我得弄明白她想要的是什么,他想。我得使出浑身解数,否则......否则他可以想象到,她会翘起一根戴着戒指的肥大手指,对其中一个高大魁梧的男仆说:“把他带出去,扔到城墙外面去。”这真是太荒谬了,斯塔福德·奈伊心想。现在不可能再发生这种事情了。我到底在哪儿?这到底是怎样一出戏?
“你们很准时,孩子。”
她的声音沙哑而虚弱,也许以前是充满力量的,甚至是充满磁性的,斯塔福德心想。现在却今非昔比。丽娜塔走上前去,微微行了一个屈膝礼。她抬起那只肥手,在上面礼貌地吻了一下。
“这位是斯塔福德·奈伊爵士。这位是夏洛特·冯·沃尔德索森公爵夫人。”
胖手向他伸过来,他学着外国人的样子颔首鞠了个躬。然后,她的话着实让他吃了一惊。
“我认识你的姑婆。”她说。
他看上去很吃惊,同时马上发现自己惊讶的表情让她颇为得意,但同时也注意到她事先就已经预料到自己的反应了。她笑了起来,那笑声既刺耳又诡异,一点儿也不迷人。
“也许我该说,我从前认识她。我们已经有好几十年没见过面了。那是在瑞士洛桑,我们还都是小姑娘呢。玛蒂尔达,玛蒂尔达·鲍德温·怀特小姐。”
“这真是个惊喜,回去我一定告诉她。”斯塔福德·奈伊说。
“她比我大几岁,近来身体还好吧?”
“在她这个年纪已经是很不错了。她现在住在乡下,生活安适。有一些关节炎和风湿痛的老毛病。”
“是啊,人老了都会得这些病。她应该打些普鲁卡因。这里的医生都这么做,很有效。她知道你来看我吗?”
“恐怕她根本没想到,”斯塔福德·奈伊爵士说,“她只知道我来现代音乐节。”
“说起音乐节,希望你玩得还算开心。”
“哦,很好。那个节日歌剧院很棒。”
“可称得上世界上最好的歌剧院之一了。相比之下,拜鲁特音乐厅简直就像综合学校里的小礼堂!你知道建那座音乐厅花了多少钱吗?”
她说出一个以百万计的数字,斯塔福德·奈伊听得目瞪口呆,他根本没必要隐藏他的惊讶。她很得意看到自己制造的效果。
“只要你有钱,”她说,“知道怎样用,而且还识货,这世界上就没有金钱办不到的事,钱能给你最好的。”
她在说最后三个字的时候流露出一种无上的得意,上下两片嘴唇翻动的样子让人看了生厌,同时又显出一点儿邪恶。
“我看出来了。”他环顾四壁,说道。
“你喜欢艺术?嗯,看得出来。东面墙上那一幅是塞尚存世的最杰出的作品。有人说那个——呃,我一时想不起那幅画的名字了,就是在纽约大都市博物馆里的那幅——更出色。他错了,马蒂斯、塞尚,所有这些艺术家的顶级作品都在这里,都在我这山中的城堡里。”
“太棒了,”斯塔福德爵士说,“真了不起!”
有人端着各式饮品穿梭于宾客当中。斯塔福德·奈伊爵士注意到,这位山中老妇人什么都没喝。大概是怕血压升高吧,他心想。
“你是在哪里认识这孩子的?”小山般的巨龙问道。
这是一个陷阱吗?他不知道,但是他很快作出决定。
“在伦敦的美国大使馆。”
“哦,对了,我听说了。那个——我这会儿想不起来她叫什么名字了——哦,对了,米莉·琼,南方的继承人,她还好吗?是个讨人喜欢的女士,对吗?”
“十分迷人,她在伦敦的社交界很受欢迎。”
“而美国大使山姆·柯曼却是个很无聊的人吧?”
“一个很称职的外交官,这一点我很确定。”斯塔福德·奈伊礼貌地说。
她咯咯地笑起来。
“啊哈,油腔滑调。好吧,他的确干得不错,可以称得上是个优秀的政治家。而且在伦敦做大使是个美差。米莉·琼,她能让他过得很舒服。凭她那鼓鼓的钱包,可以给她的先生买到世界上任何一个地方的大使头衔。她的父亲拥有德州一半的油矿,还有土地、金矿,无所不及。一个粗俗的丑男人。可是,看看她,一位文雅的小贵族。不炫耀、不摆阔,很聪明,不是吗?”
“只要有钱,就没有什么办不成的事。”斯塔福德说。
“你呢?难道你没钱?”
“但愿我有。”
“现在外交部的俸禄不多了吗?”
“这个嘛,也不能这么说......毕竟,我们可以去很多地方,见到很多有意思的人,开眼界,了解一些世界局势。”
“一些局势,是的,但不是全部。”
“了解全部是非常困难的。”
“你是否曾经想知道——怎么说呢——生活中那些隐藏在幕后的活动?”
“人总会有些想法。”他故意装出一种并不热心的腔调。
“听说你就是这样的人,经常有些奇怪的想法,跟一般人不同的想法。”
“有时候我真觉得自己是奈伊家族中的败家子。”斯塔福德·奈伊说完笑了笑。
老夏洛特也咯咯地笑了起来。
“你倒是挺坦诚的。”
“何必作假呢?人们总能知道你在隐藏什么。”
她看着他。
“年轻人,你的人生目标是什么?”
他耸了耸肩膀,此刻仍是他该洗耳恭听的时候。
“没什么。”他说。
“哦,算了吧,你想让我相信这话?”
“你当然可以相信,我是一个没什么野心的人。难道看起来不是这样吗?”
“不像。”
“我的要求很简单,生活愉快、舒适,有得吃、有得喝,有几个趣味相投的朋友就够了。”
老女人向前探了探身子,使劲儿眨了眨眼睛,然后变换了一种颇为不同的语调,如同哨声一般。
“你没有恨吗?你不恨吗?”
“憎恨只能浪费时间。”
“哦,我看出来了,你脸上根本没有一点儿不满足的迹象。果真如此。可是,我还是觉得,你正准备踏上一条路,而这条路将把你带到某一个地方。你高高兴兴地沿着这条路走下去,似乎并不在意,但是最后,如果你能遇到正确的人给你正确的建议,帮助你,你可能会得到你想要的东西,当然,假如你也会‘想要’什么的话。”
“如果这么说,”斯塔福德·奈伊说,“谁不是这样呢!”他望着她,轻轻地摇摇头,“您想得太多了,”他说,“太多太多了。”
仆人推开门。
“晚餐已备妥,请入席。”
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源