草色·天韵:叶延滨精短美文100篇-解读娱乐版新闻的要旨
首页 上一章 目录 下一章 书架
    现在报纸上,特别是报摊小报上的娱乐版总是很热闹,让人目不暇接,合了一句俗话,说的比唱的好听。倒也是,一个城市里,数得出来的几家剧场戏院,唱传统戏的坐满了老外们的旅行团,奏西洋乐的坐的是白领丽人和金领恋人,就是卡拉0K也多变成了公费们的包房,老百姓多数还是在娱乐版享受都市娱乐。报上冒出那么多的大腕,如何得其真实面目?我这里,试说一下解读方法。

    原文:“最近,著名书法艺术家莫明堂先生从Y国出访载誉归来,在本市某饭店召开了记者招待会。他的作品展在该国首都展出,引起轰动,当地媒体高度评价,盛赞莫明堂先生的艺术,与有关方面商定,莫明堂先生将每年到Y国举办作品展。”

    解读如下:

    “最近”—其实那是半年前的事情,只是记者半年前没有拿到车马费。

    “某饭店”—不是说的三星级四星级的大饭店,是住宅小区自办的快餐小店。

    “记者招待会”—莫先生再加上这家小报的记者的两人约会。

    “从Y国出访载誉归来”—莫先生的儿子在Y国开了家中国餐馆,因为老婆生孩子,请莫先生去帮忙,受到了儿子全家的称赞。

    “作品在该国首都展出”—莫先生用毛笔为餐馆再抄了一遍菜谱,挂在馆店外面。

    “引起轰动”—行人看菜牌上的中国字,不明意思,一时间影响了交通,警察出动,罚款并勒令拿回店内,还要注上Y国文字。

    “当地媒体高度评价”—当地电视台称赞警察处理这起影响交通的事件迅速及时。

    “盛赞莫先生的艺术”—当地食客发现莫先生的烹饪技艺比他儿子的高明。

    “与有关方面商定”—莫先生与儿子及儿媳妇说好了。

    “莫先生每年到Y国举办作品展”—莫先生与儿子商定的是,由儿子出钱,让莫先生与老伴每年去看一次儿子和孙子,但是在探亲期间要为儿子的餐馆充当客座厨师。

    所以,娱乐版上的这则新闻应该这样解读:

    “半年前,本市书法家莫明堂先生,请本报娱乐版记者在他们小区的快餐店喝了一回啤酒。告诉记者,他到Y国去看了一回开中国餐馆的儿子,因为儿媳妇生了个胖孙子,下厨房的人手不够,就把莫先生请去救场了。莫先生为了帮儿子揽生意,把菜谱抄了一遍,挂在馆子门外,那Y国人不认识中国字,路过的人都停下来看稀罕,影响了交通。警察立即赶到,按规定乱挂广告罚款,并勒令取回店内,并且必须注明Y国文字。为安定警察和记者,莫先生亲自下厨,炒了两菜给警察和记者品尝,意外地得到了极大的好评。于是莫先生天天下厨,儿子饭馆生意日臻兴旺。他的儿子和儿媳妇一高兴,便和莫先生商定说好,以后儿子和儿媳每年出机票钱让莫先生夫妇到Y国探亲,在探亲期间,莫先生要下厨房给客人炒菜,这样,儿子和老子都不吃亏,双赢!”

    2002年6月

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架