福克纳书信-致《奥克斯福鹰报》编辑(2)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    一九五〇年九月八日于密州奥克斯福

    我注意到贵报将我列入啤酒合法支持者的名单之中。对此我表示愤慨。我是自由、开明与进步的不折不扣的死敌,同时,对于任何在奥克斯福投票或禁酒的举措,亦是同样的不齿。

    我们的小镇已经过于拥挤。倘若我们这里能购买合法的啤酒与烈性酒,售价仅为私酒贩子索求的一半,另外,还有游戏场——网球场与游泳池——以及高中的体育馆与公共图书馆,那里开设有一些县政府拥有与管理的期限四年的酒品商店,有了从那里得到的收入,我们就会吸引外来者,一些拿得出三四万美元年薪的商号与工厂也会来开设分号。届时,我们这些老居民在街上都快要迈不开脚步了;收银机叮叮当当响个不停,老板们会睡不成午觉,而我们这些老居民甚至都无法挤进店去免费翻阅杂志或借打电话了。

    别折腾了;还是让我们过原先的日子吧。我们那些十来岁的孩子有汽车,要不就是他们的朋友有;他们要买啤酒或烈性酒,总可以驾车去田纳西州或奎特曼县买的,而我们这些长了花白胡子不想出门跋涉的人也总可以打电话订购,我们一直就是那样做的。自然,东西送到你家门价钱就要贵上一倍了,而且你总是喝得太多,超过你必须站起身到镇上去喝的那个分量,可是宁愿(那样)也别生生拆散主张公投禁酒的先生与私酒贩子之间漫长而快乐的婚姻关系呀,因为有这一层关系,我们这个可爱的州才能提供这样的一个最后的圣殿与堡垒的呀。

    事实上,在最近的这次选举上,我对啤酒问题的关切仅仅是第二位的。我是在作一次抗议。我反对任何一个人发表一个公开声明,那是任何一个有一支铅笔与一张纸的四年级学生都难以赞同的。我更加反对的是一位教士如此蔑视他的听众的智力水平,竟以为自己有权发表任何声明,不管它是否虚假,而且因为有他的法袍护着,任何一个听者都是不应或不敢去查证这主张是否正确的。但是最最重要的是,——这些教士所属的教派并非自治的,也是有长老会或主教团或是别的什么团体领导管理的,这些教派应该对这样的情况有所考虑——我反对上帝的使者违反他们神圣崇高的职业的戒律与清规,利用他们职位的力量与地位,试图对一次民间的选举施加影响。

    威廉·福克纳

    (原载《奥克斯福鹰报》一九五〇年九月十四日。)

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架