宋词-江南春
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ——寇准

    【原词】

    波渺渺,柳依依②。孤村芳草远,斜日杏花飞。

    江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归③。

    【注释】

    ①南朝梁柳恽《江南曲》有:“汀州采白苹,日暖江南春”句。作者对此诗似乎颇有所爱,在他的诗词中一再化用其意。

    ②渺渺:烟波渺渺,水面辽阔。依依:树枝柔弱,随风摇摆。

    ③末两句化用柳恽“汀洲采白苹,日落江南春”句。意谓:江南的春天都过去了,心上人却远游未归,望着那盛开的频药,使人心碎肠断(古代女子有采苹花赠情人的风俗)。苹:生于浅水中,夏秋开的小白花。

    【译文】

    江上烟波浩渺,岸边杨柳轻飘。孤寂的村边,青青的芳草不断延伸,没有尽头。太阳偏西,杏花纷飞。江南的春色已尽,离别的愁绪让人肠断。沙洲上开满了苹花,思念的人儿还没有归来。

    江上烟波浩涉,岸边杨柳轻飘。孤寂的村边,青青的芳草不断延伸,没有尽头。太阳偏西,杏花纷飞。江南春色已尽,离别的愁绪让人肠断。沙洲上开满了花,思念的人儿还没有归来。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架