宋词-踏莎行
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ——晏殊

    【原词】

    小径红稀①,芳郊绿遍②。高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面④。

    翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转⑤。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

    【注释】

    ①红稀:花儿少了。

    ②绿遍:绿草遍地。

    ③高台句:意谓树木繁茂,呈现出一片幽暗浓郁之色,楼台于树荫间隐约显现。阴阴:幽暗的样子。见,同“现”。

    ④蒙蒙:微雨貌,形容杨花扑面。

    ⑤炉香句:意谓炉中香烟静静升腾,屋内细微蛛丝,被追逐轻轻飘转。游丝:蜘蛛等吐的丝。

    【译文】

    暮春的小路残红稀疏,芳草把郊野全都绿遍,高耸的楼台从密树的荫里暗暗隐现。春风不懂得禁制杨花,反倒吹得飞絮蒙蒙,缭乱地扑向行人的脸。

    翠绿的叶丛隐藏着啼啭的黄莺,隔着珠帘,门窗外飞翔着双双春燕,袅袅炉香静静地追逐着游丝飘荡流转。酣醉里做了一场愁思难解的梦,醉梦醒来,只见金色的斜阳正照着深深的庭院。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架