Spirit Level-To a Dutch Potter in Ireland
首页 上一章 目录 下一章 书架
    for Sonja Landweer

    Then I entered a strongroom of vocabulary

    Where words like urns that had come through the fire

    Stood in their bone-dry alcoves next a kiln

    And came away changed, like the guard who'd seen

    The stone move in a diamond-blaze of air

    Or the gates of horn behind the gates of clay.

    1

    The soils I knew ran dirty. River sand

    Was the one clean thing that stayed itself

    In that slabbery, clabbery, wintry, puddled ground.

    Until I found Bann clay. Like wet daylight

    Or viscous satin under the felt and frieze

    Of humus layers. The true diatomite

    Discovered in a little sucky hole,

    Grey-blue, dull-shining, scentless, touchable –

    Like the earth's old ointment box, sticky and cool.

    At that stage you were swimming in the sea

    Or running from it, luminous with plankton,

    A nymph of phosphor by the Norder Zee,

    A vestal of the goddess Silica,

    She who is under grass and glass and ash

    In the fiery heartlands of Ceramica.

    We might have known each other then, in that

    Cold gleam-life under ground and off the water.

    Weird twins of puddle, paddle, pit-a-pat,

    And might have done the small forbidden things –

    Worked at mud-pies or gone too high on swings,

    Played 'secrets' in the hedge or 'touching tongues' –

    But did not, in the terrible event.

    Night after night instead, in the Netherlands,

    You watched the bombers kill; then, heaven-sent,

    Came backlit from the fire through war and wartime

    And ever after, every blessed time,

    Through glazes of fired quartz and iron and lime.

    And if glazes, as you say, bring down the sun,

    Your potter's wheel is bringing up the earth.

    Hosannah ex infernis. Burning wells.

    Hosannah in clean sand and kaolin

    And, 'now that the rye crop waves beside the ruins',

    In ash-pits, oxides, shards and chlorophylls.

    2 After Liberation

    i

    Sheer, bright-shining spring, spring as it used to be,

    Cold in the morning, but as broad daylight

    Swings open, the everlasting sky

    Is a marvel to survivors.

    In a pearly clarity that bathes the fields

    Things as they were come back; slow horses

    Plough the fallow, war rumbles away

    In the near distance.

    To have lived it through and now be free to give

    Utterance, body and soul – to wake and know

    Every time that it's gone and gone for good, the thing

    That nearly broke you –

    Is worth it all, the five years on the rack,

    The fighting back, the being resigned, and not

    One of the unborn will appreciate

    Freedom like this ever.

    ii

    Turning tides, their regularities!

    What is the heart, that it ever was afraid,

    Knowing as it must know spring's release,

    Shining heart, heart constant as a tide?

    Omnipresent, imperturbable

    Is the life that death springs from.

    And complaint is wrong, the slightest complaint at all,

    Now that the rye crop waves beside the ruins.

    from the Dutch of J. C. Bloem (1887–1966)

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架