金性尧选宋诗三百首-刘克庄
首页 上一章 目录 下一章 书架
    作者介绍

    刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。以祖荫补将仕郎,后特赐同进士出身。曾参江淮制置使幕府,用陆游《书愤》颔联意而作“铁马晓嘶营壁冷,楼船夜渡风涛急”的《满江红》词。知建阳县时,因所写《落梅》诗中有“东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张”语,言官以送权相史弥远,史以为“讪谤当国”,乃通判吉州。同时被祸者尚有刊刻《江湖小集》的书肆主人陈起等,所谓江湖派,即是指《江湖小集》中所收的这些诗人。这是继北宋蔡确、苏轼之后的一件南宋诗祸。朱彝尊《近来》云:“近来论诗专序爵,不及归田七品官。直待书坊有陈起,江湖诸集庶齐刊。”然则书商陈起之功,自有其不可没处。后来刘克庄又写了一首《病后访梅》:“梦得因桃却左迁,长源为柳忤当权(指唐李泌因作“东门柳”诗得罪杨国忠事)。幸然不识桃并柳,也被梅花累十年。”此后两次入朝,两次被劾。终以龙图阁学士致仕。他死后十年,宋亡。

    他是江湖派的领袖人物,曾受过“四灵”影响。后感到“四灵”不出贾岛、姚合藩篱,便弃而专攻古风,曾仿效李贺,又学陆游,喜杨万里,在他的近体诗中,就有着“诚斋体”的痕迹。但因为刘诗爱用事用典,方回在《瀛奎律髓》卷四十二中就说过很尖刻的话:“饱满‘四灵’,用事冗塞。”意思是“四灵”本崇尚清瘦空灵,刘诗原从“四灵”过来,却又“用事冗塞”,就成为臃肿的“四灵”了。

    他作品的一个显著缺点是粗而滥,贪多而不肯惜墨,赵翼《陔余丛考》卷二十四,批评刘诗“以本朝事作诗料运用,究欠稳重”。下面举了好些例子。以本朝事作诗料,倒没有什么不可以,只是赵翼举的这些例子,确是率意敷衍,不诗不文。五言《杂咏一百首》的咏史事,亦是信笔拼凑。更恶俗的如《老吏》的“只恐阎罗难抹过,铁臂他日见臀红”、《老妾》的“自小抱衾无怨色,有时拥髻尚风情”、《老兵》的“金疮尚有些儿痛”等。

    在评介刘诗艺术上的得失时,还有两点需要指出的,一是他晚年以文词谄颂贾似道,颇为后人指摘。二是他的各体诗中,对南宋偏安政局的讽喻,对国土沦丧的感叹,对乱世人民身受征敛之苦的申诉,不仅悲愤激越,数量亦多。这些作品,才体现了南渡诗人对国事的态度,亦是胜过“四灵”地方。

    明皇按乐图[1]

    莺啼花开春昼迟,掖庭无事方遨嬉[2]。广平策免曲江去[3],十郎谈笑居台司[4]。屏间《无逸》不复睹[5],教鸡能斗马能舞[6]。戏呼宁哥吹玉笛[7],催唤花奴打羯鼓[8]。南衙群臣朝见疏[9],老伶巨前后趋[10]。阿瞒半醉倚玉座[11],袖有曲谱无谏书。金盆皇孙真龙种[12],浴罢六宫竞围拥[13]。惜哉傍有锦绷儿[14],蹴破咸秦跳河陇[15]。古来治乱本无常,东封未了西幸忙[16]。辇边贵人亦何罪[17],祸胎似在偃月堂[18]。今人不识前朝事,但见断缣装束异[19]。岂知当日乱离人[20],说着开元总垂泪[21]。

    [1]明皇,唐玄宗,死后谥为“至道大圣大明孝皇帝”。按乐,击弄乐器,这里是奏乐娱兴的意思。

    [2]掖庭,皇宫中的旁舍,宫嫔居住地方。这里是深宫的意思。遨嬉,娱游。

    [3]广平,玄宗时贤相宋璟,曾封广平郡公。对玄宗多所规谏,开元二十年,宋璟以年老乞辞官,玄宗手敕许之。曲江,张九龄,亦是玄宗时贤相,韶州曲江(今属广东)人。曾奏告安禄山狼子野心,请杀之以绝后患,玄宗不悦,被放归。又见忌于李林甫。后因荐人不善,由宰相降为荆州大都督府长史。

    [4]十郎,指李林甫。他是口蜜腹剑的权奸,曾受玄宗信用。安禄山巴结他时,呼为“十郎”。居台司,指李林甫任宰相时,擅权中枢。《旧唐书·李林甫传》:“林甫久典枢衡,天下威权,并归于己,台司机务,(陈)希烈不敢参议,但唯诺而已。”台司,指朝廷禁中的省署。

    [5]屏间句,古人于屏风上常书劝诫之语。《无逸》,《尚书》篇名,内容述周公告诫成王勿贪求逸乐,故名。

    [6]教鸡能斗,斗鸡之戏,起于先秦,唐代尤盛行。陈鸿《东城老父传》,曾记玄宗生于乙酉,生肖为鸡,故爱斗鸡游戏,并筑鸡坊于宫中,选健儿五百人驯养之。马能舞,玄宗常命人教马起舞,并于马身饰以锦绣珠玉,配以乐曲,或命壮士举榻,使马舞于榻上。杜甫《斗鸡》:“斗鸡初赐锦,舞马又登床。”

    [7]宁哥,即宁王李宪,玄宗长兄,善吹笛。乐史《太真外传》说杨贵妃曾窃宁王的紫玉笛。

    [8]花奴,宁王长子汝南郡王李琎,善击羯鼓。玄宗曾说过“速召花奴将羯鼓来,为我解秽”的话。羯鼓,本为羯族乐器,声音急促。

    [9]南衙,唐代皇宫所在的宫城居长安城北,省、台等各官署在皇城内,居宫城南,故通称南衙。宦官权重后,所处的北司遂与南衙对抗,故而下面有巨珰云云。南衙群臣,泛指宰相以下的一些大臣。

    [10]老伶,梨园弟子中的老艺人。巨珰,指高力士等有权势的宦官。珰,珠。后汉宦官权盛时,曾以上品的珰珠作冠饰,后因以珰指代宦官。

    [11]阿瞒,玄宗常自称阿瞒。半醉,实写玄宗之昏。

    [12]皇孙,玄宗有孙子一百余个。金盆皇孙,泛指皇孙中那些年幼的。龙种,杜甫《哀王孙》:“龙种自与常人殊。”

    [13]六宫,泛指后宫中的妃嫔。

    [14]惜哉句,据《资治通鉴》二一六载,杨贵妃于安禄山生日之后三天(即“三朝”),以锦绣为大襁褓裹禄山,并为他行洗儿礼。玄宗得知后,还赐给杨贵妃“洗儿金银钱”。傍,通“旁”。绷(崩bēng),婴儿的包被。这里以玄宗的皇孙才是真龙种,和杨贵妃认安禄山为义子相对照,以金盆洗皇孙和锦绷裹禄儿相对照。都是一正一反。

    [15]蹴(促cù)破句,泛指安禄山叛军进犯西北一带。蹴,践踏。咸,咸阳。秦,今陕西地区。陇,陇山部分地区。

    [16]东封,指玄宗曾至东岳泰山封禅。西幸,指玄宗因安禄山之乱西奔蜀中。

    [17]辇(拈niǎn)边贵人,犹言玄宗身边的人,指杨贵妃。辇,皇帝的车子。贵人,女官名,这里泛指受宠的妃子。

    [18]偃月堂,指李林甫。他筑堂似偃月形,号月堂。常在堂内设阴谋害人。

    [19]但,只。断缣,指这幅残缺的图画。缣,黄绢。装束异,指画中人物服饰和宋代不同。

    [20]乱离,遭乱流离。

    [21]开元,玄宗的年号,这里指唐室的兴旺时期。唐人常因天宝之乱回忆开元之盛。杜甫《忆昔二首》:“忆昔开元全盛日。”

    说明

    作者看到一幅《明皇按乐图》,想起玄宗朝由盛而衰的事迹,写下此诗,以古为鉴。所以由盛而衰,就因玄宗后来亲小人远贤臣的缘故。当时的贤相如宋璟,已不在朝廷了,张九龄亦谪迁到外地去了,玄宗则正沉湎于声色狗马,这却是人主之大忌。于是曲谱代替了谏书,森严的宫闱中出现了“锦绷儿”那样的丑剧。推原其故,李林甫是致乱的祸胎,而李林甫之能擅权作恶,亦因玄宗信重之故。如同《旧唐书》借史臣评语所说,“开元任姚崇、宋璟而治,幸林甫、国忠而乱”。这首诗亦以十郎始而以偃月堂作结。

    筑城行[1]

    万夫喧喧不停杵[2],杵声丁丁惊后土[3]。偏村开田起窑灶,望青斫木作楼橹[4]。天寒日短工役急,白棒诃责如风雨[5]。汉家丞相方忧边[6],筑城功高除美官[7]。旧时广野无城处,而今烽火列屯戍[8]。君不见高城如鱼鳞[9],城中萧疏空无人[10]。

    [1]行,乐府和古诗的一种体裁。

    [2]杵,筑土的木槌。

    [3]丁(争zhēng)丁,象声词。后土,土地神。

    [4]青,指树林。斫(酌zhuó),砍。楼橹,古代军中用以了望敌情的无顶盖楼台。

    [5]诃(喝hē),大声叱责。

    [6]汉家丞相,原指汉丙吉事,此处泛指南宋执政大臣。

    [7]筑城句,作者的《开壕行》中亦有“前人筑城官已高”语。陆龟蒙《筑城词》:“莫叹将军逼,将军要却敌。城高官亦高,尔命何劳惜。”除,拜官授职。美官,犹言肥缺。

    [8]屯戍,指边境上的哨所。

    [9]齾(亚yà)齾,缺齿,这里指城墙的高低参差。

    [10]城中句,作者《开壕行》云:“壕深数丈周十里,役兵大半化为鬼。”亦此意。

    说明

    和这首《筑城行》同时作的尚有《开壕行》、《运粮行》、《苦寒行》等。都是写消极防边、积极扰民的小朝廷的虐政,亦即晚唐曹邺《筑城三首》中写的“筑人非筑城,围秦岂围我”的历史的复演。

    作者早年到过淮东,鉴于当时维扬兵不满数千,曾有“抽减极边戍兵,使屯次边,以壮根本”的建议(见钱仲联《后村词笺注》引民国《福建省志》),而他的《运粮行》则有“极边官军守战场,次边丁壮皆运粮”语,似这几首诗都是在江淮时作。因为当时淮水以北已为金人占有,故淮水即宋金的边界,亦杨万里《初入淮河绝句》所谓“中流以北即天涯”。

    早行

    店妪明灯送,前村认未真。山头云似雪,陌上树如人[1]。渐觉高星少,才分远烧新[2]。何烦看堠子[3],来往暗知津[4]。

    [1]陌,田间小路。这两句承次句的“认未真”。

    [2]远烧新,这时天渐明亮,故连远处的烟火亦认得清;用“新”字,意思是才起火,仍隐括“早”。

    [3]堠子,标记里程的土堆。

    [4]知津,犹言识途。津,本指渡口。两句意谓,出门多年,不必再看堠子,就已知道路程,即老马识途之意。

    说明

    早行诗,自以温庭筠《商山早行》的“鸡声茅店月,人迹板桥霜”为绝唱(但全诗亦只这一联好)。司马光的“河声空自急,月影不曾浑。木末星犹白,榛中露已繁”,亦佳。刘诗的三四两句则真切而不落痕迹,写出早行之“早”,第四句尤胜于第三句。一二两句,于风土中见人情。

    闻城中募兵有感二首(选一)

    调发年多籍半空[1],虎符招补至闽中[2]。庄农戎服来操戟[3],太守儒装学拍弓[4]。去日初辞乡树绿,到时愁见戍旗红[5]。募金莫作缠头费[6],留制衣袍御北风。

    [1]籍,这里指被征调者的户口。

    [2]虎符,铜铸的虎形兵符,用于调兵遣将的信物。

    [3]庄农,佃农。戟,古代的一种兵器。

    [4]太守,宋代已非正式官名,但仍称知州为太守。

    [5]戍旗,犹言军旗。戍,驻防的营地。

    [6]缠头费,古代歌舞人表演时以锦缠头,称“缠头”。后亦以此指赠送给妓女的财物。

    说明

    一二两句,写别地方因募兵已使壮丁的户籍半空,便到作者家乡闽中来补招。三四两句,写地方上把佃农穿上军装应付,太守自己则装模作样地学着使弓。五六两句,是就庄农说:正因事先未经过训练,到了营地,看见鲜红的军旗就有些害怕。七八两句则就太守说。作者的《军中乐》中亦说:“更阑酒醒山月落,彩缣百段支女乐。”辛弃疾《美芹十论·屯田》云:“营幕之间,饱暖有不充,而主将歌舞无休时。”刘诗这两句实是说,长官们的缠头费,原是从士兵御寒的棉衣费中克扣下来的。

    戊辰即事[1]

    诗人安得有青衫?今岁和戎百万缣[2]。从此西湖休插柳,剩栽桑树养吴蚕[3]。

    [1]戊辰,指宋宁宗嘉定元年(1208)。即事,就眼前景物感而赋诗,亦叫即兴。

    [2]戎,这里指金人。缣,黄绢。古代求和时常以缣帛等作为向对方“输诚”的礼物。两句意谓,朝廷用大量的缣帛去讨好金人,弄得诗人们连添置一件青衫的衣料亦买不到了。

    [3]剩,尽。吴蚕,吴地以盛养蚕著名,故称良蚕为吴蚕。这两句寓讽刺之意,意谓以后西湖边还是不插柳,多栽桑,好让喂蚕抽丝,织成缣帛去和戎。

    说明

    南宋的恢复故土,原是一些爱国的文武大臣一贯主张。但韩侂胄为了“立盖世功名以自固”,贸然出兵,结果大败于金人,宋又赔款议和。他的动机固然不好,效果亦很坏。韩侂胄自己亦于开禧三年(1207)被宋廷所杀。这首诗即有感于嘉定和议而作。

    和仲弟十首(选一)[1]

    一春檐溜不曾停,滴破空阶藓晕青[2]。便是儿时对床雨[3],绝怜老大不同听。

    [1]仲弟,指刘克逊,字无竞,曾任古田令、泉州知州。亦能诗。叶适曾有《跋刘克逊诗》。

    [2]藓晕,藓苔上的晕迹。

    [3]对床雨,这里指兄弟共处时倾心而谈的情趣。详见苏轼《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》注。

    说明

    这组诗的第八首有“各自人间五十年”句,故有老大之感。刘克逊卒于淳祐六年(1246)丙午,年五十八(见刘克庄作《工部弟墓志铭》),则此诗当作于嘉熙三年(1239)前后。

    儿时聚首,老大分手,便由檐溜而想起当年对床夜雨。用典使事,皆融洽真切。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架