给幸福留一扇门-放飞梦想的翅膀
首页 上一章 目录 下一章 书架
    Free Your Wings Of Dreams

    很多人已经接受了一种放弃追求梦想的生活,只安于现状。但是有时候就在我们最不经意的一霎那,我们会再次听到那遥远的呼唤:呼唤着一种充实,有内涵,富有激情和意义的生活。

    Dreams 梦想

    1.Hold fast to dreams,

    2.For if dreams die,

    3.Life is a broken-winged bird,

    4.That cannot fly.

    5.Hold fast to dreams,

    6.For when dreams go,

    7.Life is a barren field

    8.Frozen with snow.

    1.紧紧抓住梦想,

    2.梦境如若消亡,

    3.生命就像鸟儿折断了翅膀,

    4.再也不可能飞翔。

    5.牢牢抓住梦想,

    6.梦想若是消丧,

    7.生命就像贫瘠的荒野,

    8.雪覆冰封,万物不再生长。

    Follow Your Dream 追随你心中的梦想

    1.I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Sedro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.

    2.The last time I was there he introduced me by saying, “I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy’s high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up.”

    3.“That night he wrote a seven-page paper describing his goal of owning a horse ranch someday. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch.

    4.“He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, ‘See me after class.’

    5.“The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘Why did I receive an F?’

    6.“The teacher said, ‘this is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.’ Then the teacher added, ‘If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.’

    7.“The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, ‘Look, son, you have to make up your own mind on this However, I think it is a very important decision for you.’

    8.“Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, ‘You can keep the F and I’ll keep my dream.’”

    9.Monty then turned to the assembled group and said, “I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.” He added, “The best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, ‘Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’”

    10.Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.

    1.我有个朋友叫蒙提?罗伯兹,他在圣思多罗有座牧马场。我常借用他宽敞的住宅举办募款活动,以便为帮助青少年的计划筹备基金。

    2.上次活动时,他在致辞中提到:“我让杰克借用住宅是有原因的。这故事跟一个小男孩有关,他的父亲是位马术师,他从小就必须跟着父亲东奔西波,男孩的求学过程并不顺利。初中时,有次老师叫全班同学写报告,题目是长大后的志愿。”

    3.“那晚他洋洋洒洒写了7张纸,描述他的伟大志愿,那就是想拥有一座属于自己的牧马农场,并且仔细画了一张200亩农场的设计图,上面标有马厩、跑道等的位置,然后在这一大片农场中央,还要建造一栋占地4000平方英尺的巨宅。

    4.“他花了好大心血把报告完成,第二天交给了老师。两天后他拿回了报告,第一页上打了一个又红又大的F,旁边还写了一行字:下课后来见我。

    5.“脑中充满幻想的他下课后带着报告去找老师,问到:‘为什么给我不及格?’

    6.“老师回答道:‘你年纪轻轻,不要老做白日梦。你没钱,没家庭背景,什么都没有。盖座农场可是个花钱的大工程;你要花钱买地、花钱买纯种马匹、花钱照顾它们。你别太好高骛远了。’他接着又说,‘如果你肯重写一个比较不离谱的志愿,我会重打你的分数。’

    7.“这男孩回家后反复思量了好几次,然后征询父亲的意见。父亲只是告诉他:‘儿子,这是非常重要的决定,你必须自己拿定主意。’

    8.“再三考虑好几天后,他决定原稿交回,一个字都不改。他告诉老师:‘即使拿个大红字,我也不愿放弃梦想。’”

    9.蒙提此时向众人表示:“我提起这故事,是因为各位现在就坐在200亩农场内,占地4000平方英尺的豪华住宅里。那份初中时写的报告我至今还留着。”他顿了一下又说,“有意思的是,两年前的夏天,那位老师带了30个学生来我的农场露营一星期。离开之前,他对我说:‘蒙提,说来有些惭愧。你读初中时,我曾泼过你冷水。这些年来,我也对不少学生说过相同的话。幸亏你有这个毅力坚持自己的梦想。’”

    10.不论做什么事,相信你自己,别让别人的一句话将你击倒。

    I Want To Be我想成为

    1.I want to be,

    2.like the waves on the sea,

    3.like the clouds in the wind

    4.But I’m me.

    5.One day I’ll jump

    6.out of my skin.

    7.I’ll shake the sky

    8.like a hundred violins.

    1.我想成为,

    2.海里的浪,

    3.风中的云,

    4.但我还只是小小的我。

    5.有一天我要,

    6.跳出自己的身躯。

    7.我要摇晃天空,

    8.像一百把小提琴。

    If The Dream Is Big Enough如果梦想足够强大

    1.I used to watch her from my kitchen window; she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they played during recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all.

    2.I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could.

    3.I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone. She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark. One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball. I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the facts don’t count.” Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again.

    4.Well, I had to give it to her—she was determined. I watched her through those junior high years and into high school. Every week, she led her varsity team to victory.

    5.One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh, nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at5’5”she would probably never get to play for a top ranked team—much less offered a scholarship—so she should stop dreaming about college.

    6.She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet. She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of a dream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing — her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the facts don’t count.”

    7.The next year, as she and her team went to the Northern California Championship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division I, NCAA women’s basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.

    8.It’s true: If the dream is big enough, the facts don’t count.

    1.我以前常常从厨房的窗户看到她穿梭于操场上的一群男孩子中间,人群中她显得那么矮小。学校在我家的街对面,我可以经常看到孩子们在下课时间打球。尽管有一大群孩子,但我觉得她跟其他的孩子截然不同。

    2.我还记得第一天看她打篮球的情景。看着她在其他孩子旁边兜来转去,我感到十分惊奇。她总是尽力地跳起投篮,球恰好越过那些孩子的头顶飞入篮筐。那些男孩总是拼命地阻止她,但没有人做得到。

    3.我开始注意到她有时候一个人打球。她一遍遍地练习运球和投篮,有时练到天黑。有一天我问她为什么这么刻苦地练习,她直视着我的眼睛,不假思索地说:“我想上大学。只有获得奖学金我才能上大学。我喜欢打篮球,我想只要我打得好,就能获得奖学金。我要到大学去打篮球。我想成为最棒的球员。我爸爸告诉我说,心中有目标,风雨不折腰。”说完她笑了笑,跑向篮球场,又开始我之前见过的一遍又一遍的练习。

    4.嘿,我服了她了——她是下定了决心了。我看着她这些年从初中升到高中,每个星期,她带领的学校篮球代表队总能够获胜。

    5.高中那会儿的某一天,我看见她坐在草地上,头埋在臂弯里。我穿过街道,坐到她旁边的清凉的草地上。我轻轻地问她出什么事了。“哦,没什么,”她轻声回答,“只是我太矮了。”原来篮球教练告诉她,以她五英尺五英寸的身材,她几乎是没有机会到一流的球队去打球的——更不用说会获得奖学金了——所以她应该放弃想上大学的梦想。

    6.她很伤心,我也觉得自己的喉咙发紧,因为我感觉到了她的失望。我问她是否与她的爸爸谈过这件事。她从臂弯里抬起头,告诉我说,她爸爸说那些教练错了,他们根本不懂得梦想的力量。他告诉她,如果真的想到一个好的大学去打篮球,如果她真的想获得奖学金,任何东西也不能阻止她,除非她自己不愿意。他又一次跟她说:“心中有目标,风雨不折腰。”

    7.第二年,当她和她的球队去参加北加利福尼亚州冠军赛时,她被一位大学的招生人员看中了。她真的获得了奖学金,一个覆盖了全面资助的奖学金,并且进入美国全国大学体育协会中的一个女子甲组篮球队。她将接受她曾梦想并为之奋斗多年的大学教育。

    8.是的,心中有目标,风雨不折腰。

    The Beginning 起点

    1.In the beginning, all things are hopeful. We prepare ourselves to start anew. Though we may be intent on the magnificent journey ahead, all things are contained in the first moment: our optimism, our faith, our resolution, our innocence.

    2.In order to start, we must make a decision. The decision is a commitment to daily self-cultivation. We must make a strong connection to our inner selves. Outside matters are superfluous. Alone and naked, we negotiate all of life’s travails. Therefore, we alone must make something of ourselves, transforming ourselves into the instruments for experiencing the deepest spiritual essence of life.

    3.Once we make our decision, all things will come too us. Auspicious signs are not a superstition, but a confirmation. They are a response. It is said that if one chooses to pray to a rock with enough devotion, even that rock will come alive. In the same way, once we choose to commit ourselves to spiritual practice, even the mountains and valleys will reverberate to the sound of our decision.

    1.在起点上,所有的一切都充满希望。我们准备从头开始。尽管我们把注意力放在前方奇妙的旅途上,但开始那一刻的信心、观念、决心及率真已经决定了我们前方旅途的一切。

    2.为了这一时刻,我们必须先做一个决定。这个决定在我们日常的自我修养中早已形成。我们必须在它和自己内心深处建立一种紧密的联系。外部的一切都是多余的。我们劳其一生,最终依然是孤身赤裸裸归于尘土。因此,我们必须做点什么,引导我们自己去经历生活最深层的精神实质。

    3.一旦我们下定决心,一切都接踵而来了。吉兆的出现不是迷信,而是肯定。他们是对决心的回应。据说如果有人选择矢志不移地对岩石祈祷,那么岩石也会变得有生命。同样,如果我们选择坚定自己的精神旅途,即使高山和峡谷也会对我们的决心做出回应。

    Your Quiet Hunger你寂静的渴望

    1.There lies in the heart of every man and woman a quiet hunger:a longing for an earth shaking significance. It can be heard in the quiet, most unedited times like when our head hits the pillow at night. As the pressures of the day fade away the voice catches our attention: “I was meant for more than this, there has got to be something more.”

    2.Many people have learned to accept a life of quiet resignation, committed to maintaining the status-quo. But still, in the times we least expect it, we hear that distant call again: a call for meaning, purpose, passion, significance. It continues to haunt us, to stalk us, and as we try to silence it with reason and maturity we find that indeed, it is a fire within our bones and it will not yield.

    3.Our suspicions are correct. There is a larger story and we have a role to play in it. It has been said that what a man does during his life shall echo throughout eternity.

    4.If you are ready to find your purpose, find the voice. Go back to the places that you have heard it most clear. For some it comes in the early morning, before the cares of the day have drowned them out. For others it comes through music, or movies, or books, or it is found on a walk through the woods or on the side of a mountain.

    1.在我们每个人的心中都深藏着一份无声而真实的渴望:一种创造辉煌人生的渴望。这种渴望有时会在不经意的安静时刻,比如当我们在夜晚将头靠落在枕头上时听到。当一天的压力逐渐退去,有种声音会震撼我们的灵魂:“生活不仅仅是这样,我的人生可以更灿烂。”

    2.很多人已经接受了一种放弃追求梦想的生活,只安于现状。但是有时候就在我们最不经意的一霎那,我们会再次听到那遥远的呼唤:呼唤着一种充实,有内涵,富有激情和意义的生活。这种呼唤会一直回荡在我们耳边,缠绕着我们,即使我们试图用理智和成熟让它沉默下去,却发现实事上它是我们内心骨子里的一团火焰,永远不会熄灭。

    3.我们的直觉是正确的:有一个绚烂的人生故事,故事的主角就是我们自己。有这样一句话:一个人的一生荡气回肠,永不朽。

    4.如果你已经准备好去发现你人生的目的,那么就去倾听那个声音吧。回到那个你最能清晰触摸到你内心深处的地方。对某些人来说,这个声音会在清晨,开始一天的繁忙之前出现。而对某些人,它会在听音乐,看电影或读书时显现,也或者当你在林间或山岗散步时听到这种呼唤。

    Who We Are? 我们是谁?

    1.The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?

    2.Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn’t know what the person is seeking after, tells the company: “I’ll tell you. He has lost some breath.” And no one can deny that he is right. So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.

    1.一切中国的哲学家在不知不觉中认为唯一重要的问题是:我们要怎样享受人生?谁最会享受人生?我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢?

    2.我们是谁呢?这是第一个问题。这个问题几乎是无法答复的。可是我们都承认在我们日常活动中那么忙碌的自我,并不完全是真正的自我;我们相信我们在生活的追求中已经失掉了一些东西。当我们看见一个人在一片田野里跑来跑去在寻找东西时,智者可以弄出一个难题给一切旁观者去解答:那个人失掉了什么东西呢?有的人猜是一只表;有人猜是一支钻石胸针;其他人则作着其他的猜测。智者委实也不知道那个人在寻找什么东西,可是当大家都猜不中的时候,他会对大家说:“我告诉你们吧。他失掉了一些气息了。” 没有人会否认他的话是对的。所以我们在生活的追求中常常忘掉了真正的自我,像庄子在一个美妙的譬喻里所讲的那只鸟那样,为了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危险,而那只螳螂又为了要捕捉一只蝉而忘掉自身的危险。

    Redefine Yourself重新界定你自己

    1.How do you define yourself? A mother, daughter,wife,friend,husband,son,teacher,student,lawyer,accountant,or any one a myriad different titles? Or do you define yourself by others’ perception of you? Do any of theses come close to your own knowledge, your personal experience of who you really are?

    2.In your quiet moments, in times of inexplicable joy, have you had the overwhelming and yet clear and lucid feeling of total invincibility—a feeling that nothing can hold you down, that you CAN accomplish ANYTHING and everything if you put your mind to it? Well, that feeling is not a random one.

    3.What is it that gets in the way of your exquisite power?

    4.Consider for a moment an iron bar that has magnetic power inherently in it. It will attract or repel things based on its own intrinsic magnetism. Over time, if this bar begins to rust, its power will begin to diminish. The oxidative damage from the environment that the magnet has not been able to resist will render it in effective, eventually. This in no way means the iron bar is not capable of its latent, original power. All it needs to do is shed its rust. Or, consider if you will, a light bulb that is lit, but covered with soot. As long as the soot remains, it will be unable to fulfill the very purpose it was meant to serve to radiate light.

    5.According to ancient Vedic texts, this is in effect what happens to the human experience. The infinite power that is naturally present in each and every one of us by virtue of our own consciousness can be rendered ineffective if not tended to properly. The stress of our lifestyle, the pollution of our environment, and the collective stress of our world keeps us from functioning at our full potential.

    6.But here are remedies: incorporate modalities in your lifestyle that effectively combat stress and help keep you eat, and what you use—both on yourself, and in your environment. Choose natural, organic products.

    7.Live a life of kindness, compassion, and charity—it keeps you connected to your center, your source, that infinite reservoir within you that is your powerhouse.

    8.Don’t judge people, or situations—approach each moment with the knowledge that it contains within it the potential of any number and any number of possibilities.

    9.To connect with your real nature that is unbounded and invincible, practice yoga and meditation.

    10.Once you are in touch with your true nature, then nothing is beyond your means—you are truly empowered. And THAT is an accurate definition of YOU!

    1.你如何定义你自己?是一位母亲、女儿、妻子、儿子、老师、朋友、学生、律师、会计师,还是其他什么头衔呢?或者你是根据别人对你的看法给自己下定义?这些定义与你的学识、个人经历和本质有何相似之处吗?

    2.在你静心独处之时,在难以言表的快乐之中,比是否有一种无法抵抗的神勇之感,那是一种战无不胜、攻无不克的感觉,是一种倘若你倾心投入,可以完成任何事情的感觉。这种感觉不是随意就能产生的。

    3.是什么妨碍你神圣的发挥呢?

    4.试想,一个有天然磁性能使其对别的物体产生吸引或排斥的铁棒,时间久了,也就会生锈,磁力会逐渐消失。磁体无法抵制外界环境对它的氧化作用,磁力最终会失效.这并不意味着铁棒不具有潜在的原始磁力,只需要将锈渍除掉而已。或者你也可以想象一个亮着的灯泡,上面罩了一层煤灰,只要煤灰不除,灯泡就永远无法实现其照亮的功效。

    5.根据古代梵文记载,类似的现象也曾出现在人类的历程中。每个人的身上,都蕴含着一种天生的无穷能量,若引导错误就不能淋漓尽致地将其发挥出来。生活方式、环境污染和各方面的压力都妨碍了我们潜能的发挥。

    6.挽救的方法是:调节生活方式,有效地应付压力,使生活有所侧重。其措施包括:熟悉你所吃的和所用的对自己及环境的影响,选择自然和有机产品。

    7.对生活要怀有善意、关怀和慈悲之心,这有利于维持你生活中的中心位置,保持与原极的感应。你心中的无尽源泉就是你的永动机。

    8.不要对人和环境妄加评论,理性地拥抱生活每一时刻,因为一切都可能蕴藏其中。

    9.你的真实本性是强大无敌的,要在练习愈珈和沉思默想中去体悟。

    10.一旦接触到了自己的真实本性,你就将无所不能——因为你确切地定义了自己,也就将拥有真正的力量。

    You Should Have Lofty Ideas人生应有远大理想

    1.Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)

    2.Don’t part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. (Mark Twain , American writer)

    3.I want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man. I don’t know of any better service to offer for the short time we are in the world .(Thomas Edison , American inventor)

    4.Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction ; without direction , there is no life .( Leo Tolstoy , Russian writer)

    5.If winter comes , can spring be far behind ?( P. B. Shelley , British poet )

    6.If you doubt yourself , then indeed you stand on shaky11 ground .( Ibsen , Norwegian dramatist )

    7.If you would go up high, then use your own legs! Do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people’s backs and heads. (F. W. Nietzsche , German Philosopher)

    8.It is at our mother’s knee that we acquire our noblest and truest and highest , but there is seldom any money in them.( Mark Twain , American writer )

    9.Living without an aim is like sailing without a compass. (Alexander Dumas, French Writer)

    10.The ideals which have lighted my way , and time after time have given me new courage to face life cheerfully 19 have been kindness , beauty and truth .(Albert Einstein , American scientist)

    11.The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it. (Johan Wolfgang von Goethe , German Poet and dramatist)

    12.The man with a new idea is a crank until the idea succeeds .(Mark Twain , American writer)

    13.The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today .(Franklin Roosevelt , American president)

    14.When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to is are also lawful and obligatory .(Abraham Lincoln , American statesman)

    1.不要只因一次失败,就放弃你原来决心想到达的目的。(英国剧作家 莎士比亚.W.)

    2.不要放弃你的幻想。当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。(美国作家 马克?吐温)

    3.我想揭示大自然的秘密,用来造福人类。我认为,在我们短暂的一生中,最好的贡献莫过于此了。 (美国发明家 爱迪生. T.)

    4.理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。(俄国作家 托尔斯泰. L .)

    5.冬天来了,春天还会远吗?( 英国诗人 雪莱. P. B.)

    6.如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了。 (挪威剧作家 易卜生)

    7.如果你想走到高处,就要使用自己的两条腿!不要让别人把你抬到高处;不要坐在别人的背上和头上。(德国哲学家 尼采. F. W.)

    8.就是在我们母亲的膝上,我们获得了我们最高尚、最真诚和最远大的理想,但是里面很少有任何金钱。(美国作家 马克?吐温)

    9.生活没有目标就像航海没有指南针。 (法国作家 大仲马. A.)

    10.有些理想曾为我们引过道路,并不断给我新的勇气去欣然面对人生,那些理想就是——真、善、美。 (美国科学家 爱因斯坦 . A .)

    11.人生重要的事情就是确定一个伟大的目标,并决心实现它。(德国诗人、戏剧家 歌德 . J . M .)

    12.具有新想法的人在其想法实现之前是个怪人。 (美国作家 马克?吐温)

    13.实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。 (美国总统 罗斯福. F .)

    14.如果一个目的是正当而必须做的,则达到这个目的的必要手段也是正当而必须采取的。(美国政治家 林肯. A.)

    Have Faith, And Expect The Best 心怀信念,追求完美

    1.Faith begins by believing in your heart that what is right has a chance. Faith is knowing in your heart that good can overcome evil and that the sun can shine in a rainstorm.

    2.Faith is peaceful and comforting, because it comes from within where no one can invade your private dreams.

    3.Faith is not something you can demand or command; it is a result of commitment to belief.

    4.Faith is believing in something you can’t see or hear, something deep inside that only you understand and only you control.

    5.Faith is trusting in yourself enough to know that no matter how things turn out, you will make the best of them.

    6.You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. To have faith where you cannot see; to be willing to work on in the dark; to be conscious of the fact that so long as you strive for the best, there are better things on the way, this in itself is success.

    7.Reason is an action of the mind;

    8.knowledge is a possession of the mind;

    9.But faith is an attitude of the person.

    10.It means you are prepared to stake yourself

    11.on something being so.

    1.信念始于内心对机缘的深信不疑。信念是心底深信善良能战胜邪恶,太阳会在暴风雨中升起。

    2.信念平静而给人慰藉,它源于心灵深处,在那里,无人能窥探那只属于你的秘密。

    3.信念不可强求或控制,它是对信仰忠贞不渝的自然流露。

    4.信念是只有你能理解和驾驭的内心所想,它无法捉摸,但你要笃信不疑。

    5.信念就是坚信自己无论如何总能将糟糕的局面扭转,展现事态的最好一面。

    6.当你看不清方向时请心怀信念,并乐于在黑暗中前行;坚信只要你努力奋斗,前进的路上总会有收获。这一切其实就是成功。

    7.思考是头脑的活动;

    8.知识是头脑的财产;

    9.而信念是一种人生的态度。

    10.它意味着不管面对何事,

    11.你都会坚持不懈。

    Each Has A One-off Lifetime人就这么一辈子

    1.Each has a one-off lifetime—that’s an adage often referred to by me as admonition to myself and advice to others. It sounds easy and simple but carries weight when one considers it seriously. It is able to turn me from cowardice to courage, from arrogance to modesty, from depression to activeness, and from sorrow to joy. It provides me with such flexibility to deal with all sorts of things that I regard it as a maxim, a sharp warning to sober me up.

    2.A person can only live once. What he does in his lifetime isn’t brought about by his birth, nor carried away by his death. His life is as short as four seasons: sprouting in spring, thriving in summer, harvesting in autumn and storing in winter. When I have labored under worldly affairs I’ll remind myself of the adage and feel deeply struck by the fleeting of time and changing scenes of nature. I’ll put aside the mundane things at hand and care less about the current strife and competition. To my mind all troubles and worries, odd scores and personal feelings, all that seem irresolvable of unacceptable would disappear after the short span of scores of years. If that’s the case, what’s there that cannot be solved?

    3.A person has only this life to live. You can actively make as much use of it as possible or face it with a detached state of mind. When you take things too hard and become unhappy, think of the adage and you’ll be relieved. When you are in low spirits, thing of it to cheer up. When you can enraged, think of it to calm down. When you are dissatisfied, think of it to acquire a grateful feeling. After all you’ve got your chance to live your life, you’re lucky enough. Surely you won’t waste this precious chance to lead your life in vain.

    1.我常以“人就这么一辈子”这句话来告诫自己并劝说朋友。这几个字,说来容易,听来简单,想起来却很深沉。它能使我在懦弱时变得勇敢,骄矜时变得谦虚,颓废时变得积极,痛苦时变得欢愉,对任何事拿得起也放得下,所以我称它为“当头棒喝”、“七字箴言”。

    2.人不就这么一辈子吗?生不带来,死不带去的一辈子;春发、夏荣、秋收、冬藏,看来像是一年四季般短暂的一辈子。每当我为俗务劳身费神的时刻,想到这几个字,便在哀时光之须叟、感万物之行休中,把周遭的俗事抛开,将眼前的争逐看淡。我常想,世间的劳苦愁烦、恩恩怨怨,如有不能化解、不能消受的,不也驮过这短短的几十年就烟消云散了吗?既是如此,还有什么是解不开的呢?

    3.人就这么一辈子,你可以积极地把握它,也可以淡然地面对它。看不开时想想它,以求释然吧!精神颓废时想想它,以求振作吧!愤怒时想想它,以求平息吧!不满时想想它,以求感恩吧!因为不管怎样,你总是很幸运地拥有这一辈子,你总不能白来这一遭啊!

    You Can Do Anything你可以做任何事

    1.If anyone tries to tell you that you can’t work hard enough to face the task in front of you—show them that you’re tough.

    2.If anyone tries to tell you that you are not that strong, don’t listen to discouragement—know that you belong.

    3.If anyone tries to tell you that you can’t sing your own song, or make your way in the world... prove them wrong.

    4.Everyone gets an angel... You can’t always see them because sometimes they are invisible.

    5.Sometimes they are your pet when he kisses you...

    6.Sometimes they are a small treasure you find... an angel might even be your friend.

    7.Those angels are quiet, but what they are really saying is: “pink clouds! A good day is just around the corner.”

    8.So, if you begin to worry too much, just remember...

    9.Somewhere an angel is looking out for you, too.

    1.倘若有人试图告诉你,无论你多么勤勉也无法面对面前的任务,告诉他们你能吃苦耐劳。

    2.如果有人试图告诉你,你并非如此坚强,别听泄气话,要知道自己真正的归属。

    3.假如有人试图告诉你,你不能我行我素,或者在这世界上,你无法成功发迹……向他们证明,他们错了。

    4.每个人都有一个天使……你无法总是见到他们,因为有时他们是无形的。

    5.有时他们化作你的宠物来亲吻你……

    6.有时他们变成小小的宝藏让你发现……天使甚至可以变成你的朋友。

    7.这些天使缄默不语,可他们真正在说的是:“粉红的云朵!美好的一天就在眼前!”

    8.所以,当你开始忧心忡忡时,只要记住……

    9.在某处,有一位天使,也在守候着你。

    I Have A Dream 我有一个梦想

    1.…I say to you, my friends, so even though we must face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

    2.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed - we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.

    3.I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

    4.I have a dream that one day, even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

    5.I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

    6.I have a dream today!

    7.I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

    8.I have a dream today.

    9.I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places shall be made plain, and the crooked places shall be made straight and the glory of the Lord will be revealed and all flesh shall see it together.

    10.This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.

    11.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.

    12.With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.

    13.With this faith we will be able to work together, to pray together, to go to jail together, knowing that we will be free one day.

    14.This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning—“my country’ ties of thee; sweet land of liberty; of thee I sing; land where my fathers died, land of the pilgrim’s pride; from every mountain side, let freedom ring”—and if America is to be a great nation, this must become true.

    15.So let freedom ring from the prodigious hill tops of New Hampshire.

    16.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

    17.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.

    18.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

    19.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

    20.But not only that. Let freedom ring from the Stone Mountain of Georgia.

    21.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

    22.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

    23.Let freedom ring from every mountainside.

    24.When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children - black men and white men, Jews and Gentiles, Catholics and Protestants - will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last, free at last; thank God Almighty, we are free at last.”

    1.朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。

    2.我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”

    3.我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。

    4.我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会被改造成为自由和公正的青青绿洲。

    5.我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。

    6.我今天怀有一个梦。

    7.我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。

    8.我今天怀有一个梦。

    9.我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

    10.这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。

    11.有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。

    12.有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。

    13.有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。

    14.到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。 如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。

    15.因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!

    16.让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!

    17.让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!

    18.让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!

    19.让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!

    20.不,不仅如此,让自由之声响彻佐治亚州的石山!

    21.让自由之声响彻田纳西州的望山!

    22.让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!

    23.让自由之声响彻每一个山岗!

    24.当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”

    More Than A Picasso比毕加索还棒!

    1.I was 18 years old—determined it was time to spread my wings,to set out on my own, to get my own place.

    2.So,this particular art show was more fun than most. I looked around through my most critical eye for just the right piece to put in the new apartment I was going to rent.

    3.Many of the pieces I saw were beautiful, but far too expensive for someone with more dreams than money. However, one picture caught my eye. It was a bright yellow sun in a faded1 red frame2—fairly abstract3, more cartoon than art. A face was painted on the sun… blue eyes, big red mouth, turned upwards in a smile. It was happy, and looking at it made me happy.

    4.A name was scrawled in the bottom left corner. Billy Williams.

    5.Stepping back a little to study it further,I told myself I’d never spend money on a painting like that,because after all,I could paint one just like it if I really wanted one. There didn’t seem to be a lot of artistic talent,and in fact,it looked like a child had done it. If a child could do something that caught my attention,I could do the same thing,only better!

    6.Yeah. That’s what I’ do. I’ll paint my own sun picture!

    7.As I began to move away from the booth, something caught my ear. Was someone talking to me?I didn’t see anyone.

    8.I stopped and looked at the picture again. This time, I saw a fellow in a wheelchair trying to get my attention.

    9.“Like it?” I thought I heard him ask.

    10.It was hard for me to hear him. The tent was crowded and very loud. I moved closer to him.

    11.“ Do I like it?Yes,I really do,but…”

    12.He started talking again, but it was hard for me to understand him. He talked very softly and slowly, drawing his words out to the point where my mind had a hard time following them.

    13.“I like…to paint…,” he said.

    14.“ Really?” I asked,noticing for the first time that there were many other paintings in his booth.

    15.“I like your paintings very much.” I continued. “ How do you come up with so many things to paint?”

    16.“It’s easy…” he replied. “Any…one can do… it. All you… have to do… is get an idea… in your head…decide…what you want… to do,and do… it.”

    17.He then shared with me how he had painted the sun picture. The entire conversation took about 15 minutes. Fifteen painful minutes. As he struggled to get the words out and I struggled to understand them, I learned a lesson I have never forgotten.

    18.“ How much for this painting?” I asked.

    19.“Five… dollars…” was the reply.

    20.I gave him the$5,put my prize under my arm,and left.

    21.It had taken Billy Williams 15 painful minutes to teach me a lesson I’ve kept close to my heart for the following 28 years. This awkward-looking young man,hands gnarled,legs twisted,tongue thick,had broken the code on a part of life I hadn’t even known existed.

    22.The man who made one of the greatest impacts on my life is someone who will never know it. I’ve never seen him again.

    23.He would never be able to overcome his physical challenges, but he had learned to deal with them. He had learned that doing what he wanted to do was simply a matter of getting an idea,deciding what he wanted the outcome to look like,and making it happen.

    24.He said anyone could do it. He was right.

    1.我18岁了——该是我展翅高飞的时候了,自己外出闯荡,构筑自己的窝。

    2.所以对我来说参观这个画展就有了更重要的意义。我用我那双非常挑剔的眼睛四周张望,想找一张合适的画挂在我将要租的新公寓里。

    3.我看到的许多作品都是美丽的,但对于我这么一个梦想多于金钱的人来说,它们实在是太贵了。但是,有一幅画引起了我的注意——一轮明亮黄色的太阳嵌在一个褪了色的红框子里——相当抽象,更像是卡通画而非艺术品。太阳上画了一张脸……蓝眼睛,大红嘴,嘴角上翘露着笑意。这画是欢快的,看着它,一种快乐的感觉在我心中油然而生。

    4.画的左下角有画家潦草的签名:比利?威廉斯。

    5.我后退一步再来好好端详这幅画,我想我绝不会花钱买这样一幅画,因为毕竟我若真想要这么一幅画的话,我自己就可以画嘛。那画也没显出多少艺术天赋,事实上,它看上去像是小孩子画的。如果一个小孩子画的东西就能吸引我的注意力,那我自己也能画,而且只会画得更好。

    6.是的,就这么办了。我来画我自己的太阳画!

    7.正当我准备离开那间展棚时,有一个声音引起我的注意。有人在跟我说话吗?但周围并没有人。

    8.我停下来又看了看那幅画。这次,我看见一个坐在轮椅上的人在努力引起我的注意。

    9.“喜欢吗?”我想他是在问我。

    10.听他说话不大容易,展棚里又拥挤又喧闹。我向他靠近一步。

    11.“我喜不喜欢?是的。我真是很喜欢,但是……”

    12.他又开始说话了,但我真是难以听懂他在说些什么。他轻声细语的,而且说得很慢,我竖起耳朵,吃力地试着听懂他慢慢吐出来的每一个字。

    13.“我喜……欢画画……画,”他说。

    14.“真的?”我问,第一次注意到他的展棚里还有许多其他作品。

    15.“我非常喜欢你的画。”我接着说,“你怎么有这么多东西可画呢?”

    16.“容……容……易。”他回答,“任……任何人都可以做……做得到。你……所要做……的,只是脑……子里先要有一个想……法,决……定你要……做什么,然后动手去做。”

    17.然后他告诉我他是怎么画这幅太阳画的。整个交谈持续了大概15分钟,痛苦的15分钟。他费力说出每一个字,我则努力地设法听懂他说出的每一个字,这是我终生难忘的一堂课。

    18.“这幅画多少钱?”我问。

    19.“5……美元,”他回答。

    20.我给了他5美元,把觅得的珍品夹在腋下,离开了展棚。

    21.比利?威廉斯花了痛苦的15分钟给我上的那一课,我在之后的28年里一直牢记在心。这位年轻人其貌不扬,四肢扭曲,说话结巴,却破译了我生命中某一部分的密码,而在这之前我甚至不知道它的存在!

    22.给我带来如此深远影响的这个人永远不会知道这一切。我以后再也没见过他。

    23.他永远无法克服他身体残疾的障碍,但他已学会如何应付它们。他知道,做他想要做的,不过是先要有个想法,在脑子中绘出最终成品,然后动手去画。

    24.他说任何人都能做得到。他说得对。

    Care For Your Dream呵护你的梦想

    1.My dream ended when I was born. Although I never knew it then, I just held on to something that would never come to pass. Dreams really do exist. But in the morning when you wake up, they are remembered just as a dream. That is what happened to me.

    2.I always had the dream to dance like a beautiful ballerina twirling around and around and hearing people applaud for me. When I was young, I would twirl around and around in the fields of wildflowers that grew in my backyard.

    3.I thought that if I twirled faster everything would disappear and I would wake up in a new place. Reality woke me up when I heard a voice saying, “I don’t know why you bother trying to dance. Ballerinas are pretty, slender little girls. Besides, you don’t have the talent to even be a ballerina.” I remember how those words paralyzed every feeling in my body. I fell to the ground and wept for hours.

    4.We lived in the country by a nearby lake. I did not like to be at home. When my parents were home, my mother just yelled and criticized because nothing was ever perfect in her life. She dreamed of a different life but she ended up living in the country far away from the city where she believed her dreams would have come true.

    5.I enjoyed hanging out by the water. I would sit there for hours and stare at my reflection. There I was, looking nothing like a pretty ballerina dancer. Reflections don’t lie. Once the waves would come, my reflection was gone. Washed away just like my dream to dance.

    6.As I grew older, I began to realize that the reason my dream was even born, was because it was something that was inside of me. The dream I had was never nurtured and cared for, so it slowly died. It’s not that I wanted it to die, but I allowed it to die the day I started listening to the words, “You can’t do it.” When I finally woke up from many years of dreaming, I realized that you can’t settle for dancing in the wildflowers, you have to move on to the platform.

    1.当我出生的时候,我的梦想就结束了。虽然一开始我并不知道这个事实,我只是抓住一些永远不会消丧的东西。梦想的确存在。但是在早晨醒来的时候,它们只是被当作一个纯粹的梦想一样被想起片刻。这就是我经常发生在我身上的状况。

    2.我总是梦想着像一个美丽的芭蕾舞女一样,一边一圈一圈地旋转起舞,一边聆听着围绕在我四周的掌声。当我还年轻的时候,我经常在长满野花的后花园里独自起舞。

    3.我猜想,如果我转得越来越快的话,一切就都会消失,然后我将在一个新的地方醒过来。在那里,一个真实的声音会将我唤醒:“我不知道你为什么要这么费劲地尝试跳舞。跳芭蕾舞的女孩应该又漂亮又苗条,而你其实根本没有跳舞的天分。”我清楚地记得这些话语是如何让我身体里的每一个知觉瘫软下来的。我跌倒在地,大声哭泣了好几个小时。

    4.我们居住在湖边的一个村庄,但我并不喜欢呆在家里。当我的父母都在家的时候,母亲总是大声地叫唤、批评着周遭的一切,因为在她的生命里,好像没有一件事情是完美的。她梦想着一种完全不同的城市生活,但这个梦想被她亲手毁灭了——在她相信她的梦想会实现的时候,她搬到离城市很远的村庄来生活。

    5.我喜欢被水流推着旋转而出的那种感觉。我会坐在那儿呆上几个小时,仅仅痴痴关注着我的身体反应。在那样的时刻,我看起来就像一个美丽的芭蕾舞者。但是身体的反应并不是一直持续的,当波浪再次涌去的时候,身体的旋转就消失了,也带走了我对跳舞的梦想。

    6.长大以后,我开始意识到,我的梦想曾经消丧的原因源自于我的身体和心灵的内部。我曾有过的梦想并没有被我精心地呵护、照料过,所以它才慢慢死去。我并不想看着它死去,但在我听到自己对自己说的“你做不到”这句话时,我就已经允许它死去了。当我最终从多年的梦想中苏醒过来的时候,我领悟到了,不应该把跳舞的梦想寄托在野花丛中,而是应该把它转移到舞台上去。

    The Relation Between Restraint And Soaring约束与飞翔的关系

    1.One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check。

    2.Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, “Let me go! Let me go! I want to be free!” They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”

    3.Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.

    4.How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.

    5.Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.

    1.在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。

    2.风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,”它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”

    3.然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。

    4.有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束,赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。

    5.让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。

    Dream—A Passion Within You梦想——你心中永远的激情

    1.Everyone—every person in this world has a Dream: a passion, a vision in their life that pulls them and urges them to move forward in life. You, my friend have this vision within you, it “whispers” to you occasionally, but in some cases it cries out. It cries out to be listened to and acted upon because this vision comes from your soul.

    2.Within this “Inner Vision” there lies the magic of living your life with passion, fulfillment and purpose. This means being true to who you really are, and living your life on purpose with all the passion and energy you are capable of living.

    3.When you live from your inner passions, you’ll never have to seek approval from other—you’ll “chart your own course” and be the master of your own destiny. More importantly, you’ll feel whole, connected and inspired.

    4.Find your inner fire, your sense of purpose; this fire will help you harness strengths you’re not even aware you have. Be connected with your inner passions—your Life’s Dreams, and live that passion daily.

    1.每个人,这个世界上的每一个人都有一个梦想:一种激情,一种他们对生活的渴望,就是这个渴望推动着他们向前。你,我的朋友,在你的内心深处也有一种这样的渴望,它会时而轻声向你呼唤,但有时,它会大声呼喊出来,以便唤起你的醒觉,因为这种渴望来自你的灵魂。

    2.在这个心灵深处的渴望中隐藏着激情,实现自我,以及梦想中生活的魔力。它意味着做一个真实的你,在你所能挥展的激情和能量下朝你的梦想努力。

    3.当你生活在你内心深处的激情中时,你不必寻求他人的赞同,你能够画出你自己的蓝图,并成为你命运的主宰。更重要的是,你会感觉到一个完整,不孤独的,有激情的你。

    4.找到你内心深处永不熄灭的火花——你生活的梦想;这火花会帮助你塑造出你从未意识到的你曾拥有的强大力量。拥抱你内心深处的激情——你生活的梦想,每天都生活在那激情中吧!

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架