宋词-摸鱼儿
首页 上一章 目录 下一章 书架
    东皋寓居①——晁补之

    【原词】

    买陂塘②、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦③。东皋嘉雨新痕涨④,沙嘴鹭来欢聚⑤。堪爱处,最好是一川夜月先流渚⑥。无人独舞。任翠幄张天⑦,柔茵藉地⑧,酒尽未能去。

    青绫被,莫忆金闺故步⑨。儒冠曾把身误⑩。弓刀千骑成何事?荒了邵平瓜圃。君试觑,满青镜、星星鬓影今如许。功名浪语。便以得班超,封侯万里,归计恐迟暮。

    【注释】

    ①东皋:指金乡东山,作者曾筑“归去来园”于其上,《西塘集耆旧续闻》卷三云:“晁无咎闲居济州金乡,葺东皋归去来园,楼观堂亭,位置极潇洒,尽用陶语名目之,自画为大图,书记其上。”

    ②陂塘:池塘。

    ③江浦:江边。

    ④嘉雨:湿润。

    ⑤沙嘴:伸向水中的沙地。

    ⑥渚:水中小洲。

    ⑦翠幄张天:绿阴像帷幕似的遮住了天空。幄:帐幕。

    ⑧柔茵藉地:草边像铺上了柔软的垫子。

    ⑨青绫被:汉制,尚书郎入值,值夜由公家供给青缣白绫被等。金闺:即金马门。汉代学上起草文稿的地方。

    ⑩“儒冠”句:杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》诗:“纨绔不饿死,儒冠多误身。”

    千骑:形容做官的人出行打猎时随从仪仗极盛。古乐府《陌上桑》:“东方千余骑,夫婿居上头。”

    邵平瓜辅:邵平为秦东陵侯。秦亡,隐居长安城东种瓜,其瓜味美。时谓东陵瓜。

    觑:细看,关注。青镜:青铜镜。星星:形容鬓发花白。左思《白发赋》

    :“星星白发,生于鬓垂。”

    浪语:空说。

    班超:东汉名将,出使西域立功勋,封定远侯。在西域三十余年,七十一岁始回洛阳,不久死去。

    【译文】

    买一片池塘,周围遍栽杨柳,依稀能看到淮水两岸的江边。湿润的东皋又迎来一场新雨,河水上涨,鸥鹭来到水中的小洲上嬉戏最令人喜欢的是皓月当空,照在水中小洲之上。任凭绿荫像帷幕似的遮住了天空,草边上铺上了柔软的垫子,躺在上面久久不愿离去。

    不要再想以前官场生活,因为身居官场会影响自己志向的发展。虽然当官的人出行打猎时仪仗极盛但有什么用呢?一切不都是过往云烟吗?再来看看现在的我,整个青铜镜里已是鬓发花白,功名只是空谈罢了。如班超出使西域,虽然封远定侯,但回来时年岁已高了。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架