天涯过客-苏格兰之行(1)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    1

    皇家空军中队长对他们此行的目的有点儿疑惑。他早已习惯了这种一知半解的任务。出于安全考虑,他想,要做到万无一失。他以前也曾经不止一次接到过这样的任务。把一群意想不到的人送到意想不到的地方,除了一些基本的实际问题之外,不要问任何问题。他认识此次飞行中的几名乘客,但不认识所有人。他认出了阿尔塔芒勋爵。这位勋爵身患重病、非常孱弱,一个在他看来完全是凭着坚强的意志才得以生存下来的人。他身边那个一丝不苟、长着一张老鹰脸的人估计是勋爵的特别随从,似乎是一个肯为了金钱而不顾自身安危的角色,一只随时跟在主人身边的忠诚的猎犬,他随身带着各种营养剂、兴奋剂等医疗用品。皇家空军中队长不明白他们为什么不带个医生呢?这样也可以以防万一啊!这个老人看上去就像一个死人头。一个高贵的死人头。就像博物馆里那些大理石雕塑。亨利·霍舍姆对皇家空军中队长来说很熟悉。他认识安全局里的一些人。还有门罗上校,门罗看上去比平日和善一些,确切地说是忧郁一些,总的来说并不是很开心的样子。飞机上还有一个黄脸的大块头。也许是个外国人,亚洲人?他在这儿做什么?跟这些人一起去苏格兰北部做什么?皇家空军中队长恭敬地问穆勒上校:

    “长官,东西都放好了吗?车已经备妥了。”

    “这段距离具体有多远?”

    “十七英里,长官,路面不平,但也不是很糟。车上多备了几条毯子。”

    “记住你的指令了吗?请你重复一遍,安德鲁斯中队长。”

    皇家空军中队长复述了自己的任务,上校满意地点点头。车终于开动了。皇家空军中队长在后面看着它,思忖着这些人到底为什么要风尘仆仆地穿过这片荒凉的旷野,去一个岌岌可危的古老城堡探访一位既没有朋友也没什么访客、过着隐士般生活的病人呢。他觉得霍舍姆知道这个问题的答案。霍舍姆一定知道很多奇怪的事。不过,霍舍姆什么也不会告诉他。

    车子行驶得十分小心而平稳,最终开上一条青石铺就的车道,在门廊前停下来。这是一幢用巨石建造的塔楼状建筑,大门两旁挂着照明灯。未等人按门铃,大门就自动开了。

    门道里站着一位六十多岁、面容冷峻的苏格兰老妇人。司机帮忙扶出车内的乘客。

    詹姆斯·克利克和霍舍姆搀着阿尔塔芒勋爵下了车,走上阶梯。苏格兰老妇人站到一边,对他恭敬地行了一个礼,说道:

    “晚上好,勋爵。主人正在等您,他知道您就快到了,我们已经为你们备好房间,壁炉也都生起了火。”

    这时,门厅里出现了另一个人,这是一个年龄在五十岁到六十岁之间、身材高挑、相貌依然俊俏的女士。她的一头黑发从中间分开,高额头,鹰钩鼻,黝黑的皮肤。

    “诺伊曼小姐会继续招待你们。”那位苏格兰老妇人说。

    “谢谢你,珍妮,”诺伊曼小姐说,“注意每间卧室里的炉火,别熄了。”

    “我会看好的。”

    阿尔塔芒勋爵和她握握手。

    “晚上好,诺伊曼小姐。”

    “晚上好,阿尔塔芒勋爵。希望这趟旅行您没觉得太累。”

    “这次飞行很顺利。诺伊曼小姐,这位是门罗上校,这位是鲁滨孙先生,詹姆斯·克利克爵士,还有这位是安全部的霍舍姆先生。”

    “我记得霍舍姆先生,我想我们几年前见过面。”

    “我没有忘记,”亨利·霍舍姆说,“那次是在莱韦森基金会,我记得那时候你已经是绍尔汉姆教授的秘书了吧?”

    “我起初是他实验室的助手,然后成为他的秘书。现在仍然是他的秘书,如果他还需要的话。而且,他还需要一个护士,基本上长期住在这里。不时会有一些变动,现在的这位埃利斯小姐两天前刚刚接替了毕尤德小姐。我要她待在我们附近,以备不时之需。我想您可能希望没有外人打扰,但是她不能离得太远,万一我们需要她的话就麻烦了。”

    “他的状况很糟吗?”门罗上校问。

    “实际上他没什么痛苦,”诺伊曼小姐说,“不过我们得做好准备,特别是你们已经很久没有见过他了。他只剩下一个躯壳了。”

    “在你带我们见他之前,可否请教一下,他的思维还没有衰竭得十分严重吧?他还能听懂我们的话吗?”

    “哦,是的,他完全能听懂。但是,因为半身麻痹了,所以口齿不是很清楚,时好时坏,自己也无法走路。依我看,他的大脑跟从前一样机敏。唯一的不同就是他现在很容易疲劳。好吧,你们要不要先喝点儿什么?”

    “不用了,”阿尔塔芒勋爵说,“不用了,我不想再等了。我们此次前来是有急事找他,所以现在就去见他吧。你刚才说,他知道我们要来?”

    “是的,他在等你们。”丽莎·诺伊曼说。

    她带头走上楼梯,穿过走廊,打开一间房门。这是一间中等大小的房间,墙上挂着挂毯,带鹿角的鹿头俯视着房间里的人。这里曾是狩猎者临时居住的小屋,其装饰和布置几乎没什么变化。房间一端摆着一台大型唱片播放机。

    那个高大的男人坐在壁炉前的椅子上。他的头微微颤动着,左手也是如此。一边脸的皮肤松垂下来。不需多言,人们只能用一个躯壳来形容他。这个曾经高大、强壮的男人,他有一个饱满的前额,深深的眼窝和坚毅的下巴。浓密的眉毛下,两眼闪烁着智慧的光芒。他说了什么。声音并不微弱,而且发音很清晰,只是,很多词无法识别。他的语言能力没有完全丧失,说的话仍然可以被听懂。

    丽莎·诺伊曼站在他身边,看着他的嘴唇,以便在必要时代为转达。

    “绍尔汉姆教授欢迎诸位的光临,他很高兴见到诸位,阿尔塔芒勋爵,门罗上校,詹姆斯·克利克爵士,鲁滨孙先生和霍舍姆先生。他想让我告诉大家他的听力仍然很好,你们说什么他都能听到。如果有什么困难,我可以协助。他想对你们说的话也会通过我转达给诸位。如果他太累了无法发声,我可以读出他的唇语,如果还有困难,我们可以通过已经熟知的手语来交流。”

    “绍尔汉姆教授,我会尽量节省时间,”门罗上校说,“以免您过度劳累。”

    椅子里那个男人点了一下头,表示他知道了。

    “有些问题,我可以问诺伊曼小姐。”

    绍尔汉姆的一只手颤颤巍巍地抬起来,指向身边的女人。他发出一些声音,他们还是无法辨认。不过她迅速地翻译出来。

    “他说他可以通过我将你们想对他说的任何事情描述给他,或者将他的意思转达给你们。”

    “我相信您已经接到我寄来的信了。”门罗上校说。

    “是的,”诺伊曼小姐说,“绍尔汉姆教授接到了您的来信,并且得知了信中的内容。”

    这时,一位护士将门推开一条缝,但她并没有进来,而是小声说道:

    “诺伊曼小姐,需要我给诸位客人和绍尔汉姆教授拿些什么东西或者做什么事吗?”

    “我想暂时不需要,谢谢你,埃利斯小姐。不过我希望你能在走廊边的起居室里等着,也许等一下会需要。”

    “好的,我知道了。”她轻轻地关上门,走开了。

    “我们不想浪费时间,”门罗上校说,“毫无疑问,绍尔汉姆教授很关心现在的国际局势。”

    “的确如此,”诺伊曼小姐说,“只要是他感兴趣的事情,他都很关心。”

    “他现在还跟科学界有什么联系吗?”

    绍尔汉姆教授微微摇了摇头。他自己回答说:

    “我已经与这一切断绝了联系。”

    “但是,你大概知道现在的世界局势吧?所谓的年轻人的革命已经取得了成功。装备齐全的青年军夺取了政权。”

    诺伊曼小姐说:“他对这一切都很关心——但完全是政治上的关心。”

    “现在,整个世界都陷入了暴力、痛苦、革命主义——一种由少数无政府主义者推行的奇怪的不可思议的哲学。”

    一丝不耐烦的神情掠过病人那张憔悴的脸。

    “这些他都知道,”鲁滨孙先生突然说道,“没必要把所有事情重复一遍了。他什么都知道。”

    他说:

    “你还记得布伦特上将吗?”

    教授又点了一下头,扭曲的嘴唇似乎露出一丝微笑。

    “布伦特上将记得你曾经研究过一个科学项目——你把这个项目叫做本沃计划。”

    那双眼睛里闪耀出警惕的目光。

    “本沃计划,”诺伊曼小姐说,“那真是很久以前的事了,鲁滨孙先生。”

    “这是你的项目,对吗?”鲁滨孙先生说。

    “是的,那是他的项目。”诺伊曼小姐的代言变得更加游刃有余。

    “我们不能使用核武器,不能使用炸药、毒气或者化学武器,但是,你的研究、本沃计划,我们能用。”

    人们陷入一阵沉默,谁也没有说话。然后,那种怪异的、似乎被扭曲的声音再次从绍尔汉姆教授的双唇间发出来。

    “他说,不错,”诺伊曼小姐说,“在这种情况下,我们的确可以成功地使用本沃计划——”

    椅子上的人朝她转过身,对她说了什么。

    “他要我解释给你们听,”诺伊曼小姐说,“B计划,也就是我们后来所称的本沃计划,是他潜心研究了很多年的项目,但是最终因为他个人的原因,被搁置了。”

    “因为实验失败了?”

    “不,他没有失败,”丽莎·诺伊曼说,“我们并没有失败。我当时也参与了这个项目。他是因为某些原因将其搁置起来,而不是失败了。实际上实验已经成功了。他的研究方向是正确的,他在各种实验室里做了实验,结果是成功的。”她又转向绍尔汉姆教授,用手碰碰嘴唇、耳朵和嘴巴,做着奇怪的手势。

    “我问他是否想让我把本沃解释一下。”

    “我们很想知道。”

    “不过他想知道你们是怎么知道这个计划的。”

    “我们是从你的一位老朋友那里知道的,绍尔汉姆教授,”门罗上校说,“不是布伦特上将,他也想不起来什么了,而是另一个人,你曾经对她提起这个计划,她就是玛蒂尔达·克莱克海顿夫人。”

    诺伊曼小姐再一次转向他,看着他的双唇。她嘴边露出一丝微笑。

    “他说,他以为玛蒂尔达已经过世好几年了。”

    “她目前活得很好,是她想让我们来了解绍尔汉姆教授的这项发现。”

    “绍尔汉姆教授会把你们想知道的事扼要地讲一讲,但是他提醒各位,也许这些东西对你们来说没什么用。关于这项发现的所有文件、公式、实验报告和证据都已经被销毁了。不过,既然你们非要知道本沃计划的内容,那我就很清楚地告诉你们,到底什么是本沃计划。大家都知道警方在镇压群众起义或者暴乱时使用的催泪弹,它可以引起流泪、眼睛刺痛和鼻窦炎等一系列反应。”

    “这也是类似的武器?”

    “不,完全不一样,却能达到同样的目的。科学家们认为,我们不仅可以改变人的反应和感觉,也可以改变人的性格。”

    “大家都知道催情药物的作用,它可以激发人的性欲。还有许多药物、气体或者腺体手术——所有这些都可以改变一个人的精神状态,例如通过对甲状腺施加一些影响,可以使人变得精力旺盛。绍尔汉姆教授想告诉诸位,我们可以通过某种操作——他现在不会告诉你们是通过腺体手术还是一种可以被制造出来的气体,但是的确有一种东西可以改变一个人对生活的期望——总体说来就是他对人和生活的反应。之前他可能有着嗜杀的倾向,或者因心理不健全而趋于残暴,但是通过本沃计划的影响,他会变成另外一个样子,或者说另外一个人。他会变得——我相信只有一个词可以来形容,而这也是本沃一词的由来——那就是慈善。他会随时想帮助别人,自然地流露爱心。他会害怕为别人带来痛苦或者让别人受到伤害。本沃可以被释放于一大片地区。如果我们可以制造出足够的剂量,并使之成功分布的话,它可以影响成千上万的人。”

    “它的效果能持续多久?”门罗上校问,“二十四小时?更长?”

    “你不明白,”诺伊曼小姐说,“它是永久的。”

    “永久的?你是说这将改变一个人的本性,通过改变人体内的某个部分,会永久地改变一个人的性格,而且无法恢复到原来的那个自己?你是说我们无法再把他们变回原来的模样,这将是一个永久性的变化?”

    “是的。一开始,这也许只是一种医学发现,但是,绍尔汉姆教授认为它可以阻止战争、大规模的起义、暴乱、革命和无政府主义。他觉得这不仅仅可以应用于医学界。这并不会让人们自己感受到快乐,而只是让他们产生一种强烈的愿望,去让别人快乐。他说,这种感觉我们每个人都曾经体会过。我们有时会强烈地希望某个人,一个人或者很多人——想让他们过得舒服、快乐、身体健康等等。既然人们可以、并且的确有过这种感受,我们相信,在我们身体里有这样一个部件控制着这种感情。而一旦我们对这个部件施加一些影响,它就会永远运转下去。”

    “太棒了。”鲁滨孙先生说。

    他的语气与其说是兴奋,还不如说是关切。

    “太棒了。这真是一项伟大的发现。如果能够付诸实践——可是为什么?”

    绍尔汉姆教授靠在椅背上的头缓慢地转向鲁滨孙先生。诺伊曼小姐说:

    “他说您比其他人更明白。”

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架