1 Hello,this is Daniel speaking.
你好,我是丹尼尔。
例句说明此句话用来表达讲电话时的自我介绍,“我是”用This is 而不是I am。
商务交谈
A:Hello,this is Daniel speaking.May I speak to Addy
B:Hi.This is Addy speaking.
A:你好,我是丹尼尔。可以请阿迪听电话吗?
B:嗨,我是阿迪。
句型替换
Hello,my name is Daniel.
你好,我是丹尼尔。
Hello,this is Daniel here.
你好,这是丹尼尔。
Hello,this is Daniel.
你好,我是丹尼尔。
Hello.Daniel speaking.
你好,丹尼尔。
2 Good morning,Marketing Department.
早上好,市场部。
例句说明此句话用来接电话时自报工作部门。
商务交谈
A:Good morning,Marketing Department.This is Fannie speaking.
B:Good morning,Fannie.This is Abell calling from BF Company.
A:早上好,市场部。我是范尼。
B:早上好,范尼,我是BF公司的艾贝尔。
句型替换
Good morning,this is BF Company.
早上好,这里是BF 公司。
Good morning,P&;T Department.
早上好,这里是人事培训部。
Good morning,Mr.Spring"s office.
早上好,这里是斯普林先生的办公室。
P&;T 人事培训部,是personnel和training 的缩写。
3 May I ask who's calling
请问您是哪位?
例句说明此句话用来询问对方的身份。
商务交谈
A:May I ask who's calling
B:It's Ted.
A:请问您是哪位?
B:是特德。
句型替换
Who is this
您是哪位?
May I ask who this is
请问您是哪位?
Who am I talking to
您是哪位?
4 Hello,may I speak to Karl
您好,我能和卡尔通话吗?
例句说明此句话用来直接说出要找的人的名字。
商务交谈
A:Hello,may I speak to Karl
B:This is Karl speaking.
A:您好,我能和卡尔通话吗?
B:我就是卡尔。
句型替换
Hello,could I speak to Karl
您好,我能和卡尔通话吗?
Hello,could I talk to Karl
您好,我能和卡尔说话吗?
5 Who would you like to talk to
您想要找哪位?
例句说明此句话用来询问打电话的一方具体要找谁。
商务交谈
A:Who would you like to talk to
B:May I speak to Karl,please
A:您想要找哪位?
B:请麻烦帮我找一下卡尔,好吗?
句型替换
Who are you calling,please
请问您要找哪位?
Anyone in particular
您要找哪位?
Who in particular
您找哪位?
in particular 相当于particularly表示“尤其、特别”。
6 I'd like to speak to Ray,please.
我想找雷。
例句说明此句话用来说明自己要找的人。
商务交谈
A:I'd like to speak to Ray,please.
B:I'm afraid he isn't in right now.You've just missed him.
A:我想找雷。
B:恐怕他这会儿不在。你刚好错过他了。
句型替换
May I speak with Ray
我能找一下雷吗?
Is Ray there,please
请问是雷吗?
Ray,please.
请找雷。
Let me talk to Ray,please.
我要找雷。
7 Okay,hold on,please.
好的,请稍等。
例句说明这句话用来表达请对方稍等,你可能去叫人来接电话。
商务交谈
A:Can I speak to Mr.Sage
B:Okay,hold on please.
A:我可以和塞奇先生通话吗?
B:好的,请稍等。
句型替换
One moment,please.
稍等一会。
Just one moment,please.
请稍等。
Just a second,please.
稍等片刻。
Hold the line,please.
请别挂电话。
hold the line 不挂断电话
8 Hello,is Linda in
你好,琳达在吗?
例句说明此句话用来询问某人在不在。
商务交谈
A:Hello,is Linda in
B:Yeah,I'll put her on the line.
A:你好,琳达在吗?
B:在,我叫她来接电话。
句型替换
Hello,is Linda available
你好,琳达在吗?
Hello,is Linda there
你好,琳达在吗?
put sb.on the line 叫某人接电话
available[əˈveɪləbl]adj.可得到的
9 Yes,speaking.
是的,我就是。
例句说明此句话用来表达接电话的人即是对方要找的人。
商务交谈
A:Can I speak to Linda
B:Yes,speaking.
A:我能和琳达通话吗?
B:是的,我就是。
句型替换
This is Linda.
我是琳达。
It's her/she.
我就是。
10 I'm sorry to call you so late.
对不起这么晚打电话来。
例句说明此句话用来表达对太晚打电话给某人感到抱歉。
商务交谈
A:I'm sorry to call you so late.But I have to ask you something.
B:It doesn't matter.What's up
A:对不起这么晚打电话来,不过我有些事情必须询问你。
B:没关系,什么事啊?
句型替换
I'm sorry that I made such a late phone call.
很抱歉,这么晚还打电话来。
Sorry to phone you so late!
对不起,这么晚给你打电话。
11 I'm sorry,he is out of office right now.
很抱歉,他现在不在办公室。
例句说明此句话用来表达对方要找的人不在。
商务交谈
A:May I speak to Mr.Sample
B:I'm sorry,he is out of office right now.
A:能请桑普尔先生接电话吗?
B:很抱歉,他现在不在办公室。
句型替换
He's not on duty now.
他现在不上班。
He is absent now.
他现在不在。
I'm sorry,he is not in right now.
很抱歉,他现在不在。
absent[ˈæbsənt]adj.缺席的,缺乏的
12 Would you like to hold on
你等会儿行吗?
例句说明此句话用来表达让打电话的人等一下。
商务交谈
A:Would you like to hold on
B:Okay,thank you.
A:您等会儿行吗?
B:好的,谢谢你。
句型替换
Would you like to stay on the line
您等会儿行吗?
Can you hold the line,please
请等一会儿好吗?
stay on the line 不挂电话
一句顶万句
Hello,this is……speaking.
您好,我是……
May I ask who's calling
请问您是哪位?
Who am I talking to
您是哪位?
Hello,may I speak to……
您好,我能和……通话吗?
Who would you like to talk to
您想要找哪位?
I'd like to speak to……,please.
我想找……。
Okay,hold on,please.
好的,请稍等。
Hello,is……in
您好,……在吗?
I'm sorry to call you so late.
对不起这么晚打电话来
I'm sorry,he is out of office right now.
很抱歉,他现在不在办公室。
Would you like to hold on
您等会儿行吗?
商务必备
拨打与接听电话是职场生涯中不可或缺的一部分,所以对于如何接听电话、或者在通话时该如何表述就成为初入职场的新人学习的一项了。以下四点需要注意:
1.“铃声不过三”原则。针对对方的来电,若在铃声响后即刻接听会让对方感觉到唐突;若超过三声还未接听则显得极为缺乏效率,让对方容易产生不耐烦的情绪。因此,在电话铃声响过两声之后接听电话最为适宜。若确实因为其他的事情给耽搁未能及时接听电话,则应该在最后接听那一刻首先跟对方表示歉意,如“非常抱歉,让您久等了”等等。
2.通话语气很重要。电话沟通不同于面对面沟通,无法识别面部表情,所以听者仅能通过通话的语气来了解对方的状态。对于工作中的电话,尽量采用积极主动的语气,声调应是愉快的,语速则不宜过快,让对方感觉到舒适。最理想的效果则是通过电话的声音让对方有如沐春风的感觉。
3.“后挂电话”原则。在通过结束之时,若对方先说出再见,则应当及时热情的回答再见,为了表达尊重,应等对方先挂断电话然后再挂机,且挂机的过程中应注意小心轻放,不可将电话作为出气筒,这样既显得自己不礼貌,也让身边的人不愉悦。
4.左手持听筒。在电话礼仪中,除了以上的几点之外,接听电话的姿势也很重要。大多数的人习惯是用右手拿起电话听筒,但是,在职场与客户进行电话沟通的过程中,往往需要做一些文字记录,所以若用右手接听电话便会影响到右手的其他操作。合适的姿势是用左手拿听筒,右手写字或操纵电脑,这样就可以轻松自如的达到与客户沟通的目的。除了拿听筒的方法以外,还要求通话者保持端坐的姿势,尤其不要趴在桌面边缘。端坐的姿势最有利于声音自然、流畅和动听。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
2 转接电话
1 Could you put me through to Sales Department
您能帮我接一下销售部吗?
例句说明此句话用来请求对方帮忙转接电话。
商务交谈
A:Could you put me through to Sales Department
B:Okay,hold on,please.
A:您能帮我接一下销售部吗?
B:好的,请稍等。
句型替换
Could you put me through to Sales Department
您能帮我接一下销售部吗?
Can you connect me with HR department
您能帮我接人事部吗?
Could you transfer me to Cook
您可以帮我转接给库克吗?
put……through(电话用语)把……接通
connect[kəˈnekt]v.接通电话
transfer[trænsˈfɜː(r)]v.转接
2 Can you put me through to extension 201
您能帮我接分机201吗?
例句说明此句话用来请求接线人帮忙转分机。
商务交谈
A:Can you put me through to extension 201
B:Okay,one moment,please.
A:您能帮我接分机201吗?
B:好的,请稍等。
句型替换
Can I have extension 201,please
您能帮我接分机201吗?
Extension 201,please.
请帮我接分机201。
Give me extension 201,please.
请帮我接分机201。
Can you switch me over to Cook's extension
您能帮我转接到库克的分机吗?
extension[ɪkˈstenʃn]n.电话分机
switch[swɪtʃ]v.转变,转换
3 I'll put him on.
我去叫他。
例句说明此句话用来表达去叫某人接电话。
商务交谈
A:I'll put him on.
B:Thank you very much.
A:我去叫他。
B:多谢你了。
句型替换
Let me get him for you.
我替你去叫他。
I'll ask him to get it at once.
我让他立刻到这里来。
4 He can't come to the phone.
他没法来接电话。
例句说明此句话用来告知打电话的人,其要找的人不能来接电话。
商务交谈
A:He can't come to the phone.
B:Alright,sorry for bothering you.
A:他没法来接电话。
B:好吧,抱歉打扰你了。
句型替换
He's not here right now.
他现在不在这里。
He's busy right now.
他现在很忙。
He's too busy to talk.
他太忙了不能来接电话。
bother[ˈbɒðə(r)]v.烦扰,打搅
5 I will put you through.
我帮你转接过去。
例句说明此句话用来表达帮人转接电话。
商务交谈
A:I will put you through.
B:Thanks a lot.
A:我帮你转接过去。
B:多谢了。
句型替换
I'll transfer your call.
我把电话转过去。
I'll switch you over to Miss Emma.
我将您的电话转给艾玛小姐。
How may I direct your call
您想转接到哪里?
Please hold one moment while I transfer your call.
请稍等一下,我帮你转接。
6 Hello,may I have Sales Department
你好,可以帮我接销售部吗?
例句说明此句话用来请求接线员帮忙接通某个电话。
商务交谈
A:Hello,may I have Sales Department
B:Sure.Wait for a minute.
A:您好,可以帮我接销售部吗?
B:好的,等一下。
句型替换
Connect me with Sales Department,please.
请帮我接销售部。
Could you connect me with Sales Department
您能帮我接销售部吗?
Cold you get me transferred to Sales Department
您能帮我接销售部吗?
7 Please hold one moment while I transfer your call.
请不要挂断电话,我帮您转接。
例句说明此句话用来表达帮对方转接电话。
商务交谈
A:Please hold one moment while I transfer your call.
B:All right.Thanks.
A:请不要挂断电话,我帮您转接。
B:好的,谢谢。
句型替换
I'll connect you.One moment,please.
我帮您转接。请稍等。
I'll put you through right now.
我现在就帮您转接过去。
8 You are wanted on the phone.
有您的电话。
例句说明此句话用来给人传达接电话的信息。
商务交谈
A:I'm sorry to interrupt.You are wanted on the phone.
B:Thanks.I'm coming soon.
A:对不起,打扰一下,有您的电话。
B:谢谢。我马上就来。
句型替换
There is a call for you.
有您的一个电话。
Here is a phone for you.
有您的电话。
interrupt[ˌɪntəˈrʌpt]v.打断,打扰
9 He is coming to pick up the phone.
他马上就过来接电话。
例句说明此句话用来告知打电话的人,其要找的人就来了。
商务交谈
A:He is coming to pick up the phone.
B:Thank you.
A:他马上就过来接电话。
B:谢谢你。
句型替换
He is coming soon.
他马上来接电话。
He'll pick up the phone soon.
他马上就来接电话了。
10 The line is busy.
线路正忙。
例句说明此句话用来表达电话线路忙。
商务交谈
A:The line is busy.Could you call back later
B:Well,thanks.
A:线路正忙。您过会儿打过来好吗?
B:好的,谢谢。
句型替换
The line is engaged.
电话占线。
engaged[ɪnˈgeɪdʒd]adj.占线的,忙碌的
一句顶万句
Could you put me through to……
您能帮我接一下……吗?
Can you put me through to extension……
您能帮我接分机……吗?
I'll put……on.
我去叫……
He can't come to the phone.
他没法来接电话。
I will put you through.
我帮您转接过去。
Please hold one moment while I transfer your call.
请不要挂断电话,我帮您转接。
You are wanted on the phone.
有您的电话。
The line is busy.
线路正忙。
商务必备
转接电话的礼仪
1.拿着话筒和放下话筒一个样:很多人在拿着话筒时,通常会比较注意自己的语言,会说“您找哪位?请您稍等。”放下电话找人时,往往忘了对方也能听见,变得随心所欲,说话方式也会随之改变。因此转接电话时,要同样用客气的方式叫人,或者应该用手捂上话筒,注意隔音。
2.做好电话记录:如果对方要找的人不在,要尽量做好电话记录工作。记录内容包括什么人、什么时间打的电话、大概是要说什么事、对方有什么要求。通常很多人在转接电话时不予记录或者记录得非常简单,只有一个姓和一个电话号码,这样对方要找的人工作繁忙的话,这种电话可能得不到及时回复。
3.确认对方姓名身份尽量用褒义词语:替人转接电话,确认对方姓名时,尽量要用褒义词语。不要脱口而出,用习惯用语去确认对方的姓名。在记录对方电话号码时,则一定要重复确认,以免记错。
4.未经要接电话者同意不要轻易将手机号码告诉对方:转接电话时,如果来电者要找的人不在,对方询问手机号码时,转接者一定要经过要接电话者同意才能把手机号码告诉对方。否则可能严重干扰到要接电话者的工作或生活。
5.讲究口德不乱传闲话:接电话者不能妄自猜测电话内容,随意传播。随意猜测传播严重破坏了正常的人际关系。
3 打错电话
1 I'm sorry,I have the wrong number.
抱歉,我打错电话了。
例句说明此句话用来表达因打错电话而道歉。
商务交谈
A:I'm sorry,I have the wrong number.
B:It doesn't ma琀er.
A:抱歉,我打错电话了。
B:没关系。
句型替换
I'm sorry.I must have misdialed.
抱歉,我拨错电话了。
I'm afraid I have the wrong number.
恐怕我打错电话了。
have the wrong number 号码错了,打错电话,拨错号码
misdial[mɪsˈdaɪəl]v.拨错
2I think you have the wrong number.
我想您打错电话了。
例句说明此句话用来委婉表达对方打错电话。
商务交谈
A:I think you have the wrong number.
B:I"m sorry.I hope I didn't bother you.
A:我想您打错电话了。
B:对不起,我希望没有打扰到您。
句型替换
I believe you dialed the wrong number.
我想您拨错号码了。
You have the wrong number,sorry.
您拨错号码了,对不起。
Sorry,you've dialed the wrong number.
对不起,您拨错号了。
dial['daɪəl]v.拨(电话号码),打电话给
3 There is no one here by that name.
这里没人叫那个名字。
例句说明此句话用来表达没有对方要找的人。
商务交谈
A:I'm sorry.There is no one here by that name.
B:Sorry,I must have got the wrong area code.
A:对不起,这里没人叫那个名字。
B:对不起,我一定是拨错区号了。
句型替换
There's nobody here by that name.
这里没人叫那个名字。
There's no one of that name here.
这里没人叫那个名字。
by that name 表示“叫那个名字的人”。
4 Could you tell me whether it is 12345678
电话号码是否是12345678?
例句说明此句话用来询问对方的电话号码是否和所要拨打的号码一致。
商务交谈
A:Sorry,you must have dialed the wrong number.
B:Could you tell me whether it is 12345678
A:不好意思,您一定是打错电话了。
B:你能告诉我电话号码是否是12345678?
句型替换
Could I check the numberIs it 12345678
我可以核对一下电话号码吗?请问是12345678 吗?
Would you like to let me know whether it is 12345678
您能告诉我电话号码是否是12345678吗?
5 Could you check the number for me,please
您能否帮我核对一下这个号码吗?
例句说明此句话用来请求对方核对所打的电话号码。
商务交谈
A:Someone told me it's a wrong number.Could you check the number for me,please
B:OK,tell me the number.
A:有人告诉我这个电话号码错了,您能否帮我核对一下这个号码吗?
B:好的,告诉我那个号码吧。
句型替换
Could you test the number for me,please
你能帮我试一下号码吗?
Could you try the number for me,please
你可以帮我试一下号码吗?
6 I'm sorry to have bothered you.
抱歉,打扰了。
例句说明此句话用来因打错电话打扰了某人而表示歉意。
商务交谈
A:Sorry,you've dialed the wrong number.
B:I'm sorry to have bothered you.
A:对不起,您拨错号码了。
B:抱歉,打扰您了。
句型替换
Sorry for troubling you.
对不起,打扰您了。
Sorry to have troubled you.
对不起,打扰您了
trouble[ˈtrʌbl]v.麻烦
7 Sorry,wrong number.
抱歉,您拨错了。
例句说明此句话用来表达对打错电话的歉意。
商务交谈
A:Hello,is this 12345678
B:Sorry,wrong number.
A:您好,是12345678吗?
B:抱歉,您拨错了。
8 Sorry,this is not BF Company.
抱歉,这里不是BF公司。
例句说明这句话用来表达这里不是对方要找的地方。
商务交谈
A:Hello,is this BF Company
B:Sorry,this is not BF Company.
A:你好,是BF公司吗?
B:抱歉,这里不是BF公司。
一句顶万句
I'm sorry,I have the wrong number.
抱歉,我打错电话了。
I think you have the wrong number.
我想您打错电话了。
There is no one here by that name.
这里没人叫那个名字。
Could you tell me whether it is……
电话号码是否是……?
Could you check the number for me,please
您能否帮我核对一下这个号码吗?
I'm sorry to have bothered you.
抱歉,打扰您了。
商务必备
公司里打电话、接电话的经历大家应该都有,但如果碰到对方打错电话或者自己打错电话的情况该怎么办呢?接到这种打错的电话,我们首先要有礼貌地告知对方:“对不起,您打错了。”而对方的反应也有两种情况:一是礼貌地说:“对不起,打错了。”一是干脆直接把电话挂掉。其实生活中这种打错电话的情形很常见,在打电话时一定要先确认对方是不是要找的人或单位,因为再熟悉的号码也有拨错的时候。不管是打电话还是接电话,以礼相待都是很重要的。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
4 电话留言
1 May I leave a message
我可以留言吗?
例句说明此句话用来请接电话的人帮忙转告他人留言。
商务交谈
A:May I leave a message
B:Of course.
A:我可以留言吗?
B:当然。
句型替换
Is it possible to leave a message
我可以留言吗?
Could I leave a message
我能留言吗?
May I leave her a message
我能给她留言吗?
leave a message 留言
2 Would you like to leave a message
你要留言吗?
例句说明此句话用于接电话的人询问对方是否要留言。
商务交谈
A:Is he coming back soon
B:No.Would you like to leave a message
A:他会马上回来吗?
B:不会,您要留言吗?
句型替换
Could you take a message
您要留言吗?
take a message 留言
3 Can I take a message
要我捎个口信吗?
例句说明此句话用于接电话的人主动提供帮助,传递口信。
商务交谈
A:Can I take a message
B:No,thanks.I'll call him later.
A:要我捎个口信吗?
B:不用了,谢谢。我待会再打给他。
句型替换
May I take a message for him
要我给他捎个口信吗?
Shall I take a message
需要我捎个口信吗?
4 Could you just tell her Tom called
您能告诉她汤姆找她吗?
例句说明此句话请求对方告知第三方有人找。
商务交谈
A:Could you just tell her Tom called
B:OK.I'll tell her as she comes back.
A:您能告诉她汤姆找她吗?
B:好的,她一回来我就告诉她。
句型替换
Would you let her know Tom called
您能告诉她汤姆打过电话吗?
Just tell her there was a call from Tom.
您能告诉她汤姆打过电话吗?
Please tell her Tom called when she comes back.
她回来的时候请告诉她汤姆打过电话。
5 Would you let him call me back later,please
请您让他过会儿给我回电话,好吗?
例句说明此句话用来请求对方告知第三方回电话。
商务交谈
A:Would you let him call me back later,please
B:OK,I will.And what's your name
A:请你让他过会儿给我回电话,好吗?
B:好的,我会的。您叫什么名字?
句型替换
Please tell him to call me back.
请告诉他给我回电话。
Please tell him to give me a call.
请告诉他给我回电话。
Will you please have him call me back
您能让他给我回电话吗?
Could you ask him to to call me back
您能叫他给我回电话吗?
6 Please make sure he gets the message.
请务必把留言转告他。
例句说明此句话用来嘱咐对方一定要把留言转达到。
商务交谈
A:Please make sure he gets the message.
B:I surely will.
A:请务必把留言转告他。
B:我一定会的。
句型替换
Please see to it that you let him know the message.
请一定要让他知道我的留言。
Please be sure to tell him I called.
请告我他我来过电话。
I'll make sure she gets your message.
我会确保她收到您的留言的。
7 How do you spell your name
您的名字怎么拼呢?
例句说明此句话用来询问对方的名字怎么拼写。
商务交谈
A:How do you spell your name
B:It"s V-a-l-e-r-i-e,Valerie.
A:您的名字怎么拼呢?
B:V-a-l-e-r-i-e,瓦莱尔。
句型替换
Would you please spell your full name
您能不能拼一下您的全名呢?
Can you spell your name for me,please
能请您拼一下名字吗?
8 I beg your pardon
您能再说一遍吗?
例句说明此句话用来请求对方再重复一遍所说的内容。
商务交谈
A:I beg your pardon
B:Please tell him to call me tomorrow.
A:您能再说一遍吗?
B:请告诉他明天给我打个电话。
句型替换
May I trouble you to repeat
可以麻烦您重复一遍吗?
Could you kindly repeat what you've just said
您可以重复一遍您刚才所说的话吗?
9 Mike from BF Company called you this morning.
今天上午BF公司的迈克给您打电话了。
例句说明此句话用来告知对方某人打过电话。
商务交谈
A:Mike from BF Company called you this morning.
B:Got it.Thank you.
A:今天上午BF公司的迈克给您打电话了。
B:知道了,谢谢。
句型替换
John called you during the meeting.
您开会的时候约翰来电话了。
Ella called you during the meeting.
您开会的时候埃拉来电话了。
Mr.Finn called you this morning.
今天上午费恩先生给您打电话了。
10 There's a message for you.
有人给您留言了。
例句说明此句话用来表达有某人的留言。
商务交谈
A:There's a message for you.
B:Thank you.I'll check it.
A:有人给您留言了。
B:谢谢。我会查看的。
句型替换
You got a message.
有您的留言。
Susan left a message to you just now.
苏珊刚给您留言了。
一句顶万句
May I leave a message
我可以留言吗?
Would you like to leave a message
您要留言吗?
Can I take a message
要我捎个口信吗?
Would you let him call me back later,please
请您让他过会儿给我回电话,好吗?
Please make sure he gets the message.
请务必把留言转告他。
I beg your pardon
您能再说一遍吗?
There's a message for you.
有人给您留言了。
商务必备
怎样有技巧地进行电话留言
当你第一次联络潜在顾客时,一定要提到介绍人的名字。这样不仅可以取得对方的信任,而且基于对介绍人的尊重,不论是否真的愿意,也都会打个电话给你。此外,一定要具体说明打电话给对方的原因,不要只是说有事要联络,这样会让对方摸不着头绪,也觉得不太重要,不需要回电给你。以下是正确留言的4个步骤:
1.指明对方的名字。
2.说出你是如何知道对方联络电话的。
3.说明你来电的原因。
4.自我介绍,并留下联络方式。
最后一点,留言尽量简短,只要说出重要的讯息,大约5到6句话是最适当的长度,对方可没有太多的时间与耐心听完冗长的留言。
5 挂断电话
1 I'll have to ring off now.
我现在得挂电话了。
例句说明此句话用来表达要挂电话。
商务交谈
A:Oh,sorry,I'll have to ring off now,my manager is coming.
B:Okay,talk to you later.
A:噢,抱歉,我现在得挂电话了,经理来了。
B:好的,以后再聊。
句型替换
I've got to hang up now.
我现在得挂电话了。
Sorry,I'd better go now.
抱歉,我得挂电话了。
I'd better get off the phone.
我还是挂电话了。
ring off 挂电话
hang up 挂断电话
get off the phone 挂上电话
2 I have to go to a meeting now.
我得去开会了。
例句说明此句话用来表达要去开会,言外之意是要挂电话了。
商务交谈
A:I'm afraid I can't talk to you more at present.I have to go to a meeting now.
B:OK.I'll call you later.
A:现在我恐怕不能和您多谈,我得去开会了。
B:好的,我稍后打给您。
句型替换
I have to attend a meeting now.
我现在得去参加一个会议。
3 I won’t take any more of your time.
我不耽误您的时间了。
例句说明此句话可置于谈话最后,向对方示意对话即将结束。
商务交谈
A:Thanks for your patience.I won't take any more of your time.Bye bye!
B:Byebye!
A:谢谢您的耐心,我不耽误您的时间了。再见!
B:再见!
句型替换
I won't keep you any longer.
我不再占用您的时间了。
I"m afraid I've taken up too much of your time.
恐怕我占用了您太多的时间。
patience[ˈpeɪʃns]n.耐心
take up 占据,占用
4 Thanks for calling.
谢谢您打来电话。
例句说明此句话用于在接到对方电话时,最后用该句结束电话以示礼貌。
商务交谈
A:Thanks for calling.So,I'll see you tomorrow.
B:See you.
A:谢谢您打来电话。那么,我们明天见。
B:再见。
句型替换
Thank you for your call.
谢谢您打来电话。
5 I'll call you later.
我晚点儿打给您。
例句说明此句话用来表达有急事时可用此句话表示待会儿再打给对方。
商务交谈
A:Sorry,I'm late for work,I have to go,and I'll call you later.
B:OK.Be careful on the way to work.
A:抱歉,我必须要走了,我上班要迟到了,晚会儿再打给你。
B:好吧,上班路上小心点。
句型替换
Can I get back to you later
我一会儿再打给你好吗?
I'll get back to you.
我会给你打过来的。
I'll talk to you later.
我稍后跟你说。
6 I guess I'd better get going.
我该挂电话了。
例句说明此句话用来表达主动挂断电话。
商务交谈
A:I guess I'd better get going.
B:Nice talking to you.Bye.
A:我该挂电话了。
B:能跟您通上话,我非常高兴,再见。
句型替换
Please hang up the phone.
请挂断电话吧。
Please put down the receiver.
请挂断电话吧。
get going 挂上电话
receiver[rɪˈsiːvə(r)]n.听筒
7 She hung up before I finished.
我还没说完呢,她就把电话挂上了。
例句说明此句话用来表达突然之间挂断电话,可表达不礼貌的意思。
商务交谈
A:She hung up before I finished.
B:You can call her back.
A:我还没说完呢,她就把电话挂上了。
B:你可以给她打回去。
句型替换
She hung up on me.I was cut off.
电话断了。
I was disconnected.
电话断了。
cut off 切断
disconnected[ˌdɪskəˈnektɪd]adj.断开的
8 My other line is ringing.
我的另一部电话响了。
例句说明此句话用来表达自己要去接另一个电话,所以要挂电话了。
商务交谈
A:Sorry,my other line is ringing.
B:Okay.Get back to your call,and call me back this afternoon.
A:抱歉,我的另一部电话响了。
B:好的,你去接电话吧,今天下午再打给我。
句型替换
There's someone on the other line.
有人打电话来了。
I have another call coming in.
有另一路电话打进来了。
I've got a call waiting.
我要接一个电话。
一句顶万句
I'll have to ring off now.
我现在得挂电话了。
I have to go to……now.
我得去……了。
I won't take any more of your time.
我不耽误你的时间了。
Thanks for calling.
谢谢您打来电话。
I'll call you later.
我晚点儿打给你。
I guess I'd better get going.
我该挂电话了。
My other line is ringing.
我的另一部电话响了。
I've got a call waiting.
我要接一个电话。
商务必备
电话天天打,但对于通话结束后怎么挂电话,很多人并不会多加注意,并且大部分人会这样想:谁先打电话的,谁就先挂电话。其实不然,把握好挂电话这个小小的细节,通过细节提升自己的个人修养,养成良好的挂电话习惯,更有助于提升你的个人魅力,谨记永远让对方先挂电话。
切记客户先挂电话。尤其是电话销售人员,一定要记住一点:永远让客户先挂电话。顾客至上,对于销售人员来说,不仅仅表现在口头上,更要随时记在心上。结束电话交谈时,一般应当由打电话的一方提出,然后彼此客气地道别,说一声“再见”,再挂电话,不可只管自己讲完就挂断电话。而且在放下电话听筒时要注意:不要直接把听筒放回话机,而要用另一只手先轻轻地按下压簧,确认电话已经被挂断,再放回听筒。
挂电话要礼貌用语。可以在说完“再见”后先挂电话,先用手按断,再把话筒扣上,但千万不要用力一摔,让对方大惊失色。如果对方是尊者,无论你是接电话还是打电话,都要让对方先挂断电话。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
6 电话咨询
1 I am calling to enquire about your new product.
我打电话来是想咨询下你们的新产品。
例句说明此句话用来表达自己打电话的目的。
商务交谈
A:Hello,how can I help you
B:Yes,I am calling to enquire about your new product.
A:您好,能为您效劳吗?
B:是的,我打电话来是想咨询下你们的新产品。
句型替换
I am calling to check my order status.
我打电话来是想询问下我的订单状况。
enquire[ɪnˈkwaɪə(r)]v.打听,询问
status[ˈsteɪtəs]n.情形,状况
2 Please send me your catalogue.
请把你们的目录寄给我。
例句说明此句话用来表达自己打电话索取东西。
商务交谈
A:What can I do for you
B:Yes,please send me your catalogue.
A:有什么可以为您效劳的吗?
B:是的,请把你们的目录寄给我。
句型替换
Please give me your catalogue.
请给我一份你们的目录。
catalogue[ˈkætəlɒg]n.目录
3 Hello,this is Mabel returning your call.
您好,我是梅布尔,您给我打过电话。
例句说明此句话用来表达给某人回电话时自报家门。
商务交谈
A:Hello,BF Company.
B:Hello,this is Mabel returning your call.
A:你好,这里是BF 公司。
B:你好,我是梅布尔,您给我打过电话。
句型替换
This is Mabel calling back.
我是梅布尔,回您的电话。
4 I am calling to enquire about the cashier position.
我打电话是来咨询出纳员这个职位的。
例句说明此句话用来表达自己打电话是要咨询工作职位的事,一般用于求职。
商务交谈
A:Good morning.BF Company.
B:Good morning.I am calling to enquire about the cashier position.
A:早上好,BF公司。
B:早上好,我打电话是来咨询出纳员这个职位的。
cashier[kæˈʃɪə(r)]adj.出纳员
5 Did you call me this morning
您今早打电话给我了吗?
例句说明此句话用来询问对方是否打过电话。
商务交谈
A:Hello,Mr.Macy.Did you call me this morning
B:Yes,it's about the new product.
A:您好,梅西先生。您今早打电话给我了吗?
B:是的。我想和您谈谈新产品的事情。
句型替换
Have you called
您给我打电话了是吗?
6 I'd like to reconfirm the dates we discussed.
我想重新确认一下我们讨论过的日期。
例句说明此句话用来自己需要确认某事。
商务交谈
A:Hello,may I ask who is calling
B:It's May.I'd like to reconfirm the dates we discussed.
A:您好,请问您是哪位?
B:是梅。我想重新确认一下我们讨论过的日期。
句型替换
I'd like to check the dates we discussed again.
我要再确认一下我们讨论过的日期。
Could you double check the dates we discussed
您能否再查看一下我们讨论过的日期?
reconfirm[riːkənˈfɜːm]v.再次确认
一句顶万句
I am calling to enquire about……
我打电话来是想咨询下……
Hello,this is……returning your call.
您好,我是……,您给我打过电话。
Did you call me this morning
您今早打电话给我了吗?
I'd like to reconfirm……
我想重新确认一下……
商务必备
打电话看起来是件小事,却千万不能忽视,因为对方完全能够从你的语气、声音里感受到你的精神状态和你对他的尊重。具体来说,在职场中,打电话的时候,要注意以下方面。
1.打电话的时机要恰当。按照惯例,通话时间原则有两个,一是双方预先约定电话通话时间,二是对方便利的时间。另外,要有意识地避开对方通话的高峰段,业务繁忙时段,这样通话效果会更好。给国外的通话一定要注意时差问题,否则难免出洋相。
2.打电话要保持愉快的语调,这样对方即使看不见你,但是从你欢快的语调中也会被你感染,给对方留下好印象。由于面部表情会影响声音的变化,所以即使在电话中,也要抱着“对方看着我”的心态去应付。
3.打电话时姿势要端正。打电话时的姿势会影响声音。虽然对方看不见你,但是通过你电话中的声音,即使是懒散的姿势对方也能够“听”出来。因此,打电话过程中绝对不能吸烟、喝茶、吃零食,如果你打电话的时候,弯着腰躺在椅上,对方听你的声音就是懒散的,无精打采;若坐姿端正,所发出的声音也会亲切悦耳,充满活力。因此打电话时,即使看不见对方,也要当对方就在眼前,尽可能注意自己的姿态。
4.注意控制打电话的时间。在工作中打电话,有一条“三分钟原则”。在打电话的时候,发话人应当自觉地、有意识地将每次通话的长度,限定在3分钟之内,千万不能如泄堤之水,滔滔不绝。为了做到这一点,可以在打电话之前,先将自己要说的事情梳理好,然后有条理、准确地说出来。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
7 电话预约
1 I'd like to make an appointment with Mr.Baber.
我想预约与巴布尔先生会面。
例句说明此句话用来表达想预约和某人见面。
商务交谈
A:Hello,Taylor.You called
B:Yes,I'd like to make an appointment with Mr.Baber.
A:你好,泰勒。你打过电话吗?
B:是的,我想预约与巴布尔先生会面。
句型替换
I'd like to schedule an appointment to see Mr.Baber.
我想预约与巴布尔先生会面。
Can I have an appointment with Mr.Baber next week
我可以预约下周同巴布尔先生会面吗?
Can I have an appointment to see Mr.Baber tomorrow
我可以预约明天同巴布尔先生会面吗?
make an appointment 预约,约定
schedule[ˈʃedjuːl; ˈskedʒul]v.安排 n.时刻表,日程
2 I was wondering if I could schedule an appointment to see Mr.Baber.
我想知道能不能预约与巴布尔先生会面?
例句说明此句话用来表达是否能够预约上。
商务交谈
A:I was wondering if I could schedule an appointment to see Mr.Baber.
B:OK.Let me check when he has an opening this week.
A:我想知道能不能预约与巴布尔先生会面?
B:好的。让我看看他这周有没有空。
3 The sales manager’s calendar is full on Thursday.
销售部经理周四已经约满了。
例句说明此句话用来表达预约已满。
商务交谈
A:How about this Thursday
B:Sorry,the sales manager"s calendar is full on Thursday.
A:这周四怎么样?
B:抱歉,销售部经理周四已经约满了。
句型替换
The sales manager has a full program on Thursday.
销售部经理周四的日程排满了。
The sales manager will have a tight schedule on Thursday.
销售部经理周四的日程已经很紧凑了。
My schedule is filled up throughout the week.
我这周的日程都排满了。
calendar[ˈkælɪndə(r)]n.日历,月历
be filled up 排满,装满
throughout[θruːˈaʊt]prep.遍及,贯穿
4 I'd like to cancel the appointment with Mr.Baber.
我想取消同巴布尔先生的预约。
例句说明此句话用来表达取消同某人的预约。
商务交谈
A:Hello,BF Company.What can I do for you
B:Yes,I'd like to cancel the appointment with Mr.Baber.
A:你好,BF公司。我能帮你什么?
B:是的,我想取消同巴布尔先生的预约。
句型替换
I want to cancel the appointment with Mr.Baber.
我想取消同巴布尔先生的预约。
I wonder if you could change the date of our appointment.
我想知道您能否改一下我们见面的时间。
5 When's the best time for you?
您什么时间最合适?
例句说明此句话用来询问合适的时间。
商务交谈
A:When is the best time for you
B:10 a.m.would be fine.
A:您什么时间最合适?
B:上午10:00。
句型替换
What time do you think suits you most?
什么时间对您来说最合适?
When will it be convenient for you
您什么时候方便?
convenient[kənˈviːnɪənt]adj.方便的
6 I'd like to meet you the day after tomorrow.
我想在后天拜访您。
例句说明此句话用来表达预约对方见面的时间。
商务交谈
A:I'd like to meet you the day after tomorrow.Are you available
B:Yeah,I'll wait for you at my office.
A:我想在后天拜访您。您有空吗?
B:有空,我会在办公室等你的。
7 I'll check my schedule for this week.
我看一下这周的日程表。
例句说明此句话用来表达根据日程表决定。
商务交谈
A:When are you available
B:I'll check my schedule for this week.
A:您什么时候有空?
B:我看一下这周的日程表。
句型替换
I need to see how the schedule pans out.
我要看一下日程表再做打算。
pan out 成功;结果(是)
8 Could I postpone my appointment with Mr.Baber
我跟巴布尔先生的预约能不能推迟呢?
例句说明此句话用来表达推迟预约。
商务交谈
A:Could I postpone my appointment with Mr.Baber
B:Why don't you call again on Friday and schedule an appointment for next week
A:我跟巴布尔先生的预约能不能推迟呢?
B:要不您周五再打电话过来,预约下周的时间?
句型替换
I want to postpone the appointment to next Monday.
我想把见面时间推迟到下周一。
Something urgent has come up.Could I postpone our appointment
发生了一些急事。我俩的约会能不能延期?
May I ask you to postpone the meeting until the day after tomorrow
我可以请您将会面时间延到后天吗?
postpone[pəʊstˈpəʊn]v.推迟
urgent[ˈɜːdʒənt]adj.急迫的,紧要的
一句顶万句
I'd like to make an appointment with……
我想预约与……会面。
I was wondering if I could schedule an appointment to see……
我想知道能不能预约与……会面?
……has a full program on……
……的日程排满了。
I'd like to cancel the appointment with……
我想取消同……的预约。
When's the best time for you
您什么时间最合适?
I'd like to meet you……
我想……拜访您。
I'll check my schedule for……
我看一下……日程表。
Could I postpone my appointment with……
我跟……的预约能不能推迟呢?
商务必备
“电话预约面试”与“电话通知面试”不同,招聘官针对的简历人群更广泛,比如可能是没有投递本公司招聘职位的简历,也可能作为电话预约的目标,所以企业HR要懂得相关的电话面试技巧,才能提高面试邀约率,为企业招募优秀人才。预约面试常见步骤及问题处理如下:
1.确认对方身份,询问是否接听电话。
2.说明简历来源,简介公司及岗位。
3.确认候选人求职意向,做进一步引导、沟通。
4.预约面试时间,告知面试地点。
5.解答候选人极为关注的问题。
人才是企业发展的先进生产力,所以招聘官在打电话预约面试的时候,掌握相应的谈话技巧,也是必不可少的职业素质。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
8 电话投诉
1 I'd like to make a formal complaint.
我要正式向您投诉。
例句说明此句话用来表达向对方提出投诉。
商务交谈
A:Mr.Gale,I'd like to make a formal complaint.
B:Oh,what's that
A:盖尔先生,我要正式向您投诉。
B:噢,怎么了?
formal[ˈfɔːml]adj.正式的
complaint[kəmˈpleɪnt]n.投诉,控告
2 I'm calling to make a complaint.
我打电话是来投诉的。
例句说明此句话用来表达自己打电话的目的是投诉。
商务交谈
A:I'm calling to make a complaint.The product that I ordered two weeks ago hasn't arrived yet.
B:I'm sorry to hear that,sir.
A:我打电话是来投诉的。两周前我订的产品到现在都还没到。
B:听到这个消息我感到很抱歉,先生。
3 I hope you can take measures to solve the problem.
希望贵公司能够采取措施解决此事。
例句说明此句话用来表达自己投诉后希望对方采取解决问题的措施。
商务交谈
A:I hope you can take measures to solve the problem.
B:We've changed our procedures,so it won't happen again.
A:希望贵公司能够采取措施解决此事。
B:我们已对操作程序做了改动,此类事情不会再发生了。
take measures 采取措施
solve[sɒlv]v.解决
procedure[prəˈsiːdʒə(r)]n.程序
4 The computer I bought two months ago is always breaking down.
我两个月前买的电脑老是出故障。
例句说明此句话用来表达自己投诉的理由。
商务交谈
A:The computer I bought two months ago is always breaking down.
B:I"m sorry about it.You can bring the computer to our repair center.They will repair it for free.
A:我两个月前买的电脑老是出故障。
B:我对此很抱歉。您可以把电脑拿到我们的维修中心。他们将免费为您维修。
break down 损坏
5 We'll deal with the problem as soon as possible.
我们会尽快处理这个问题。
例句说明此句话是针对对方的投诉答复。
商务交谈
A:We'll deal with the problem as soon as possible.
B:Well,I'm looking forward to your reply.
A:我们会尽快处理这个问题。
B:好的,我期待您的答复。
句型替换
I'll attend to it at once.
我立刻解决这个问题。
We'll fix this for you.
我们帮您解决这件事情。
I'll manage to solve the problems at once.
我会想办法马上解决问题的。
work out 解决
6 I'm awfully sorry,sir.
非常对不起,先生。
例句说明此句话用来对对方的投诉表达歉意。
商务交谈
A:I'm unhappy with your restaurant service.
B:I'm awfully sorry,sir.Please accept my apology on behalf of the restaurant.
A:我对这里的餐厅服务非常不满意。
B:非常对不起,先生。我代表饭店向您道歉。
句型替换
I'm very sorry you feel that way.
让您有那样的感受我很抱歉。
We apologize for our mistake.
我们对所犯的错误表示歉意。
awfully[ˈɔːfəli]adv.极其,非常
apology[əˈpɒlədʒi]n.道歉,认错
on behalf of 代表……
7 If you still delay delivery,I'll have to cancel the order.
如果你方仍然延迟交付,我方将不得不取消订单。
例句说明此句话用来投诉对方交货延迟。
商务交谈
A:If you still delay delivery,I'll have to cancel the order.
B:Sorry,we are doing everything in our power to work this out.
A:如果你方仍然延迟交付,我方将不得不取消订单。
B:对不起,我们正在竭尽全力解决这个问题。
句型替换
If the shipment is too late,we'll be forced to withdraw the contract.
如果发货太迟的话,我们就不得不撤销合同了。
delivery[dɪˈlɪvərɪ]n.交付,发送的货物
cancel[ˈkænsl]v.取消
doing everything in one's power 竭尽全力
shipment[ˈʃɪpmənt]n.装运,装船
withdraw[wɪðˈdrɔː]v.收回,撤消
contract[ˈkɒntrækt]n.合同
一句顶万句
I'd like to make a formal complaint.
我要正式向您投诉。
I'm calling to make a complaint.
我打电话是来投诉的。
I hope you can take measures to solve the problem.
希望贵公司能够采取措施解决此事。
We'll deal with the problem as soon as possible.
我们会尽快处理这个问题。
I'm awfully sorry,sir.
非常对不起,先生。
商务必备
顾客以电话方式提出投诉的情形越来越多见,使电话处理投诉的方式越来越成为主流。在处理电话投诉时要注意以下几条原则:
1.对于顾客的不满,应能从顾客的角度来考虑,并以声音表示自己的同情。
2.以恭敬有礼的态度对待顾客,使对方产生信赖的感觉。
3.采取客观的立场,防止主观武断。
4.稍微压低自己的声音,给对方以沉着的印象,但要注意不要压得过低使对方觉得疏远。
5.注意以简洁的词句认真填写顾客投诉处理卡,不要忽略诸如WHO、WHAT、WHY这样的重点项目。
6.在未设免费电话的超市,如果收到打长途提出投诉的情况,可以请对方先挂断,再按留下的号码给对方打回去。这样做,有很多优点:节省对方的电话费用,以“为对方着想”的姿态使对方产生好感;借此确认对方的电话号码,避免不负责任的投诉;遇到感情激愤的顾客,可以借此缓和对方的情绪。但要注意立即就打回去,否则会使对方更加激愤!
7.在电话里听到的对方姓名、地址、电话号码、商品名称等重要事情,必须重复确认,并以文字记录下来或录入电脑。同时,要把处理人员的姓名、机构告诉对方,以便于对方下次打电话来时联络。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源