【原文】 天下有道,却[1]走马以粪[2],天下无道,戎马[3]生于郊[4]。祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣[5]。 【注释】 [1]却:屏去,退回。 [2]走马以粪:此句意为用战马耕种田地。走马:战马。粪:耕种,播种。 [3]戎马:战马,配备戎装之骑。 [4]生于郊:指牝马生驹于战地的郊外。 [5]故知足之足,常足矣:“知足”这一种满足,才是永久的满足。 【译文】 治理天下合乎“道”,就可以做到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种。治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹。一切的灾祸都出于不知足,一切的罪过都由于贪欲。所以,“知足”这一种满足,才是永久的满足。 【解析】 此章是老子一贯的反对战争的思想的再阐述。与此前对反对战争的论述不同,此前老子多从战争的危害和战争的违道上去阐述。 贪欲引起战争,战争导致亡国灭种。老子认为战争是由于封建统治者不知足、贪心重所引起的,只要是能知足,满足于现状,不贪求什么,就不会发生战争。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源