天涯过客-胡安妮塔
首页 上一章 目录 下一章 书架
    阿尔塔芒勋爵正在口述。

    那原先响亮而威严的声音现在变得轻柔起来,但仍然让人感到一种意想不到的吸引力。这声音仿佛从过去的阴影中悠悠而来,在某种程度上却比威严的声音更能触动人们的心灵。

    詹姆斯·克利克一字一句地记下他的话,不时停下来,等着他斟酌字句。

    “理想主义,”阿尔塔芒勋爵说,“会因此而出现,特别是当自然的敌对造成不公的时候,这是人类对极端唯物主义的一种天然革命。而年轻人天生的理想主义,在消灭不公和极端唯物主义的愿望的促使下日益强烈。这种摧毁邪恶势力的愿望有时候会导致年轻人热衷于破坏本身,使他们将快乐建立在暴力和别人的痛苦之上。而一些天生具有领导能力的人可以助长这一切。原始的理想主义萌发于青年时代,这可以、也应该发展为一种对新世界的向往。同样的,这也应该发展为对全人类的博爱和友善。但是一旦这些年轻人尝到了暴力的乐趣,他们就永远不会长大了。他们将被禁锢在这个不成熟的阶段,持续终生。”

    这时,电话响了。在阿尔塔芒勋爵的示意下,詹姆斯·克利克拿起听筒,放到耳边。

    “鲁滨孙先生来了。”

    “哦,好,请他进来吧。我们稍后再继续。”

    詹姆斯·克利克站起身,将他的笔记本和铅笔放到一边。

    鲁滨孙先生走进来。詹姆斯·克利克为他挪过一把宽大的坐椅,使他能够舒舒服服地坐进去。鲁滨孙先生微笑着表示感谢,然后把椅子挪到阿尔塔芒勋爵身边坐下。

    “怎么,”阿尔塔芒勋爵说,“有什么新闻吗?图表?圆圈?泡泡?”

    他仿佛在为自己的幽默感到得意。

    “并不尽然,”鲁滨孙先生打断了他的话,“这次更像一条河流——”

    “河流?”阿尔塔芒勋爵说,“什么样的河流?”

    “一条金钱的河流。”鲁滨孙先生说。他说这话时流露出些微的歉意,而这是他过去谈及自己的老本行时从来不曾有过的。“这些钱,真的就像一条河流,从一个地方流到另一个地方,的确很有意思——如果你对此感兴趣的话——这里面是有奥秘的,你明白吗?”

    詹姆斯·克利克看上去并不明白其中的奥秘,但是阿尔塔芒勋爵说:“我明白,继续。”

    “这些钱从北欧、从巴伐利亚、从美国、从东南亚流出,途中又得到少许增援——”

    “然后流到——哪里?”

    “大部分流入南美洲,充实了如今已经巩固了的青年军总部——”

    “而这代表了互相交织的五个圆圈中的四个——武器、毒品、科学和化学武器以及金融,正如你向我们展示的,对吗?”

    “是的,我们现在已经准确地知道了是谁在控制这些不同的组织——”

    “那胡安妮塔的那个J圈呢?”詹姆斯·克利克问道。

    “目前还不确定。”

    “詹姆斯对这件事有一些想法,”阿尔塔芒勋爵说,“我希望他的猜测是错的——是的,但愿不是这样。这个大写字母J很奇怪。它代表的是什么——公正?审判?”

    “一个精心布置的杀手,”詹姆斯·克利克说,“在所有生物当中,雌性往往比雄性更危险。”

    “历史上有这样的例子可循。”阿尔塔芒勋爵赞成地说。

    “杰尔用招待贵胄的美食款待西西拉,后来却将铁钉敲入他的头颅。朱迪丝杀死了荷罗孚尼,并且得到了家乡人民的称赞。是的,历史上有这样的例子。”

    “这么说,你知道胡安妮塔是谁了,是吗?”鲁滨孙先生说,“这倒是挺有意思的。”

    “不过,先生,我的猜测也许是错的。但是很多事情使我不得不这样想——”

    “是的,”鲁滨孙先生说,“我们不得不想,不是吗?还是说说你认为她是谁吧,詹姆斯。”

    “丽娜塔·柴科斯基女伯爵。”

    “你为什么会选中她?”

    “因为她去过的那些地方,接触的那些人。有太多巧合了。她去过巴伐利亚,在那里见了老夏洛特。而且,她还带了斯塔福德·奈伊同行。我觉得这太明显了——”

    “你认为他们俩是同谋?”阿尔塔芒问。

    “我也不想这么说。我对他不太了解,不过......”他欲言又止。

    “是的,”阿尔塔芒勋爵说,“他身上确实有不少疑点,从一开始我们就怀疑过他。”

    “亨利·霍舍姆怀疑过他?”

    “他也许是其中一个。派克威上校也有可能,不过我不敢确定。我们一直在监视他的活动。他可能也知道,他可不傻。”

    “又一个,”詹姆斯·克利克恶狠狠地说,“真是太不可思议了,我们那么看好他们,那样信任他们,把我们的秘密告诉他们,让他们知道我们的事,还不停地说:‘如果说有什么人是我们真正信任的话,他就是——哦,麦克林,或者伯吉斯,或者菲尔比,或者类似的什么人。’可是现在——斯塔福德·奈伊。”

    “斯塔福德·奈伊,被丽娜塔或者胡安妮塔洗了脑。”鲁滨孙先生说。

    “法兰克福机场发生的那档事就很蹊跷,”克利克说,“还有他们去拜访夏洛特的事。我猜斯塔福德·奈伊之后就跟她去了南美。至于她本人——知道她现在在哪里吗?”

    “我敢说鲁滨孙先生一定知道,”阿尔塔芒勋爵说,“对吗,鲁滨孙先生?”

    “她在美国。我听说她在华盛顿或者附近什么地方跟朋友们待了一段时间,然后去过芝加哥、加州,离开奥斯汀后,去拜访了一位顶尖的科学家。这就是我所了解到的最后的消息。”

    “她去那儿干什么?”

    “我猜,”鲁滨孙先生镇定地说,“她是想获取某些情报。”

    “什么情报?”

    鲁滨孙先生叹了口气。

    “我也想知道是什么。我猜那应该是我们很想得到的情报,她在以我们的名义做这件事。可是我们根本不知道——她也有可能是在为另一边工作。”

    他转过头望着阿尔塔芒勋爵。

    “据我所知,您今晚要去苏格兰,对吗?”

    “没错。”

    “我觉得他不应该去,先生,”詹姆斯·克利克说,他面带焦虑地看着他的主人,“您最近身体一直不太好,先生。不管您是坐飞机还是火车,都将是一次辛苦的旅程。您就不能把这件事交给门罗或者霍舍姆去办吗?”

    “到我这把年纪就没必要缩手缩脚了,”阿尔塔芒勋爵说,“如果我还能派上点儿用场,我宁愿——就像那句话说的——战死沙场。”

    他对鲁滨孙先生笑了笑。

    “你最好跟我们一起去,鲁滨孙。”

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架