用耳朵听最优美的讲演-伟人声音
首页 上一章 目录 下一章 书架
    32.The Four Freedoms四大自由

    朗读指数:◆◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0334词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    人类崇尚自由,追求自由。归根结底什么是真正的自由?美国第32届总统富兰克林·德拉诺·罗斯福(Franklin Delano Roosevelt)对此作了很深刻的阐述。自由意味着无论在何处,人权都是至高无上的。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    In the future day, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedom.

    The first is freedom of speech and expression-everywhere in the world.

    The second is freedom of every person to worship God in his own way-everywhere in the world.

    The third is freedom from want—which, translated into world term, means economic understandings which will secure to everywhere in the world.

    The fourth is freedom from fear—which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a through fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor—anywhere in the world.

    That is no vision of a distant millennium. It is a definite basis for a kind of world attainable in our own time and generation.AThat kind of world is the very antithesis of the so-called new order of tyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb.

    To that new order we oppose the greater conception—the moral order. A good society is able to face schemes of world domination and foreign revolutions alike without fear.

    BSince the beginning of our American history we have been engaged in change—in a perpetual revolution—a revolution which goes on steadily, quietly adjusting itself to changing conditions—without the concentration camp or the quicklime in the ditch. The world order which we seek is the cooperation of free countries, working together in a friendly civilized society.

    This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women;and its faith in freedom under the guidance of God. Freedom means the supremacy of human rights everywhere.Our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them.Our strength is in our unity of purpose.

    CTo that high concept there can be no end save victory.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AThat kind of world is the very antithesis of the so-called new order of tyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb.

    这样的世界与那些独裁者企图用炸弹创造的所谓新秩序暴政截然对立。

    very用作形容词,“真正的,实在的”,起强调作用。

    BSince the beginning of our American history we have been engaged in change—in a perpetual revolution—a revolution which goes on steadily, quietly adjusting itself to changing conditions—without the concentration camp or the quicklime in the ditch.

    自美国有史以来,我们就一直致力于变革——致力于长期不断的革命。这场革命持续稳定地进行着,并悄无声息地调整其自身以适应不断变化的形势。这场革命没有集中营也没有万人坑。

    be engaged in“参加,从事”例如:He has been engaged in politics for 20 years.他从政20年。句中the concentration camp指集中营,the quicklime in the ditch指万人坑。

    CTo that high concept there can be no end save victory.为了实现这一崇高的信念,我们不获全胜,绝不罢休。

    save 在此句中译为“除了”。例如:We know nothing about her save that her surname is Jones.我们除了知道她姓琼斯外,对她完全不了解。

    33.America Has Done Well(1)了不起的美国(1)

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0306词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    在任职美国总统的8年中,克林顿和历届美国总统一样,不惧艰难,任劳任怨,肩负着自己的职责,取得了巨大的成就,尤其是美国经济的繁荣。在美国历史的发展进程中起到了非常重要的作用。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    My fellow citizens, tonight is my last opportunity to speak to you from the Oval Office as your president.I am profoundly grateful to you for twice giving me the honor to serve, to work for you and with you to prepare our nation for the 21st century.And I"m grateful to Vice President Gore, to my Cabinet secretaries, and to all those who have served with me for the last eight years.

    AThis has been a time of dramatic transformation, and you have risen to every new challenge. You have made our social fabric stronger, our families healthier and safer, and our people more prosperous.

    You, the American people, have made our passage into the global information age, an era of great American renewal.

    In all the work I have done as president, every decision I have made, every executive action I have taken, every bill I have proposed and signed, I"ve tried to give all Americans the tools and conditions to build the future of our dreams, in a good society, with a strong economy, a cleaner environment, and a freer, safer, more prosperous world.

    I have steered my course by our enduring values. Opportunity for all.Responsibility from all.A community of all Americans.I have sought to give America a new kind of government, smaller, more modern, more effective, full of ideas and policies appropriate to this new time, always putting people first, always focusing on the future.

    Working together, America has done well. Our economy is breaking records, with more than 22 million new jobs, the lowest unemployment in 30 years, the highest home ownership ever, the longest expansion in history.

    Our families and communities are stronger. Thirty-five million Americans have used the family leave law.BEight million have moved off welfare.Crime is at a 25-year low.Over 10 million Americans receive more college aid, and more people than ever are going to college.Our schools are better—higher standards, greater accountability and larger investments have brought higher test scores, and higher graduation rates.

    America has been a force for peace and prosperity in every corner of the globe. CI"m very grateful to be able to turn over the reins of leadership to a new president, with America in such a strong position to meet the challenges of the future.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AThis has been a time of dramatic transformation, and you have risen to every new challenge.

    这是一个不断变革的时代,你们有应对挑战的能力。

    rise to the challenge表示有随机应变的能力。

    BEight million have moved off welfare.

    八百万人重新享有社会福利。

    句中move off表示重新享有某种权利。

    CI"m very grateful to be able to turn over the reins of leadership to a new president, with America in such a strong position to meet the challenges of the future.

    我非常荣幸地将领导大权交给新任总统,使美国以更强大的地位去迎接未来的挑战。

    turn sth. over to sb把某事物的控制权交给某人。He turned the business over to his daughter.他把生意移交给女儿管理。

    34.America Has Done Well(2)了不起的美国(2)

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0301词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    有一种力量是从你那颗跳动的心中发出的,它会指引你去做你认为重要的事,并且一定会竭尽全力,这就是责任心。克林顿在他在任的8年时间里大刀阔斧地进行改革,无不体现他肩负并承担着对整个国家的责任。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Tonight, I want to leave you with three thoughts about our future.

    First, America must maintain our record of fiscal responsibility. AThrough our last four budgets, we"ve turned record deficits to record surpluses, and we"ve been able to pay down$600 billion of our national debt, on track to be debt free by the end of the decade for the first time since 1835.Staying on that course will bring lower interest rates, greater prosperity and the opportunity to meet our big challenges.If we choose wisely, we can pay down the debt, deal with the retirement of the baby boomers, invest more in our future and provide tax relief.

    Second, because the world is more connected every day in every way, America"s security and prosperity require us to continue to lead in the world. At this remarkable moment in history, more people live in freedom than ever before.Our alliances are stronger than ever.BPeople all around the world look to America to be a force for peace and prosperity, freedom and security.The global economy is giving more of our own people, and billions around the world, the chance to work and live and raise their families with dignity.

    But the forces of integration that have created these good opportunities also make us more subject to global forces of destruction, to terrorism, organized crime and narco-trafficking, the spread of deadly weapons and disease, the degradation of the global environment.

    CThe expansion of trade hasn"t fully closed the gap between those of us who live on the cutting edge of the global economy and the billions around the world who live on the knife"s edge of survival. This global gap requires more than compassion.It requires action.Global poverty is a powder keg that could be ignited by our indifference.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AThrough our last four budgets, we"ve turned record deficits to record surpluses, and we"ve been able to pay down$600 billion of our national debt, on track to be debt free by the end of the decade for the first time since 1835.

    经过了四年的财政奋斗,我们已经把财政赤字变为盈余。而且已经偿还了6000亿美元的国债,这是从1835年来第一次在10年内把国家债务还清。

    turn……to……使……转变为……。例如:The witch turned the prince to a frog.女巫把王子变成了青蛙。

    BPeople all around the world look to America to be a force for peace and prosperity, freedom and security.

    全球人民都在盼望美国成为维护和平与繁荣,自由和安全的力量。

    Iook to sb. to do sth.依赖或指望某人做某事。例如:Many people are looking to the new government to reduce unemployment.很多人希望新政府能降低失业率。

    CThe expansion of trade hasn"t fully closed the gap between those of us who live on the cutting edge of the global economy and the billions around the world who live on the knife"s edge of survival.

    贸易的不断扩大并没有彻底缩小在全球经济繁荣中的我们和那些处于死亡边缘的数十亿人口的距离。

    句中cutting edge表示处于某事物发展的前沿,最前端。on the knife"s edge表示处于紧要关头。

    35.America Has Done Well(3)了不起的美国(3)

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0354词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国总统克林顿号召美国人民必须团结一致,才能使美国一直处于世界的领先地位。虽然即将离任,但他对美国仍然抱有更多的理想,对美国的未来更加充满希望,坚信美国会有更好的未来。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    In his first inaugural address, Thomas Jefferson warned of entangling alliances. But in our times, America cannot and must not disentangle itself from the world.If we want the world to embody our shared values, then we must assume a shared responsibility.

    AIf the wars of the 20th century, especially the recent ones in Kosovo and Bosnia, have taught us anything, it is that we achieve our aims by defending our values and leading the forces of freedom and peace. We must embrace boldly and resolutely that duty to lead, to stand with our allies in word and deed, and to put a human face on the global economy so that expanded trade benefits all people in all nations, lifting lives and hopes all across the world.

    BThird, we must remember that America cannot lead in the world unless here at home we weave the threads of our coat of many colors into the fabric of one America. As we become ever more diverse, we must work harder to unite around our common values and our common humanity.

    We must work harder to overcome our differences. ln our hearts and in our laws, we must treat all our people with fairness and dignity, regardless of their race, religion, gender or sexual orientation and regardless of when they arrived in our country, always moving toward the more perfect union of our founders"dreams.

    CHillary, Chelsea and I join all Americans in wishing our very best to the next president, George W. Bush, to his family and his administration in meeting these challenges and in leading freedom"s march in this new century.

    As for me, I"ll leave the presidency more idealistic, more full of hope than the day I arrived and more confident than ever that America"s best days lie ahead.

    My days in this office are nearly through, but my days of service, I hope, are not. ln the years ahead, I will never hold a position higher or a covenant more sacred than that of president of the United States.But there is no title I will wear more proudly than that of citizen.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AIf the wars of the 20th century, especially the recent ones in Kosovo and Bosnia, have taught us anything, it is that we achieve our aims by defending our values and leading the forces of freedom and peace.

    如果20世纪发生的战争,尤其是最近在科索沃和波斯尼亚所发生的战乱,让我们学到了教训,那么这个教训就是我们必须通过扞卫我们的价值观和领导自由和平的力量来达到我们的目标。

    本句是含有表语从句的复合句。主句是it is that we achieve……,其中that引导的表语从句。分句是if引导的条件状语从句。

    BThird, we must remember that America cannot lead in the world unless here at home we weave the threads of our coat of many colors into the fabric of one America.

    第三,我们必须记住只有我们万众一心,才能在世界处于领先地位。

    weave the threads of our coat of many colors into the fabric of one America是一种比喻的用法,原意是把不同颜色的线织成一件衣服。

    CHillary, Chelsea and I join all Americans in wishing our very best to the next president, George W. Bush, to his family and his administration in meeting these challenges and in leading freedom"s march in this new century.

    希拉里、切尔西和我同美国人民一起,向即将就任的布什总统、他的家人及美国新政府致以衷心的祝福,希望新政府能够勇敢面对挑战,并高扛自由大旗在新世纪阔步前进。

    join sb in doing sth与某人一起参加。例如:Mother joins me in sending you our best wishes.我母亲和我一起向你表示美好的祝愿。

    36.I Have a Dream我有一个梦想

    朗读指数:◆◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0396词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    马丁·路德·金的这一篇着名演讲曾让无数人热血沸腾,备受鼓舞。他作为美国黑人人权运动的领袖,希望实现黑人权利的平等是否是他的梦想,希望建立一个自由平等的国家是否是他的梦想呢?

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.

    I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed:“We hold these truths to be self-evident;that all men are created equal.”

    I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

    I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

    I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.

    I have a dream today.

    AI have a dream that one day the state of Alabama whose governor"s lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.

    I have a dream today.

    AI have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

    This is our hope. This is the faith with which I return to the South.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle C together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AI have a dream that one day the state of AIabama whose governor"s lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.

    我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童携手并进,如同手足。

    需要注意的是州长提出异议和拒绝执行的对象是联邦法令。

    BI have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all fiesh shall see it together.

    我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

    fiesh这里表示天下众生。

    CWith this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.

    有了这个信念,我们就能从绝望之岭开采出希望之石。

    the mountain of despair表示绝望之岭,a stone of hope表示希望之石。

    37.Put lnterests of America First国家利益高于一切

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0386词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国前总统尼克松因为水门事件而辞职,是美国历史上第一位辞职的总统,但他仍然把国家利益放在首位。他说“国际利益高于个人利益”,所以做出了如此艰难的决定,他仍然心系国家。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    AThis is the 37th time I have spoken to you from this office, where so many decisions have been made that shape the history of this nation.Each time I have done so to discuss with you some matter that I believe affected the national interest.And all the decisions I have made in my public life I have always tried to do what was best for the nation.

    Throughout the long and difficult period of Watergate, I have felt it was my duty to persevere to make every possible effort to complete the term of office to which you elected me.

    BIn the past few days, however, it has become evident to me that I no longer have a strong enough political base in the Congress to justify continuing that effort. As long as there was such a base, I felt strongly that it was necessary to see the constitutional process through to its conclusion;that to do otherwise would be unfaithful to the spirit of that deliberately difficult process, and a dangerously destabilizing precedent for the future.

    But with the disappearance of that base, I now believe that the constitutional purpose has been served. And there is no longer a need for the process to be prolonged.I would have preferred to carry through to the finish whatever the personal agony it would have involved, and my family unanimously urged me to do so.But the interests of the nation must always come before any personal considerations.

    From the discussions I have had with Congressional and other leaders I have concluded that because of the Watergate matter I might not have the support of the Congress that I would consider necessary to back the very difficult decisions and carry out the duties of this office in the way the interests of the nation will require. I have never been a quitter.

    To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body. But as President, I must put the interests of America first.

    America needs a fulltime President and a fulltime Congress, particularly at this time with problems we face at home and abroad. Therefore, I shall resign the Presidency effective at noon tomorrow.CVice President Ford will be sworn in as President at that hour in this office.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AThis is the 37th time I have spoken to you from this office, where so many decisions have been made that shape the history of this nation.

    这是我第37次在这个办公室里对你们讲话,在这里我曾做过一些对国家有重要影响的决定。

    这是一句由where引导的非限制性定语从句,其中that也同样引导定语从句。

    BIn the past few days, however, it has become evident to me that I no longer have a strong enough political base in the Congress to justify continuing that effort.

    然而在过去几天里,很明显我已经失去了国会中强大的政治基础来维持这样的努力。

    evident to sb that 某人清楚地明白。例如:It must be evident to all of you that he has made a mistake.你们一定很清楚,他犯了错误。

    CVice President Ford will be sworn in as President at that hour in this office.

    副总统福特将同时在这里宣誓就职。

    swear sb. in 使某人宣誓就职。例如:The President has to be sworn in publicly.总统必须将当众宣誓就职。

    38.Blood, Toil, Sweat and Tears热血、辛劳、汗水和眼泪

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0399词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    第二次世界大战期间,英国首相温斯顿·丘吉尔带领英国人民对德作战,组建新的政府。决不能屈服于暴政和罪恶,只有群策群力,并肩作战,付出热血、辛劳、汗水和眼泪,才能取得最后的胜利。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    To form an administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself.But we are in the preliminary phase of one of the greatest battles in history.We are in action at many other points-in Norway and in Holland-and we have to be prepared in the Mediterranean.The air battle is continuing, and many preparations have to be made here at home.

    AIn this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or former colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.

    I say to the House as I said to ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind.We have before us many, many months of struggle and suffering.

    You ask, what is our policy?I say it is to wage war by land, sea, and air. BWar with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime.That is our policy.

    You ask, what is our aim?I can answer in one word. It is victory.Victory at all costs-Victory in spite of all terrors-Victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.

    Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.

    I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.CI feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say,“Come then, let us go forward together with our united strength.”

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AIn this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or former colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which is necessary to act.

    在这危及存亡之际,我想,即使今天向议会的报告过于简短,也当能见谅。同时我也希望因这次政府改组而受到影响的朋友和同僚以及旧日的同僚们,能够体谅任何不周之处。

    the house 指英国的议会。其中the House of Commons指下议院,众议院。上议院用the House of Lords。

    BWar with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime.

    用尽全力,用上帝赋予我们的全部力量去作战,同在人类黑暗悲惨的罪恶史上空前的穷凶极恶的暴政作战。

    might是名词,表示力量,威力。有短语with might and main表示竭尽全力。

    CI feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say,“Come then, let us go forward together with our united strength.”

    此时此刻,我觉得我有权利要求大家的支持,我要说:“来吧!让我们同心协力,英勇向前吧。”

    at this juncture 在此刻,在这一关头。例如:It is very difficult at this juncture to predict the company"s future.此时很难预料公司的前景。

    39.For World Peace and Human Betterment为了世界和平和人类福利

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0337词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国第34任总统艾森豪威尔主张虽然美国有强大的物质生产能力,无与伦比的军事力量,巨大的财富,但是要把它们用于造福人类,推进社会进步,实现并维护全世界的和平上面。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    First, I should like to express my gratitude to the radio and television networks for the opportunities they have given me over the years to bring reports and messages to our nation.My special thanks go to them for the opportunity of addressing you this evening.

    AThree days from now, after a half century in the service of our country, I shall lay down the responsibilities of office as, in traditional and solemn ceremony;the authority of the Presidency is vested in my successor.

    This evening I come to you with a message of leave-taking and farewell, and to share a few final thoughts with you, my countrymen. Our people expect their President and the Congress to find essential agreement on issues of great moment, the wise resolution of which will better shape the future of the nation.BMy own relations with the Congress, which began on a remote and tenuous basis when, long ago, a member of the Senate appointed me to West Point, have since ranged to the intimate during the war and immediate post-war period, and finally to the mutually interdependent during these past eight years.In this final relationship, the Congress and the Administration have, on most vital issues, cooperated well, to serve the nation good, rather than mere partisanship, and so have assured that the business of the nation should go forward.So, my official relationship with Congress ends in a feeling—on my part—of gratitude that we have been able to do so much together.

    We now stand ten years past the midpoint of a century that has witnessed four major wars among great nations. Three of these involved our own country.Despite these holocausts, America is today the strongest, the most influential, and most productive nation in the world.CUnderstandably proud of this pre-eminence, we yet realize that America"s leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AThree days from now, after a half century in the service of our country, I shall lay down the responsibilities of office as, in traditional and solemn ceremony;the authority of the Presidency is vested in my successor.

    三天以后,为国家服役半个世纪的我将在一个传统而庄严的仪式上,把总统的职责移交给我的继任者。

    Iay down 停止行使,放弃。例如:He shouldn"t lay down his office.他不应该放弃他的职务。

    AMy own relations with the Congress, which began on a remote and tenuous basis when, long ago, a member of the Senate appointed me to West Point, have since ranged to the intimate during the war and immediate post-war period, and finally to the mutually interdependent during these past eight years.

    我个人与国会的关系,开始于很久以前,建立在疏远且不牢固的基础之上,当时一个参议员推荐我去西点军校,在二战期间及战争刚刚结束的时期,这种关系变得亲密了,最终在过去的八年里形成了互相依存的关系。

    本句含有一个由which引导的非限制性定语从句,which是关系代词,从句中又有一个when引导的时间状语从句。

    CUnderstandably proud of this pre-eminence, we yet realize that America"s leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment.

    我们为我们的杰出而自豪,然而我们也认识到美国的领导地位和威望不仅取决于我们无以伦比的物质加工能力、财富和军事实力,还取决于我们如何为人类的进步和世界的和平而使用这种力量。

    in the interest of 为了。例如:In the interest of safety, no smoking is allowed.为了安全,严禁吸烟。

    40.High Hopes of Britain"s Future英国未来的希望

    Track 040. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0408词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    人的一生总难免会做错一些事情,还要面对别人的批评。如何去对待自己失误与别人的批评指责呢?英国首相托尼·布莱尔述说他永远把英国放在第一位,并不计较个人得失,对英国未来充满希望的豪情。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    I have come back here, to Sedgefield, to my constituency, where my political journey began and where it is fitting it should end.Today I announce my decision to stand down from the leadership of the Labour Party.The party will now select a new leader.On 27 June I will tender my resignation from the office of Prime Minister to the Queen.I have been Prime Minister of this country for just over 10 years.In this job, in the world today, that is long enough for me but more especially for the country.

    AAs for my own leadership, throughout these 10 years, where the predictable has competed with the utterly unpredicted, right at the outset one thing was clear to me-without the Labour Party allowing me to lead it, nothing could ever have been done. But I knew my duty was to put the country first.That much was obvious to me when just under 13 years ago I became Labour"s leader.What I had to learn, however, as Prime Minister was what putting the country first really meant.

    Decision-making is hard. Everyone always says‘Listen to the people’.The trouble is they don"t always agree.When you are in opposition, you meet this group and they say“Why can"t you do this?”And you say“It"s really a good question.Thank you.”And they go away and say“It"s great, he really listened.”

    Your duty is to act according to your conviction. All of that can get contorted so that people think you act according to some messianic zeal.Doubt, hesitation, reflection, consideration and re-consideration—these are all the good companions of proper decision-making.But the ultimate obligation is to decide.

    BBut I ask you to accept one thing—hand on heart, I did what I thought was right. I may have been wrong.That"s your call.But believe one thing if nothing else—I did what I thought was right for our country.I came into office with high hopes for Britain"s future.I leave it with even higher hopes for Britain"s future.This is a country that can, today, be excited by the opportunities, not constantly fretful of the dangers.

    This is the greatest nation on Earth. It has been an honour to serve it.CI give my thanks to you, the British people, for the times I have succeeded, and my apologies to you for the times I have fallen short.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AAs for my own leadership, throughout these 10 years, where the predictable has competed with the utterly unpredicted, right at the outset one thing was clear to me—without the Labour Party allowing me to lead it, nothing could ever have been done.

    回顾我的10年工作,也许最终证明我做错了,正如某些人所批评的。从开始有一点就是很清楚的,如果没有工党的信任,所有的一切都无从说起。

    at the outset 开端,开始。例如:At the outset of her career, she was full of optimism but now.她事业伊始十分乐观,但现在已今非昔比了。

    BBut I ask you to accept one thing—hand on heart, I did what I thought was right.

    然而我希望你们认可一样东西:我全心全意地做了我认为正确的事情。

    hand on heart意为全心全意,句中what引导宾语从句。

    CI give my thanks to you, the British people, for the times I have succeeded, and my apologies to you for the times I have fallen short.

    当我成功时我要感谢英国的人民,当我达不到目标时我必须向你们道歉。

    fall short 在本句中表示未达到某种目的。

    41.Iron Curtain(1)铁幕演说(1)

    Track 041. MP3

    朗读指数:◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0383词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    随着二战的结束,美苏的冷战也悄然打响。正如英国前首相丘吉尔所说:“从波罗的海的斯德丁〔什切青〕到亚得里亚海的的里雅斯特,一道横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来”。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    AA shadow has fallen upon the scenes so lately lighted by the Allied victory.Nobody knows what Soviet Russia and its Communist international organization intends to do in the immediate future, or what are the limits, if any, to their expansive and proselytizing tendencies.I have a strong admiration and regard for the valiant Russian people and for my wartime comrade, Marshall Stalin.There is deep sympathy and goodwill in Britain—and I doubt not here also—towards the peoples of all the Russians and a resolve to persevere through many differences and rebuffs in establishing lasting friendships.We understand the Russian need to be secure on her western frontiers by the removal of all possibility of German aggression.We welcome Russia to her rightful place among the leading nations of the world.We welcome her flag upon the seas.Above all, we welcome, or should welcome, constant, frequent and growing contacts between the Russian people and our own people on both sides of the Atlantic.It is my duty however, for I am sure you would wish me to state the facts as I see them to you.It is my duty to place before you certain facts about the present position in Europe.

    From Stetting in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent. Behind that line lie all the capitals of the ancient states of Central and Eastern Europe.Warsaw, Berlin, Prague, Vienna, Budapest, Belgrade, Bucharest and Sofia;B all these famous cities and the populations around them lie in what I must call the Soviet sphere, and all are subject, in one form or another, not only to Soviet influence but to a very high and in some cases increasing measure of control from Moscow.

    If now the Soviet Government tries, by separate action, to build up a pro-Communist Germany in their areas, this will cause new serious difficulties in the American and British zones, and will give the defeated Germans the power of putting themselves up to auction between the Soviets and the Western Democracies. Whatever conclusions may be drawn from these facts—and facts they are—this is certainly not the Liberated Europe we fought to build up.CNor is it one, which contains the essentials of permanent peace.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AA shadow has fallen upon the scenes so lately lighted by the Allied victory.在盟国胜利照耀的大陆上,一道阴影降落而至。

    scenes在句中表示地点,Iighted作为后置定语修饰scenes。

    Ball these famous cities and the populations around them lie in what I must call the Soviet sphere, and all are subject, in one form or another, not only to Soviet infiuence but to a very high and in some cases increasing measure of control from Moscow.

    所有这些着名城市及其周围的居民都处在我们必须称之为的苏联的范围之中,这些城市以这种或那种形式不仅受苏维埃的影响,而且在很多方面受制于来自莫斯科的迅速增长的控制手段。

    subject to sth.受某事物控制。例如:Peasants used to be subject to the local landowner.农民过去受地主的压迫。

    CNor is it one, which contains the essentials of permanent peace.

    这也不是保障永久和平的欧洲。

    本句是倒装句,否定意义的词nor位于句首,句子要倒装。句中含有which引导的定语从句,修饰one。

    42.Iron Curtain(2)铁幕演说(2)

    Track 042. MP3

    朗读指数:◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0301词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    在穿越欧洲的铁幕之下,存在着很多的不利因素。即使在这种黑暗的时刻,也不能对未来失去信心,不能对命运失去信念。要为欧洲的强大而努力,更要为欧洲的永久和平努力。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    The safety of the world, ladies and gentlemen, requires a new unity in Europe, from which no nation should be permanently outcast.?AIt is from the quarrels of the strong parent races in Europe that the world wars we have witnessed, or which occurred in former times, have sprung.Twice we have seen them drawn by irresistible forces, into these wars in time to secure the victory of the good cause, but only after frightful slaughter and devastation have occurred.BSurely we should work with conscious purpose for a grand pacification of Europe, within the structure of the United Nations and in accordance with our Charter.That I feel is an open cause of policy of very great importance.

    In front of the iron curtain which lies across Europe are other causes for anxiety. ln ltaly the Communist Party is seriously hampered by having to support the Communist-trained Marshal Tito"s claims to former ltalian territory at the head of the Adriatic.CNevertheless, the future of ltaly hangs in the balance.Again one cannot imagine a regenerated Europe without a strong France.All my public life I have worked for a strong France and I never lost faith in her destiny, even in the darkest hours.I will not lose faith now.However, in a great number of countries, far from the Russian frontiers and throughout the world, Communist fifth columns are established and work in complete unity and absolute obedience to the directions they receive from the Communist center.Except in the British Commonwealth and in the United States where Communism is in its infancy, the Communist parties or fifth columns constitute a growing challenge and peril to Christian civilization.I have however bound to portray the shadow, which alike in the west and in the east, falls upon the world.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AIt is from the quarrels of the strong parent races in Europe that the world wars we have witnessed, or which occurred in former times, have sprung.

    正是源于欧洲强族的争斗才引发了我们所看到,或是更早发生的世界战争。

    这是一句强调句,it is……that的结构,强调the quarrels of the strong parent races in Europe。

    BSurely we should work with conscious purpose for a grand pacification of Europe, within the structure of the United Nations and in accordance with our Charter.

    我们一定要在联合国的组织内部,与联合国的宪章一致,为欧洲的伟大和平这一明确目的而努力。

    in accordance with依据,按照。例如:We should act in accordance with the local customs.我们应该依据当地的惯例行事。

    CNevertheless, the future of ltaly hangs in the balance.

    但是意大利的未来仍然悬而未决。

    hang in the balance尚未决定的。例如:The future of this project is hanging in the balance.此项目的下一步仍然悬而未决。

    43.Tear Down This Wall拆掉这堵墙吧

    Track 043. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0372词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国第40任总统里根曾在柏林布兰登堡门下向苏联领导人呼吁道“戈尔巴乔夫总书记,如果你想为苏联和东欧谋取和平、繁荣和自由的话,到这扇大门这来吧,打开这扇大门,拆掉这堵墙吧。”

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Behind me stands a wall that encircles the free sectors of this city, part of a vast system of barriers that divides the entire continent of Europe.From the Baltic, south, those barriers cut across Germany in a gash of barbed wire, concrete, dog runs, and guard towers.Farther south, there may be no visible, no obvious wall.ABut there remain armed guards and checkpoints all the same—still a restriction on the right to travel, still an instrument to impose upon ordinary men and women the will of a totalitarian state.

    Today represents a moment of hope. BWe in the West stand ready to cooperate with the East to promote true openness, to break down barriers that separate people, to create a safe, freer world.And surely there is no better place than Berlin, the meeting place of East and West, to make a start.Free people of Berlin:Today, as in the past, the United States stands for the strict observance and full implementation of all parts of the Four Power Agreement of 1971.Let us use this occasion, the 750th anniversary of this city, to usher in a new era, to seek a still fuller, richer life for the Berlin of the future.Together, let us maintain and develop the ties between the Federal Republic and the Western sectors of Berlin, which is permitted by the 1971 agreement.

    General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization:Come here to this gate!Mr. Gorbachev, open this gate!Mr.Gorbachev, tear down this wall!

    And I invite Mr. Gorbachev:Let us work to bring the Eastern and Western parts of the city closer together, so that all the inhabitants of all Berlin can enjoy the benefits that come with life in one of the great cities of the world.

    To open Berlin still further to all Europe, East and West, let us expand the vital air access to this city, finding ways of making commercial air service to Berlin more convenient, more comfortable, and more economical. CWe look to the day when West Berlin can become one of the chief aviation hubs in all central Europe.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ABut there remain armed guards and checkpoints all the same—still a restriction on the right to travel, still an instrument to impose upon ordinary men and women the will of a totalitarian state.

    然而武装士兵和关卡却没有分别:依然限制人们自由旅行的权利;依然是将一个专制政权的意志强加于普通男女身上的工具。

    impose on 强加于。例如:The government imposes restrictions on trade.政府对贸易进行强行管制。

    BWe in the West stand ready to cooperate with the East to promote true openness, to break down barriers that separate people, to create a safe, freer world.

    我们在西方已经准备好与东方合作,来促进真正的开放;来消除分离人民的障碍;来创造一个安全和更自由的世界。

    cooperate with 合作,协作。例如:He cooperates with his friends in raising money.他与朋友合作集资。

    CWe look to the day when West Berlin can become one of the chief aviation hubs in all central Europe.

    我们展望着西柏林成为整个中欧的主要航空枢纽的那一天。

    Iook to 期盼,盼望。例如:We look to the day we can succeed.我们盼望着成功的一天。

    44.Duty, Honor, Country(1)责任、荣誉、国家(1)

    Track 044. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0306词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    我们每个人都应该紧紧记住这三个词:责任,荣誉,国家。我们在激发自豪感和谦卑时更不能忘记。它们可以让我们在勇气消逝之时建立勇气,当恢复信心渺茫时恢复,当希望变成绝望时创造希望。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    General Westmoreland, General Grove, distinguished guests, and gentlemen of the Corps!

    AAs I was leaving the hotel this morning, a doorman asked me,“Where are you bound for, General?”And when I replied,“West Point,”he remarked,“Beautiful place. Have you ever been there before?”

    No human being could fail to be deeply moved by such a tribute as this, coming from a profession I have served so long, and a people I have loved so well, it fills me with an emotion I cannot express. But this award is not intended primarily to honor a personality, but to symbolize a great moral code—the code of conduct and chivalry of those who guard this beloved land of culture and ancient descent.That is the animation of this medallion.For all eyes and for all time, it is an expression of the ethics of the American soldier.BThat I should be integrated in this way with so noble an ideal arouses a sense of pride and yet of humility which will be with me always.

    Duty, Honor, Country:Those three hallowed words reverently dictate what you ought to be, what you can be, what you will be. They are your rallying points:to build courage when courage seems to fail;to regain faith when there seems to be little cause for faith;to create hope when hope becomes forlorn.

    Unhappily, I possess neither that eloquence of diction, that poetry of imagination, nor that brilliance of metaphor to tell you all that they mean. The unbelievers will say they are but words, but a slogan, but a flamboyant phrase.CEvery pedant, every demagogue, every cynic, every hypocrite, every troublemaker, and I"m sorry to say, some others of an entirely different character, will try to downgrade them even to the extent of mockery and ridicule.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AAs I was leaving the hotel this morning, a doorman asked me,“Where are you bound for, General?”

    今天早晨当我走出旅馆时,看门人问道,“将军,您要去哪?”。

    bound for 去,准备去。例如:We are bound for home.我们打算回家。

    BThat I should be integrated in this way with so noble an ideal arouses a sense of pride and yet of humility which will be with me always.

    我一定要遵循这个标准,结合崇高的理想,唤起自豪感,同时始终保持谦虚。

    这是一句由that引导的主语从句。

    BEvery pedant, every demagogue, every cynic, every hypocrite, every troublemaker, and I"m sorry to say, some others of an entirely different character, will try to downgrade them even to the extent of mockery and ridicule.

    每一个迂腐的学究,每一个蛊惑民心的政客,每一个愤世嫉俗的人,每一个伪君子,每一个惹是生非的人,很遗憾,还有其他个性不甚正常的人,一定会企图贬低它们,甚至愚弄嘲笑它们。

    to the extent of 到达某种程度。例如:He"s in debt to the extent of$4 million.他负债达400万美元。

    45.Duty, Honor, Country(2)责任、荣誉、国家(2)

    Track 045. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0388词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    成为一位军官和君子就要有自豪不屈的精神,面对压力困难时学会独立面对,学会哭学会笑而达到平衡,要学会严肃、学会谦虚,具备坚韧的意志、丰富的想象力、感情的活力、勇气凌驾畏惧的气质优势、渴望冒险的精神。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    But these are some of the things they do.They build your basic character.They mold you for your future roles as the custodians of the nation"s defense.They make you strong enough to know when you are weak, and brave enough to face yourself when you are afraid.AThey teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success;not to substitute words for actions, not to seek the path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge;to learn to stand up in the storm but to have compassion on those who fall;to master yourself before you seek to master others;to have a heart that is clean, a goal that is high;to learn to laugh, yet never forget how to weep;to reach into the future yet never neglect the past;to be serious yet never to take yourself too seriously;to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength.They give you a temper of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, of an appetite for adventure over love of ease.They create in your heart the sense of wonder, the unfailing hope of what next, and the joy and inspiration of life.They teach you in this way to be an officer and a gentleman.

    The code which those words perpetuate embraces the highest moral laws and will stand the test of any ethics or philosophies ever promulgated for the uplift of mankind. BIts requirements are for the things that are right, and its restraints are from the things that are wrong.The soldier, above all other men, is required to practice the greatest act of religious training—sacrifice.CIn battle and in the face of danger and death, he discloses those divine attributes which his Maker gave when he created man in his own image.

    Today marks my final roll call with you, but I want you to know that when I cross the river my last conscious thoughts will be of The Corps, and The Corps, and The Corps.

    I bid you farewell.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AThey teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success;not to substitute words for actions, not to seek the path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge;

    它们教导你在失败时要自尊,要不屈不挠,成功时要谦和;不要用言语代替行动,不要贪图安逸,要面对重压,接受困难和挑战的鞭策。

    substitude for 代替。例如:We must substitute a new chair for the broken one.我们这把破损的椅子得换个新的了。

    BIts requirements are for the things that are right, and its restraints are from the things that are wrong.

    它所提倡的是正确的事物,它所制止的是谬误的东西。

    句中介词for和from是分别与requirements和restraints所搭配使用。

    CIn battle and in the face of danger and death, he discloses those divine attributes which his Maker gave when he created man in his own image.

    在战斗中,面对着危险和死亡,他显示出造物主按照自己意愿创造人类时所赋予的品质。

    in the face of 面对。例如:We are powerless in the face of such forces.面对这样强大的力量,我们无能为力。

    46.What is Genuine Peace?(1)什么是真正的和平?(1)

    Track 046. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0365词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    真正的和平使人有意义地活着,使人们充满希望,国家兴旺富强,不仅仅是一代人的和平,而是永久的和平。很多人可能认为和平是不可能实现的,但这是一个人为的问题,只有人们努力,就一定可以实现。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    What kind of peace do I mean and what kind of a peace do we seek?ANot a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.Not the peace of the grave or the security of the slave.I am talking about genuine peace, the kind of peace that makes life on earth worth living, and the kind that enables men and nations to grow, and to hope, and build a better life for their children—not merely peace for Americans but peace for all men and women, not merely peace in our time but peace in all the time.

    Some day that it is useless to speak of peace or world law or world disarmament, and it will be useless until the leaders of the Soviet union adopt a more enlightened attitude. I hope they do.I believe we can help them do it.But I also believe that we must reexamine our own attitudes, as individuals and as a Nation, for our attitude is as essential as theirs.And even thoughtful citizen who despairs of war and wished to bring peace, should begin by looking inward, by examining his own attitude towards the possibilities of peace, towards the course of cold war and towards freedom and peace here at home.

    First examine our attitude towards peace itself. Too many of us think it is impossible.Too many think it is unreal.But that is a dangerous, defeatist belief.BIt leads to the conclusion that war is inevitable, that mankind is doomed, that we are gripped by forces we cannot control.We need not accept that view.Our problems are manmade;therefore, they can be solved by man.And man can be as big as he wants.No problem of human destiny is beyond human beings.Man"s reason and spirit have often solved the seemingly unsolvable, and we believe they can do it again.

    I am not referring to the absolute, infinite concept of universal peace and good will of which some fantasies and fanatics dream. I do not deny the value of hopes and dreams but we merely invite discouragement and incredulity by making that our only and immediate goal.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ANot a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.

    我们寻求的不是凭借美国的战争武器强加给全球的美国统治下的和平。

    这是一个承前省略的句子,句首省略了“I mean and we seek”.Pax Americana 衍生自Pax Romana(罗马帝国统治下的和平,强加于被征服民族的和平)。

    BIt leads to the conclusion that war is inevitable, that mankind is doomed, that we are gripped by forces we cannot control.

    这种信念会导致如下结论:战争不可避免,人类注定要灭亡,我们受制于不可控制力。

    本句有三个由that引起的名词性从句,均充当conclusion的同位语。

    47.What is Genuine Peace?(2)什么是真正的和平?(2)

    Track 047. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0314词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    在美国总统肯尼迪看来,实现真正意义上的和平,是需要很多国家共同采取行动才能实现的。而和平与自由又是不可分离的,那么就要不断完善自由,各个国家和政府有责任在权利范围内为公民提供自由并加以保障。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Let us focus instead on a more practical, more attainable peace, based not on a sudden revolution in human nature but on a gradual evolution in human institutions—on a series of concrete actions and effective agreements which are in the interest of all concerned.

    There is no single, simple key to this peace;no grand or magic formula to be adopted by one or two powers. Genuine peace must be the product of many nations, the sum of many acts.It must be dynamic, not static, changing to meet the challenge of each new generation.For peace is process—a way of solving problems.

    And second, let us reexamine our attitude towards the Soviet Union. ln short, both the United States and its allies, and the Soviet Union and its allies, have a mutually deep interest in a just and genuine peace and in halting the arms race.AAgreements to this end are in the interests of the Soviet Union as well as ours.And even the most hostile nations can be relied upon to accept and keep those treaty obligations, and only those treaty obligations, which are in their own interest.

    Wherever we are, we must all, in our daily lives, live up to the age-old faith that peace and freedom walk together. ln too many of our cities today, the peace is not secure because freedom is incomplete.BIt is the responsibility of the executive branch at all levels of government—local, State, and National—to provide and protect that freedom for all of our citizens by all means within our authority.

    It is the responsibility of the legislative branch at all levels, wherever the authority is not now adequate, to make it adequate. And it is the responsibility of all citizens in all sections of this country to respect the rights of others and respect the law of the land.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AAgreements to this end are in the interests of the Soviet Union as well as ours.

    为实现这一目标所达成的协议不仅符合我们的利益,而且符合苏联的利益。

    as well as除……之外;也;还(强调as well as 之前的部分)。例如:She is a talented musician as well as a photographer.她不但是个天才音乐家,而且还是个摄影师。

    BIt is the responsibility of the executive branch at all levels of government—Iocal, State, and National—to provide and protect that freedom for all of our citizens by all means within our authority.

    在我们的职权范围内采取一切措施为我们的全体民众提供和保障这一自由,这是各级政府——包括地方政府、州政府和国家政府——行政部门的责任。

    句的it是形式主语,真正主语是to provide 短语,其中local, state, national是all levels的同位语。

    48.ATime to Break Silence(1)打破沉寂(1)

    Track 048. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0357词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国的民权运动领袖马丁·路德·金在“忧世教士和俗人协会”的一个反越战的集会上指出“这是一个‘沉默即是背叛’的时刻。”在这一重要的历史时刻,我们必须站出来,冲破黑暗。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    I come to this magnificent house of worship tonight because my conscience leaves me no other choice.I join you in this meeting because I am in deepest agreement with the aims and work of the organization which has brought us together:Clergy and Laymen Concerned about Vietnam.The recent statements of your executive committee are the sentiments of my own heart, and I found myself in full accord when I read its opening lines:“A time comes when silence is betrayal.”And that time has come for us in relation to Vietnam.

    The truth of these words is beyond doubt, but the mission to which they call us is a most difficult one. Even when pressed by the demands of inner truth, men do not easily assume the task of opposing their government"s policy, especially in time of war.ANor does the human spirit move without great difficulty against all the apathy of conformist thought within one"s own bosom and in the surrounding world.BMoreover, when the issues at hand seem as perplexed as they often do in the case of this dreadful conflict, we are always on the verge of being mesmerized by uncertainty;but we must move on.

    And some of us who have already begun to break the silence of the night have found that the calling to speak is often a vocation of agony, but we must speak. We must speak with all the humility that is appropriate to our limited vision, but we must speak.And we must rejoice as well, for surely this is the first time in our nation"s history that a significant number of its religious leaders have chosen to move beyond the prophesying of smooth patriotism to the high grounds of a firm dissent based upon the mandates of conscience and the reading of history.Perhaps a new spirit is rising among us.If it is, let us trace its movements and pray that our own inner being may be sensitive to its guidance, for we are deeply in need of a new way beyond the darkness that seems so close around us.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ANor does the human spirit move without great difficulty against all the apathy of conformist thought within one"s own bosom and in the surrounding world.

    如果不付出巨大努力去克服人的内心以及周围世界里的循规蹈矩的思想所带来的冷漠,人的精神也不会进步。

    nor在本句中起到了承接前句的否定结构,这句话也可改为:The human spirit does not move against all……without great difficulty。

    BMoreover, when the issues at hand seem as perplexed as they often do in the case of this dreadful confiict, we are always on the verge of being mesmerized by uncertainty but we must move on.

    此外,在如此可怕的冲突之下,身边的问题似乎和往常一样令人困惑。我们总是处在不确定性的边缘;但我们必须继续前进。

    on the verge of 在……即将发生之际。例如:Her misery brought her to the verge of tears.她难过得快要哭了。

    49.ATime to Break Silence(2)打破沉寂(2)

    Track 049. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0310词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    每个国家都要忠诚于自己的人民甚至是全人类,要跨越种族、民族、国家的界限,实现大爱。爱是冲破一切障碍与枷锁的钥匙,只要有爱,人类就能战胜一切邪恶的力量,取得永久的胜利。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    A genuine revolution of values means in the final analysis that our loyalties must become ecumenical rather than sectional.Every nation must now develop an overriding loyalty to mankind as a whole in order to preserve the best in their individual societies.

    This call for a worldwide fellowship that lifts neighborly concern beyond one"s tribe, race, class, and nation is in reality a call for an all-embracing and unconditional love for all mankind. This oft misunderstood, this oft misinterpreted concept, so readily dismissed by the Nietzsches of the world as a weak and cowardly force, has now become an absolute necessity for the survival of man.When I speak of love I am not speaking of some sentimental and weak response.I am not speaking of that force which is just emotional bosh.I am speaking of that force which all of the great religions have seen as the supreme unifying principle of life.Love is somehow the key that unlocks the door which leads to ultimate reality.This Hindu-Muslim-Christian-Jewish-Buddhist belief about ultimate reality is beautifully summed up in the first epistle of Saint John:“If we love one another, God dwelleth in us and his love is perfected in us.”ALet us hope that this spirit will become the order of the day.

    We can no longer afford to worship the god of hate or bow before the altar of retaliation. The oceans of history are made turbulent by the ever-rising tides of hate.And history is cluttered with the wreckage of nations and individuals that pursued this self-defeating path of hate.As Arnold Toynbee says,“Love is the ultimate force that makes for the saving choice of life and good against the damning choice of death and evil.BTherefore the first hope in our inventory must be the hope that love is going to have the last word”.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ALet us hope that this spirit will become the order of the day.

    我们共同希望这种精神会蔚然成风。

    the order of the day 1.议事日程:put sth.on the order of the day 把某事提到议事日程上。

    2.风气:Coordination and mutual help have become the order of the day.协作与互助已经蔚然成风。

    BTherefore the first hope in our inventory must be the hope that love is going to have the last word.

    所以,在我们众多的希望中,列在首位的一定是希望爱会最终决定一切。

    (have)the last word(做出)最后决定,说了算数。例如:He always has to have the last word in any argument.在任何争论中,总是得他最后说了算。

    50.ATime to Break Silence(3)打破沉寂(3)

    Track 050. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆

    总词汇量:0340词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    当战争来临时,我们不能优柔寡断,要立即行动起来,为了正义而战,同时寻求新的方式,寻求能够实现和平的方法。为了创建一个新的美好世界,我们必须为之奋斗,为之献身。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    We are now faced with the fact, my friends, that tomorrow is today.We are confronted with the fierce urgency of now.In this unfolding conundrum of life and history, there is such a thing as being too late.Procrastination is still the thief of time.ALife often leaves us standing bare, naked, and dejected with a lost opportunity.The tide in the affairs of men does not remain at flood—it ebbs.We may cry out desperately for time to pause in her passage, but time is adamant to every plea and rushes on.Over the bleached bones and jumbled residues of numerous civilizations are written the pathetic words,“Too late.”There is an invisible book of life that faithfully records our vigilance or our neglect.Omar Khayyam is right:“The moving finger writes, and having writ moves on.”

    We still have a choice today:nonviolent coexistence or violent co-annihilation. We must move past indecision to action.We must find new ways to speak for peace in Vietnam and justice throughout the developing world, a world that borders on our doors.If we do not act, we shall surely be dragged down the long, dark, and shameful corridors of time reserved for those who possess power without compassion, might without morality, and strength without sight.

    Now let us begin. BNow let us rededicate ourselves to the long and bitter, but beautiful, struggle for a new world.This is the calling of the sons of God, and our brothers wait eagerly for our response.Shall we say the odds are too great?Shall we tell them the struggle is too hard?Will our message be that the forces of American life militate against their arrival as full men, and we send our deepest regrets?Or will there be another message—of longing, of hope, of solidarity with their yearnings, of commitment to their cause, whatever the cost?The choice is ours, and though we might prefer it otherwise, we must choose in this crucial moment of human history.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ALife often leaves us standing bare, naked, and dejected with a lost opportunity.

    由于错失良机,生活常常使我们一无所有,一丝不挂,一蹶不振。Ieave:让……处于某种状态(v+n+adj;v+n+-ing;v+n+to+v)

    Leave the door open, please. Don"t leave her waiting outside in the rain.Leave the rice to cook for 20 minutes.

    BNow let us rededicate ourselves to the long and bitter, but beautiful, struggle for a new world.

    现在让我们重新致力于这场漫长而痛苦的却又美好的斗争,却创造一个新世界。

    rededicate……to 衍生于dedicate……to

    51.Give Me Liberty or Give Me Death(1)不自由,毋宁死

    Track 051. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0308词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国独立战争时期的着名政治家和演说家帕特里克·亨利,在弗吉尼亚州议会上发表的着名演说中提出在涉及国家命运的重要时刻,无论在精神上承受多少痛苦,都要弄清真相,并为之做好一切准备。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    ANo man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.But different men often see the same subject in different lights;and, therefore, I hope it will not be thought disrespectful to those gentlemen if, entertaining as I do opinions of a character very opposite to theirs, I shall speak forth my sentiments freely and without reserve.This is no time for ceremony.The questing before the House is one of awful moment to this country.BFor my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery;and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.It is only in this way that we can hope to arrive at truth, and fulfill the great responsibility which we hold to God and our country.Should I keep back my opinions at such a time, through fear of giving offense, I should consider myself as guilty of treason towards my country, and of an act of disloyalty toward the Majesty of Heaven, which I revere above all earthly kings.

    Mr. President, it is natural to man to indulge in the illusions of hope.We are apt to shut our eyes against a painful truth, and listen to the song of that siren till she transforms us into beasts.Is this the part of wise men, engaged in a great and arduous struggle for liberty?Are we disposed to be of the number of those who, having eyes, see not, and, having ears, hear not, the things which so nearly concern their temporal salvation?For my part, whatever anguish of spirit it may cost, I am willing to know the whole truth;to know the worst, and to provide for it.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ANo man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.

    我比任何人都更加欣赏刚才在议会上发表演讲的非常可敬的绅士们的爱国热情及非凡才干。

    这个句子看似复杂,其实只要找出think highly of(赞赏);do代替think;as well as(除……外;还);think highly of the patriotism of the……who have just……,全句就不难理解了。

    BFor my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery;and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.

    对我而言,我认为这个问题完全是一个自由的问题或奴隶制度的问题,而这场辩论的自由与辩论主题的重要性相当。

    理解这句话,重点是理解nothing less than(简直是,完全是,不亚于);in proportion to(与……相称)后一分句是倒装句,the freedom of the debate 是分句主语主语。

    52.Give Me Liberty or Give Me Death(2)不自由,毋宁死(2)

    Track 052. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0342词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    帕特里克·亨利在他激情洋溢的演讲中表达了他对自由的渴望,“假如我们想得到自由,并拯救我们为之长期奋斗的珍贵权力的话,假如我们不愿彻底放弃我们长期所从事的,曾经发誓不取得最后胜利就决不放弃的光荣斗争的话,那么,我们必须战斗!”

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    AI have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience.I know of no way of judging of the future but by the past.And judging by the past, I wish to know what there has been in the conduct of the British ministry for the last ten years to justify those hopes with which gentlemen have been pleased to solace themselves and the House.Is it that insidious smile with which our petition has been lately received?Trust it not, sir;it will prove a snare to your feet.

    BSuffer not yourselves to be betrayed with a kiss. Ask yourselves how this gracious reception of our petition comports with those warlike preparations which cover our waters and darken our land.Are fleets and armies necessary to a work of love and reconciliation?Have we shown ourselves so unwilling to be reconciled that force must be called in to win back our love?Let us not deceive ourselves, sir.These are the implements of war and subjugation;the last arguments to which kings resort.I ask gentlemen, sir, what means this martial array, if its purpose be not to force us to submission?Can gentlemen assign any other possible motive for it?Has Great Britain any enemy, in this quarter of the world, to call for all this accumulation of navies and armies?No, sir, she has none.They are meant for us:they can be meant for no other.They are sent over to bind and rivet upon us those chains which the British ministry has been so long forging.

    And what have we to oppose to them?Shall we try argument?Sir, we have been trying that for the last ten years. Have we anything new to offer upon the subject?Nothing.We have held the subject up in every light of which it is capable;but it has been all in vain.Shall we resort to entreaty and humble supplication?What terms shall we find which have not been already exhausted?

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AI have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience.

    现在我只有一盏灯指引着前行的方向,这就是经验之灯。

    句中but 意为“仅仅,只有”;by which 引导定语从句;that指代lamp。

    BSuffer not yourselves to be betrayed with a kiss.

    不要为自己被人一次亲吻而遭遇背叛感到苦恼。

    这是一个祈使句,属于正式语气,也可改成:Do not suffer……

    53.Give Me Liberty or Give Me Death(3)不自由,毋宁死(3)

    Track 053. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0387词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    在美国面临北美历史殖民地抉择的历史重要时刻,帕特里克·亨利喊出了“不自由,毋宁死”的口号,他的这一口号激励了千百万北美人民为自由而奋斗,要拿起武器而不是甘受奴役。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Let us not, I beseech you, sir, deceive ourselves.Sir, we have done everything that could be done to avert the storm which is now coming on.AWe have petitioned;we have remonstrated;we have supplicated;we have prostrated ourselves before the throne, and have implored its interposition to arrest the tyrannical hands of the ministry and Parliament.Our petitions have been slighted;our remonstrances have produced additional violence and insult;our supplications have been disregarded;and we have been spurned, with contempt, from the foot of the throne!In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.There is no longer any room for hope.If we wish to be free—if we mean to preserve inviolate those inestimable privileges for which we have been so long contending—if we mean not basely to abandon the noble struggle in which we have been so long engaged, and which we have pledged ourselves never to abandon until the glorious object of our contest shall be obtained—we must fight!I repeat it, sir, we must fight!BAn appeal to arms and to the God of hosts is all that is left us!

    The millions of people, armed in the holy cause of liberty, and in such a country as that which we possess, are invincible by any force which our enemy can send against us. Besides, sir, we shall not fight our battles alone.CThere is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us.The battle, sir, is not to the strong alone;it is to the vigilant, the active, the brave.Besides, sir, we have no election.If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest.There is no retreat but in submission and slavery!Our chains are forged!Their clanking may be heard on the plains of Boston!The war is inevitable—and let it come!I repeat it, sir, let it come.

    It is in vain, sir, to extenuate the matter. Gentlemen may cry, Peace, Peace—but there is no peace.The war is actually begun!I know not what course others may take;but as for me, give me liberty or give me death!

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AWe have petitioned;we have remonstrated;we have supplicated;we have prostrated ourselves before the throne, and have implored its interposition to arrest the tyrannical hands of the ministry and Parliament.

    我们请愿过,我们抗议过,我们哀求过;我们曾拜倒在英王御座前,恳求他制止国会和内阁的残暴行径。

    prostrate oneself俯伏在地,拜倒。例如:The pilgrims protrated themselves before the altar.朝圣者都匍匐在圣坛前。

    BAn appeal to arms and to the God of hosts is all that is left us!

    我们只有诉诸武力,只有求助于万军之主的上帝。

    appeal to 恳求。例如:They never appealed to us for mercy.他们从不向我们乞求怜悯。

    CThere is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us.

    公正的上帝主宰着各国的命运,他将号召朋友们为我们而战。

    preside over掌管或领导。The city council is presided over by the mayor.市政委员会由市长领导。

    54.Fulfill the Duty(1)履行责任(1)

    Track 054. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0306词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国开国总统乔治·华盛顿在纽约城发表了他第一次就职国家总统的重要演说,演说用词诚恳谦逊,饱含对国家的真挚情义,叙述了自己上任后对国家的治理和保护,以及自己矢志不渝的努力目标。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    ANothing filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month.BOn the one hand, I was summoned by my country, whose voice I can never hear but with veneration and love, from a retreat which I had chosen with the fondest predilection, and, in my fiattering hopes, with an immutable decision, as the asylum of my declining years a retreat which was rendered every day more necessary as well as more dear to me by the addition of habit to inclination, and of frequent interruptions in my health to the gradual waste committed on it by time.

    On the other hand, the magnitude and difficulty of the trust to which the voice of my country called me, being sufficient to awaken in the wisest and most experienced of her citizens a distrustful scrutiny into his qualifications, could not but overwhelm with despondence one who(inheriting inferior endowments from nature, and unpracticed in the duties of civil administration)ought to be peculiarly conscious of his own deficiencies. CIn this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect, my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.All I dare hope is that if, in executing this task, I have been too much swayed by a grateful remembrance of former instances, or by an affectionate sensibility to this transcendent proof of the confidence of my fellow citizens, and have thence too little consulted my incapacity as well as disinclination for the weighty and untried cares before me, my error will be palliated by the motives which mislead me, and its consequences be judged by my country with some share of the partiality in which they originated.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ANothing filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month.

    没有一件事能比你们于本月14日送达的通知更使我焦虑不安。

    the notification was transmitted一般的搭配为 transimit notification传递通知。

    BOn the one hand, I was summoned by my country, whose voice I can never hear but with veneration and love.

    一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远怀着崇敬和爱。be summoned by被号召。主动形式为summon sb.to do sth.例如:He summoned up his courage and proposed to her.他鼓起勇气向她求婚。

    CIn this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect, my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.

    怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来恪尽吾职,是我矢志不渝的努力目标。

    dare在这句中是情态动词,表示“敢于”。例如:I wonder whether he dares stand up in public.我不知道他敢不敢站在大庭广众面前。

    55.Fulfill the Duty(2)履行责任(2)

    Track 055. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆◆

    总词汇量:0399词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    新生的政府在最初阶段往往会遇到很多困难与抉择,而维护和促进国家发展的目标和责任是大家都应该明确的,这些都要依赖于规划和采纳具体措施的当选者的才能、正直和爱国心。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    AIn tendering this homage to the Great Author of every public and private good, I assure myself that it expresses your sentiments not less than my own, nor those of my fellow citizens at large less than either.No people can be bound to acknowledge and adore the lnvisible Hand which conducts the affairs of men more than those of the United States.Every step by which they have advanced to the character of an independent nation seems to have been distinguished by some token of providential agency;and in the important revolution just accomplished in the system of their united government the tranquil deliberations, along with a humble anticipation of the future blessings which the past seem to presage.These reflections, arising out of the present crisis, have forced themselves too strongly on my mind to be suppressed.

    Such being the impressions under which I have, in obedience to the public summons, repaired to the present station, it would be peculiarly improper to omit in this first official act my fervent supplications to that Almighty Being who rules over the universe, who presides in the councils of nations, and whose providential aids supply every human defect, that His benediction may consecrate to the liberties and happiness of the people of the United States a Government instituted by themselves for these essential purposes, and may enable every instrument employed in its administration to execute with success the functions allotted to his charge.

    BYou will join with me, I trust, in thinking that there are none under the influence of which the proceedings of a new and free government can more auspiciously commence. By the article establishing the executive department it is made the duty of the President,“to recommend to your consideration such measures as he shall judge necessary and expedient.”The circumstances under which I now meet you will acquit me from entering into that subject further than to refer to the great constitutional charter under which you are assembled, and which, in defining your powers, designates the objects to which your attention is to be given.CIt will be more consistent with those circumstances and far more congenial with the feelings which actuate me, to substitute, in place of a recommendation of particular measures, the tribute that is due to the talents, the rectitude, and the patriotism which adorn the characters selected to devise and adopt them.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AIn tendering this homage to the Great Author of every public and private good, I assure myself that it expresses your sentiments not less than my own, nor those of my fellow citizens at large less than either.

    在向公众利益和私人利益的伟大缔造者献上这份崇敬时,我保证这不仅表达了我自己的情感,这些话也同样表达了各位和广大公民的心意。

    at large充分地。例如:The question is discussed at large in my report.我在报告中对该问题做了详细的探讨。

    BYou will join with me, I trust, in thinking that there are none under the influence of which the proceedings of a new and free government can more auspiciously commence.

    我相信大家会和我怀有同感,即除了仰仗上帝的力量,一个新生的自由政府别无他法能一开始就事事顺利。

    under the infiuence of在……的影响下 例如:We all achieve great success under the influence of Mr.Smith.在史密斯先生的影响下,我们都取得了巨大成就。

    CIt will be more consistent with those circumstances and far more congenial with the feelings which actuate me, to substitute, in place of a recommendation of particular measures, the tribute that is due to the talents, the rectitude, and the patriotism which adorn the characters selected to devise and adopt them.

    在这样的场合,更恰当、也更能反映我内心激情的做法不是提出具体措施,而是称颂将要规划和采纳这些措施的当选者的才能、正直和爱国心。

    be consistent with与……相一致。例如:Our policy is consistent with that of them in some ways.我们的政策在某些方面和他们的相一致。

    56.Inaugural Address就职演说

    Track 056. MP3

    朗读指数:◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0375词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    詹姆斯·诺克斯·波尔克于1844年当选为美国第十一届总统,承担起了这一庄严的责任:“愿倾尽全力来维持、保护和扞卫美国的宪法。”

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Without solicitation on my part, I have been chosen by the free and voluntary suffrages of my countrymen to the most honorable, and most responsible office on earth.AI am deeply impressed with gratitude for the confidence reposed in me.Honored with his distinguished consideration at an earlier period of life than any of my predecessors, I can not disguise the diffidence with which I am about to enter on the discharge of my official duties.

    In assuming responsibilities so vast I fervently invoke the aid of that Almighty Ruler of the Universe in whose hands are the destinies of nations, and of men to guard this Heaven favored land against the mischiefs which without His guidance might arise from an unwise public policy.

    With a firm reliance upon the wisdom of Omnipotence to sustain and direct me in the path of duty which I am appointed to pursue, I stand in the presence of this assembled multitude of my countrymen to take upon myself the solemn obligation“to take best of my ability to preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.”

    That the blessing of liberty which our Constitution secures may be enjoyed alike by minorities and majorities, the Executive has been wisely invested with a qualified veto upon the acts of the Legislature. It is a negative power, and is conservative in its character.It arrests for the time hasty, in considerate or unconstitutional legislation, invites reconsideration, and transfers questions at issue between the legislative and executive departments to the tribunal of the people.Like all other powers, it is subject to be abused.

    When judiciously and properly exercised, the Constitution itself may be saved from infraction and the rights of all preserved and protected.

    BThe inestimable value of our Federal Union is felt and acknowledged by all. By this system of united and confederated States our people are permitted collectively and individually to seek their own happiness in their own way, and the consequences have been most auspicious.

    CSince the Union was formed the number of the States has increased from thirteen to twenty-eight, two of these have taken their position as members of the Confederacy within the last week. Our population has increased from three to twenty millions.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AI am deeply impressed with gratitude for the confidence reposed in me.

    我们用和平竞争的方式同世界人民一起求得了生存。

    repose sth. in sb.寄托于某人。例如:He reposed too much confidence in her promises.他过于相信她的诺言。

    BThe inestimable value of our Federal Union is felt and acknowledged by all.

    我们联邦联盟的不可估量的价值为众人所感受和认可。

    be acknowledged by被认可。例如:My project is acknowledged by all.我的工程被大家所认可。

    CSince the Union was formed the number of the States has increased from thirteen to twenty-eight, two of these have taken their position as members of the Confederacy within the last week.

    自从联邦创立,众洲的数目由13个发展到38个;其中两个上周才取得联邦的席位。

    since“从……以来”,表示从过去的一个起点到目前为止的一段时间。主句用现在完成时(动词为延续性动词),从句用一般过去时。

    57.Strive for Peace力争和平

    Track 057. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0364词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    战争就是对我们的考验,正如罗斯福所说:“我们若能光荣而胜利地经受住这次考验,那我们就可以创造具有重要历史意义的人人会永远纪念的业绩。只有心怀信念,才能取得持久的和平。”

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    We Americans of today, together with our allies, are passing through a period of supreme test.It is a test of our courage, of our resolve, of our wisdom and our essential democracy.If we meet that test successfully and honorably, we shall perform a service of historic importance which men and women and children will honor throughout all time.As I stand here today, having taken the solemn oath of office in the presence of my fellow countrymen—in the presence of our God—I know that it is America"s purpose that we shall not fail.

    AIn the days and in the years that are to come we shall work for a just and honorable peace, a durable peace, as today we work and fight for total victory in war. We can and we will achieve such a peace.We shall strive for perfection.We shall not achieve it immediately—but we still shall strive.BWe may make mistakes—but they must never be mistakes which result from faintness of heart or abandonment of moral principle.

    I remember that my old schoolmaster, Dr. Peabody, said, in days that seemed to us then to be secure and untroubled:“Things in life will not always run smoothly.Sometimes we will be rising toward the heights—then all will seem to reverse itself and start downward.The great fact to remember is that the trend of civilization itself is forever upward;that a line drawn through the middle of the peaks and the valleys of the centuries always has an upward trend.”

    Our Constitution of 1787 was not a perfect instrument;it is not perfect yet. But it provided a firm base upon which all manner of men, of all races and colors and creeds, could build our solid structure of democracy.

    And so today, in this year of war,1945,we have learned lessons—at a fearful cost—and we shall profit by them. We have learned that we cannot live alone, at peace;that our own well-being is dependent on the well-being of other nations far away.CWe have learned that we must live as men, not as ostriches, nor as dogs in the manger.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AIn the days and in the years that are to come, we shall work for a just and honorable peace, a durable peace, as today we work and fight for total victory in war.

    在未来的岁月里,我们要致力于建设公正而光荣的和平,建设持久的和平,就像我们今天在战争中为了最终胜利而工作和奋战一样。be to come即将来临。例如:For a year that is to come, I have a lot of things to do.在未来的一年中,我有许多事要做。

    BWe may make mistakes—but they must never be mistakes which result from faintness of heart or abandonment of moral principle.

    我们也许会犯错误,但我们绝不能犯因为丧失意志和抛弃道义原则的错误。

    result from起因于,因……而引起。例如:The terribe accident happened in the cinema resulted from a jam.这起发生在电影院的可怕事故起因于拥挤。

    CWe have learned that we must live as men, not as ostriches, nor as dogs in the manger.

    我们懂得我们必须作为人生活,而不是像鸵鸟一样,也不能像那些自己不吃也不让别人吃的狗。

    dogs in the manger原意为“占据马槽的狗”。出自于《伊索寓言》,其中说到有一只狗占据马槽而不吃里面的牧草,也不让牛和马吃。

    58.Preserve America"s ldeals保有美国的理想

    Track 058. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆

    总词汇量:0329词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    不只奥巴马提倡变革,克林顿也说过:美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。这是我们应该为之奋斗的目标。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Communications and commerce are global;investment is mobile;technology is almost magical;and ambition for a better life is now universal.AWe earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.

    Profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.

    My fellow citizens:Today we celebrate the mystery of American renewal.

    This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring.A spring reborn in the world"s oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.

    When our founders boldly declared America"s independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. BNot change for change"s sake, but change to preserve America"s ideals;life, liberty, the pursuit of happiness.Though we march to the music of our time, our mission is timeless.Each generation of Americans must define what it means to be an American.

    On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America. CAnd I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.

    Today, a generation raised in the shadows of the Cold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.

    Raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the world"s strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.

    When George Washington first took the oath I have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat. Now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AWe earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.

    我们用和平竞争的方式同世界人民一起求得了生存。

    earn one"s livelihood谋生,表示谋生的短语还有make/earn a living。例如:He earns his livelihood by teaching.他靠教书谋生。

    BNot change for change"s sake, but change to preserve America"s ideals;Iife, liberty, the pursuit of happiness.

    我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。

    for one"s sake为了……起见,看在……的份上(表示想要达到的目的、结果)。例如:For the sake of my grandson, I will give you$30 today.看在我孙子的份上,今天我给你30美元。

    CAnd I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.

    我还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和牺牲战胜了经济萧条、法西斯主义。

    whose引导定语从句,先行词为the millions of men and women。

    59.Embrace the New Times 拥抱新时代

    Track 059. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0379词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    改革不仅要有明确的目标,还要有勇气和胆量,同时更要有信心冲破各种难关。正如美国总统克林顿所说:“要振兴美国,我们必须有足够的勇气和胆量,美国完全有能力自己解救自己。”

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    This new world has already enriched the lives of millions of Americans who are able to compete and win in it.But when most people are working harder for less;when others cannot work at all;when the cost of health care devastates families and threatens to bankrupt many of our enterprises, great and small;A when fear of crime robs law-abiding citizens of their freedom;and when millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our friend.

    We know we have to face hard truths and take strong steps. But we have not done so.Instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.BThough our challenges are fearsome, so are our strengths.And Americans have ever been a restless, questing, hopeful people.We must bring to our task today the vision and will of those who came before us.

    From our revolution, the Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history. Thomas Jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time.Well, my fellow citizens, this is our time.Let us embrace it.Our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal.There is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with America.

    And so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift;a new season of American renewal has begun. To renew America, we must be bold.We must do what no generation has had to do before.We must invest more in our own people, in their jobs, in their future, and at the same time cut our massive debt.And we must do so in a world in which we must compete for every opportunity.It will not be easy;it will require sacrifice.But it can be done, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake.CWe must provide for our nation the way a family provides for its children.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    A when fear of crime robs law-abiding citizens of their freedom;

    当犯罪活动的恐惧使守法公民不能自由行动的时候

    rob sb. of sth.抢某人某物,不能说成“rob sb"s sth”或“rob sth from sb”。例如:He robbed the woman of watch.他抢了那个妇女的手表。不可说“He robbed the woman"s watch.”或“He robbed the watch from the woman.”

    BThough our challenges are fearsome, so are our strengths.

    我们面临惊人的挑战,但我们同样具有惊人的力量。

    so are our strengths 是倒装句表示某人或某事也是一样的。

    CWe must provide for our nation the way a family provides for its children.

    我们必须像家庭供养子女那样供养自己的国家。

    本句中含有一个the way 引导的定居从句。the way 后的关系词可以省略,也可以是that 或 是 in which。

    60.Renew America(1)复兴美国(1)

    Track 060. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0325词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    我们要复兴美国,就必须恢复我们民主制度的活力。要下定决心改革政治,使政府成为富兰克林·罗斯福所说的进行“大胆而持久试验”的地方,一个面向未来而不是留恋过去的政府。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Our founders saw themselves in the light of posterity.We can do no less.Anyone who has ever watched a child"s eyes wander into sleep knows what posterity is.Posterity is the world to come;the world for whom we hold our ideals, from whom we have borrowed our planet, and to whom we bear sacred responsibility.AWe must do what America does best:offer more opportunity to all and demand responsibility from all.It is time to break the bad habit of expecting something for nothing, from our government or from each other.Let us all take more responsibility, not only for ourselves and our families but for our communities and our country.To renew America, we must revitalize our democracy.

    This beautiful capital, like every capital since the dawn of civilization, is often a place of intrigue and calculation. BPowerful people maneuver for position and worry endlessly about who is in and who is out, who is up and who is down, forgetting those people whose toil and sweat sends us here and pays our way.

    Americans deserve better, and in this city today, there are people who want to do better. And so I say to all of us here, let us resolve to reform our politics, so that power and privilege no longer shout down the voice of the people.Let us put aside personal advantage so that we can feel the pain and see the promise of America.Let us resolve to make our government a place for what Franklin Roosevelt called“bold, persistent experimentation,”a government for our tomorrows, not our yesterdays.Let us give this capital back to the people to whom it belongs.

    To renew America, we must meet challenges abroad as well as at home. There is no longer division between what is foreign and what is domestic;the world economy, the world environment, the world AIDS crisis, the world arms race;they affect us all.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AWe must do what America does best:offer more opportunity to all and demand responsibility from all.

    我们必须做美国最拿手的事情:为所有的人提供更多的机会,要所有的人负起更多的责任。

    what America does best 做do的宾语。改成定语从句则为:We must do all that America does best.

    BPowerful people maneuver for position and worry endlessly about who is in and who is out, who is up and who is down, forgetting those people whose toil and sweat sends us here and pays our way.

    大腕人物争权夺势,没完没了地为官员的更替升降而烦神,却忘记了那些用辛勤和汗水把我们送到这里来,并养活了我们的人。

    forgetting those people 做伴随状语。

    CLet us give this capital back to the people to whom it belongs.

    让我们把这个首都归还给它所属于的人民。

    belong to 属于。这个词组是没有被动语态也没有进行时的,因此说成it belongs to,而不是it is belonged to。

    61.Renew America(2)复兴美国(2)

    Track 061. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0397词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    “在即将跨入21世纪的时候,让我们重新开始,鼓起勇气、满怀希望、坚定信念、遵守纪律,把我们的事业进行到底。”这是美国总统克林顿对大家的期许和号召。正如《圣经》说:“我们行善,不可丧志,只要坚持,终有收获。”

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Today, as an old order passes, the new world is more free but less stable.Communism"s collapse has called forth old animosities and new dangers.Clearly America must continue to lead the world we did so much to make.

    While America rebuilds at home, we will not shrink from the challenges, nor fail to seize the opportunities, of this new world. Together with our friends and allies, we will work to shape change, lest it engulf us.

    AWhen our vital interests are challenged, or the will and conscience of the international community is defied, we will act;with peaceful diplomacy whenever possible, with force when necessary. BThe brave Americans serving our nation today in the Persian Gulf, in Somalia, and wherever else they stand are testament to our resolve.

    But our greatest strength is the power of our ideas, which are still new in many lands. Across the world, we see them embraced, and we rejoice.Our hopes, our hearts, our hands, are with those on every continent who are building democracy and freedom.Their cause is America"s cause.

    The American people have summoned the change we celebrate today. CYou have raised your voices in an unmistakable chorus.You have cast your votes in historic numbers.And you have changed the face of Congress, the presidency and the political process itself.Yes, you, my fellow Americans have forced the spring.Now, we must do the work the season demands.

    To that work I now turn, with all the authority of my office. I ask the Congress to join with me.But no president, no Congress, no government, can undertake this mission alone.My fellow Americans, you, too, must play your part in our renewal.I challenge a new generation of young Americans to a season of service;to act on your idealism by helping troubled children, keeping company with those in need, reconnecting our torn communities.There is so much to be done;enough indeed for millions of others who are still young in spirit to give of themselves in service, too.

    And so, my fellow Americans, at the edge of the 21st century, let us begin with energy and hope, with faith and discipline, and let us work until our work is done. The Scripture says,“And let us not be weary in well-doing, for in due season, we shall reap, if we faint not.”

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    ATogether with our friends and allies, we will work to shape change, lest it engulf us.

    我们将同盟友一起努力进行变革,以免被变革所吞没。

    Iest 意为“以免”,后加句子时应用虚拟语气should 可以省略。本句是Lest it should engulf us,句中的should省略了。

    BThe brave Americans serving our nation today in the Persian Gulf, in Somalia, and wherever else they stand are testament to our resolve.

    今天,在波斯湾、索马里和任何其他地方为国效力的勇敢的美国人,都证明了我们的决心。

    本句的主句是The brave Americans are testament to our resolve.serving our nation……they stand 是现在分词短语做后置定语修饰Americans。

    CYou have raised your voices in an unmistakable chorus.

    你们毫不含糊地齐声疾呼。

    raise是及物动词,一般是人为地让事物升高,例如举起胳膊,提高薪水等。rise 则是不及物动词,一般是事物自身升高,上升,例如太阳上升和河水上涨等。

    62.Inaugural Address of George Bush(1)乔治·布什就职演说(1)

    Track 062. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆

    总词汇量:0349词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国第43任总统乔治·布什在他的就职演说中提到,他希望建立一个公正、充满机会的统一国家,希望每个民族都能获得自由和民主。他要沿着这条道路坚定不移地走下去。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    We have a place, all of us, in a long story—a story we continue, but whose end we will not see.AIt is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.

    It is the American story—a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.

    Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America"s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea.BNow it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

    Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.

    CWhile many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth.And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.

    We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation.And this is my solemn pledge:I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AIt is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.

    这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是扞卫而不是征服世界的历史。

    本句中It is the story of a new world that 是强调句而不是定语从句。

    BNow it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

    现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

    taking root in many nations 是现在分词短语做伴随状语。

    CWhile many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country.

    有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

    句中while表示对比。例如:I like tea while she likes coffee.我喜欢喝茶,而她喜欢喝咖啡。

    63.Inaugural Address of George Bush(2)乔治·布什就职演说(2)

    Track 063. MP3

    朗读指数:◆◆

    背诵指数:◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0313词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    实现美国的理想要通过发扬谦恭、勇气、同情心和个性的精神来实现。谦逊有礼是美国一贯坚持的原则,是维持社会发展,实现统一的必备条件。而在面临困难和选择时,要展示出我们的勇气。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil.AWe are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens.Every child must be taught these principles.Every citizen must uphold them.And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.

    Today we affirm a new commitment to live out our nation"s promise through civility, courage, compassion, and character.

    America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.BSome seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small.If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led.If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism.If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share.Civility is not a tactic or a sentiment.It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos.And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.

    America, at its best, is also courageous. COur national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good.Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us.We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AWe are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens.

    只有理想,才能使我们心系一处,超越自己,放弃个人利益,并逐步领会何谓公民。

    that move us……做定语从句,修饰ideals。在定语从句中move, lift, teach做并列谓语。

    BSome seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.

    有人认为我们的政治制度是如此的微不足道,因为在和平年代,我们所争论的话题都是无关紧要的。

    afford常与can, could, be able to连用,有“买得起;有足够的……(去做……)”的意思。例如:They did not consider whether they could afford the time or not.他们没有考虑是否抽得出时间。

    COur national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good.

    在大萧条和战争时期,我们的人民在困难面前表现得无比英勇,克服我们共同的困难体现了我们共同的优秀品质。

    time这里是“历史时期,时代”的意思,常用复数。例如:In ancient times infant mortality was extremely high.在古代婴儿死亡率极高。

    64.Inaugural Address of George Bush(3)乔治·布什就职演说(3)

    Track 064. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0344词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    实现美国的理想,具有同情心是一种保障。正处在鼎盛时期的美国并不缺乏同情心。要解决贫穷,政府应当担负起巨大的责任,尤其是对公共安全和大众健康,对民权和学校教育,还要尊重各种慈善机构的建设。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    Together, we will reclaim America"s schools, before ignorance and apathy claim more young lives.AWe will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent.And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.

    The enemies of liberty and our country should make no mistake:BAmerica remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests.We will show purpose without arrogance.We will meet aggression and bad faith with resolve and strength.CAnd to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.

    America, at its best, is compassionate. ln the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation"s promise.

    And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.DWhere there is suffering, there is duty.Americans in need are not strangers, they are citizens;not problems, but priorities.And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools.Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor"s touch or a pastor"s prayer.Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AWe will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent.

    我们要改革社会医疗和保险制度,在力所能及的范围内拯救我们的孩子。

    sparing our children做伴随状语。spare sb.from sth.使某人免受某事。例如:The doctor tried to spare him from pain.大夫设法使他免受疼痛。

    BAmerica remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom.

    美国仍将积极参与国际事务,力求世界力量的均衡,让自由的力量遍及全球。

    be engaged in从事,忙于,参加。本句中用系动词remain 代替了be。

    CAnd to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.我们要向全世界宣传孕育了我们伟大民族的价值观。

    speak for为……辩护;代表……讲话;发言支持,反义词为speak against。例如:I wish to speak for my son, he would be perfect for this job.我希望为我儿子说几句话,这工作他一定能愉快地胜任。

    DWhere there is suffering, there is duty.

    哪里有痛苦,我们的义务就在哪里。

    类似的还有Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。

    Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没柴烧。

    Where there is oppression, there is rebellion.哪儿有压迫,哪儿就有反抗。

    65.Inaugural Address of George Bush(4)乔治·布什就职演说(4)

    Track 065. MP3

    朗读指数:◆◆◆

    背诵指数:◆◆◆

    难度指数:◆◆◆

    总词汇量:0295词汇

    每篇好演讲都有灵魂!

    今日关键语导读Today"s Key Points

    美国人是慷慨、坚强和体面的,而不是因为我们相信自己,而是因为我们拥有超越我们自己的信念。一但这种公民精神缺失,政府不可能取代它。一旦这种精神出现了,无论任何错误都无法抵抗它。

    文中障碍词抢先攻克!

    障碍词先听为快Words and Expressions

    精彩文字,耳听心受!

    好英文娓娓动听Words and Expressions

    America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.

    Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment.AWe find the fullness of life not only in options, but in commitments.And we find that children and community are the commitments that set us free.

    BOur public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.

    Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love.The most important tasks of a democracy are done by everyone.

    I will live and lead by these principles:to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.

    In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.

    What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort;to defend needed reforms against easy attacks;to serve your nation, beginning with your neighbor.I ask you to be citizens:citizens, not spectators;citizens, not subjects;responsible citizens, building communities of service and a nation of character.

    Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. CWhen this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it.When this spirit is present, no wrong can stand against it.

    难点重点,一目了然!

    长难句解析Sentence Structures

    AWe find the fullness of life not only in options, but in commitments.

    我们实现人生的完整不单是通过摆在我们面前的选择,而且是通过我们的实践来实现。

    本句中not only……but also……连接并列状语,省略了also。

    BOur public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.

    我们的公共利益依赖于我们独立的个性;依赖于我们的公民义务,家庭纽带和基本的公正;依赖于我们无数的、默默无闻的体面行动,正是它们指引我们走向自由。

    本句的结构为our public interest depends on……on……on……。depend on 带了三个并列宾语。

    CWhen this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.

    一旦这种公民精神丧失了,无论何种政府计划都无法弥补它。一旦这种精神出现了,无论任何错误都无法抗衡它。

    be missing=be lost丧失,丢失。例如:They have found the missing boy.=They have found the lost boy.他们已经找到了那个失踪的男孩儿。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架