哇列士”(同志)等简单的词句。就用掌握的只言片语,加上用手比画,进行相互间的交流。

    最初一段时间,毕竟掌握的词汇少,而且是一知半解,闹了一些笑话。例如在接待苏军红旗歌舞团的时候,误会还闹得挺大。

    那次,我和同事李树田护送歌舞团到外地演出,就在3月6日乘坐火车的旅途中,广播里传来斯大林逝世的消息。车上无论是苏军演员,还是中国的人员,闻讯无不感到悲痛。

    因为在许多语言中,“明白”、“知道了”、“是的”等意思的表达,可以说“好”,所以当苏军的一位军军反反复复说:“我们的领袖斯大林逝世了。”李树田想告诉他自己也已经知道了这一噩耗,可所掌握的词汇太有限,就以“哈拉绍、哈拉绍(俄语‘好’)”回答。那位苏联军官一听就火了,因为他也学会了几个中文词汇,便大声嚷道:“什么哈拉绍,哈拉绍?我们的领袖逝世了,你却说‘哈拉绍’?‘看见苏联军官怒气冲天的样子,李树田感到莫名其妙。

    直到翻译来,听了李树田的叙述,才知道是他把意思表达错了,连忙向那位苏联军官解释,说这是语言误会,而不是认为斯大林的逝世是好事,这才使那位苏联军官的怒火平息。

    由于那时的外宾主要是苏联的,又鉴于语言误会的出现,有关方面便请了教师,向经常与外宾打交道的干部教授一些日常用的俄语。像汽车、走路、你好、再见等等。

    就这样,我也学会了吃饭是“古萨依契”、军官是“勺把子”、士兵是“狗皮蛋”一类“洋泾浜”俄语。但中苏关系紧张以后,接触由稀疏到消逝,学的那点东西又全都还给老师了。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架