你们觉得这难以置信吗?我就料到了。既然你们一日三餐,干八个钟头的活儿,各自供养着两个女人,你们就想象一切都正常进行。不对,你们并不正常,而是编入队列。你们排得整整齐齐,面无血色,完全准备好了接受灾难。好了,老实厚道的人,警告完了,我也就问心无愧了。其余的事儿你们不必担心,上天自然会照顾你们。你们知道这意味着什么:上天可不是好惹的!
卡萨多法官 不要亵渎上天,纳达。你这种放肆态度由来已久,对上天是有罪的。
纳达 我提到上天了吗,法官?上天无论做什么我都赞同。我有自己的判断方式。我看书悟出个道理:最好当上天的同谋,而不要成为它的牺牲品。况且,我也有一种感觉,这与上天并不相干。人只要参与一下打碎玻璃和打烂脑袋,你们就会发现,精通音乐的善良的上帝,不过是合唱队的一个儿童。
卡萨多法官 正是你这样信口开河,给我们引来了上天的警告。因为,这确实是一个警报,不过仅仅警示所有心肠坏了的人。随之而来的还有更可怕的后果,你们大家要畏惧,要祈求上帝宽恕你们的罪孽。跪下吧!喂,全跪下!
〔除了纳达,所有的人都跪下。
卡萨多法官 要恐惧,纳达,要恐惧和跪下。
纳达 我这膝盖僵硬,跪不下去呀。至于说恐惧嘛,我全都预见到了,连最糟的情况,即你的道德说教也都预见到了。
卡萨多法官 你这疯子,难道什么也不相信?
纳达 人世上,除了酒,什么也不相信。天上也什么都不相信。
卡萨多法官 宽恕他吧,我的上帝,他不知道自己胡说了些什么。饶过您的孩子的这座城市吧。
纳达 Ite missa est[8]。狄埃戈,给我一瓶彗星牌的酒。你再跟我说说,你的爱情到了什么程度。
狄埃戈 我要娶法官的女儿了,纳达。我希望从今往后,你不要再冒犯她的父亲,否则,那也就是冒犯我。
〔军号声。卫士簇拥着一名传令官上。
传令官 行政长官命令:人人都必须离开,各干各的事儿去。好的政府就是不出任何事情的政府。这正是行政长官的意愿:在他的管辖区不出任何事情,他好保持他从前那样一贯的善良。这样,就必须明确告诉加的斯的居民,在这令人惊慌和混乱的日子,什么事情也没有发生。因此,从今天六点钟起,每人都应当认为这是谣传:城市上空根本没有出现彗星。任何违反本决定的言论,任何居民不是当做过去或未来的天体现象而妄谈彗星,那就要依法严惩!
〔军号声。传令官退下。
纳达 喂!狄埃戈,你说怎么样?这真是绝妙的办法!
狄埃戈 这是一件蠢事!说谎总是一件蠢事。
纳达 不对,这是一种政治。我完全赞同,因为这种政治旨在抹杀一切。哈!我们拥有的好长官哪!如果他的财政预算出现赤字了,如果他妻子和人通奸了,他就取消赤字,否认通奸。当了王八,老婆还是忠贞的;全身瘫痪了,也能够行走;双目失明了,还能睁眼观瞧:这就是真相大白的时刻!
狄埃戈 老家伙,不要预告不幸!真相大白的时刻,就是处死的时刻!
纳达 一点儿不差。处死这个世界!啊,整个世界若能面对着我该有多好,就像一头公牛面对着我,四肢战抖,它那小眼睛射出仇恨的光芒,粉红色鼻唇流出的涎沫弄脏了一块花边饰巾!哎呀!难得的一分钟。这只老手绝不会迟疑,一下子就砍断脊髓索,而这头笨重的畜生立时毙命,倒在那里,经历亿万年,直到时间的终结!
狄埃戈 你蔑视的事物太多了,纳达。你的蔑视省着点儿用,你自己也有需要的时候。
纳达 我什么也不需要,我的蔑视能一直用到死。大地上的任何东西,无论国王、彗星还是道德,永远也不会超越我!
狄埃戈 冷静点儿!不要升那么高,人家会不大喜欢你了。
纳达 我在一切事物之上,也就不再渴望什么了。
狄埃戈 任何人也不会在荣誉之上。
纳达 荣誉是什么东西,小子?
狄埃戈 是让我挺直而立的东西。
纳达 荣誉是过去或未来的一种天体现象。取消!
狄埃戈 好吧,纳达。不过,我得走了,那姑娘还等着我呢。因此,我不相信你预告的灾难,我应当为自己的幸福操劳。这要经过长时间的努力,需要城市和乡村的太平。
纳达 我已经对你说过,我们已经陷进去了,不要抱任何希望了。喜剧即将开场,恐怕我连跑到集市去,为处死世界干杯的工夫都没有了。
〔灯光全部熄灭。
——序幕结束
〔重又亮起灯光。整个场面繁忙热闹。人们的举动更活跃,动作匆忙。音乐。店铺商贩打开窗板,显露布景的近景。集市广场出现了。平民合唱队喜气洋洋,由渔民带领,逐渐占满了集市广场。
合唱队 什么事也没有发生,什么事也没有发生。新鲜哪!新鲜哪!这不是一场灾难,而是夏季大丰收!(欢呼声)春天刚刚结束,夏季金黄的橙子就已经全速抛过天空,升到这个季节的顶峰,在西班牙的上方裂开,流下大量的蜜汁。与此同时,世界所有夏季的所有果实,有黏黏的葡萄、黄油色的甜瓜、满含鲜血的无花果、火焰似的杏子,都一齐滚到我们集市的货摊上。(欢呼声)鲜果呀!当初它们在炎热的蓝色牧场上面,吸收水分和糖分,开始变重了。而周围上千眼泉沐浴在阳光中,喷出清凉的泉水,逐渐汇成唯一的青春的水流,由树根和树干汲取,流进果实的心中,并且在里面缓缓地流动,宛如永不枯竭的蜜泉,使果实日益肥硕,日益沉重。果实终于成熟,从乡村飞速长跑,最后到达这里,进入人们的喉咙。
沉重,越来越沉重啊!果实太重了,结果沉到天空的水底,开始滚动,穿过丰美的牧草,到河流登船旅行,再沿着一条条道路前进,沿途受到百姓的欢闹和夏日军号(短促的号声)的迎送,从四面八方涌入城镇,证明大地多么温柔,养育众生的上天总是准时赴丰收的约会。(全场欢呼)是的,什么事情也没有发生。这就是夏季,只有祭献而没有灾难。以后冬季降临,硬面包留给明天!今天,从平静的海上运来了鱼,鲜鱼,有剑鱼、沙丁鱼,还有海螯虾,还有奶酪,迷迭香奶酪!羊奶起泡沫,就像洗衣粉一样;而大理石托盘盖着白纸,装满了带血的肉,加了苜蓿香草的肉,同时奉献鲜血、汁液和阳光供人咀嚼。干杯!干杯!用四季杯痛饮,痛饮到忘掉一切,什么事情也不会发生!
〔呜啦声,欢叫声,军号声,音乐。在集市的四角展现一些小场景。
乞丐甲 发发善心,汉子!发发善心,老奶奶!
乞丐乙 早发善心,比永远不发善心好!
乞丐丙 你们理解我们。
乞丐甲 什么事也没有发生,一言为定。
乞丐乙 不过,也许会发生点儿什么事情。
〔他偷了行人的怀表。
乞丐丙 千万要发善心。两种提防总要胜过一种。
〔在鱼市上。
渔民 一条剑鱼,跟康乃馨一样新鲜!海洋的鲜花!您还来说三道四!
老太婆 你这剑鱼,就是海狗!
渔民 海狗!老巫婆,在你来这儿之前,海狗从来就没有进过这铺子。
老太婆 哎呀,你娘的小子!瞧瞧我这白头发!
渔民 出去,老彗星!
〔所有的人都静止不动,手指按在嘴唇上。
〔在维克多丽雅的窗口。维克多丽雅在铁栏杆里面,狄埃戈则在外面。
狄埃戈 这么长时间啦!
维克多丽雅 胡说,咱们是上午十一点钟才分手的!
狄埃戈 是啊,可那会儿有你父亲在场!
维克多丽雅 我父亲答应了。起初咱们还一口咬定他要拒绝呢。
狄埃戈 我直接找他,面对面同他谈,还真做对了。
维克多丽雅 你做得对。在他考虑的工夫,我闭上了眼睛,就听见一种声响从心口儿升上来,如同远处奔腾的马,越来越近,越来越多,也越跑越快,直到弄得我浑身战抖了。接着,我爸爸说:“行啊。”于是,我睁开眼睛,看见了世界第一个早晨。在房间的角落里,我还看见了爱情的黑马,它们浑身还微微抖瑟,但从此以后便安静下来。它们正是在等待我们。
狄埃戈 我呢,当时既不聋,也不瞎。可是,我只听见我的血液轻微的潺潺声。我的快乐也突然变得耐心起来。光明的城市啊,亲人把你交给我终生相守,一直到大地呼唤我们的时刻。明天,我们一起动身,乘坐同一匹马。
维克多丽雅 对,讲咱们的语言,哪怕在别人听来是昏话。明天,你就亲吻我的嘴唇。我看着你的嘴唇,觉得脸蛋儿火辣辣的。你说,是南风吹的吗?
狄埃戈 是南风,也烧灼我的脸。能给我解凉的清泉在哪儿呢?
〔他靠近前,手臂伸进窗栏杆里,维克多丽雅则抓住他的肩膀。
维克多丽雅 噢!我这样爱你,都受不了啦!再靠近点儿。
狄埃戈 你多美呀!
维克多丽雅 你多强壮啊!
狄埃戈 你的脸跟杏仁一样白,是用什么洗出来的?
维克多丽雅 是用清水洗出来的,秀气是爱情给增添的。
狄埃戈 你的秀发同夜一样清爽!
维克多丽雅 只因为我每天夜晚都在窗口等你。
狄埃戈 是清水和夜给你身上留下柠檬的清香?
维克多丽雅 不,是你的爱情之风,一天之间使我鲜花盛开!
狄埃戈 鲜花会开败的!
维克多丽雅 还有果实等着你哪!
狄埃戈 冬季迟早要来临!
维克多丽雅 但是同你在一起。你还记得你第一次给我唱的歌吗,一直是真的吧?
狄埃戈 等我死后一百年,
大地可能要问我,
是否终于把你忘,
“我还没忘”回答说!
〔维克多丽雅沉默不语。
狄埃戈 你怎么不说话?
维克多丽雅 幸福塞住了我的喉咙。
〔在占星术士的帐篷下。
占星术士 (对一名妇女)我的美人儿,你出生的时候,太阳穿过天秤星座,因此你属金星座,你的运星是金牛星座。谁都知道,金牛星座也受金星座的控制。你的性情敏感多情,脾气随和。你的命星不错,应当满意了,只是金牛星属的男人倾向于独身生活,容易忽略不用这种宝贵的品质。不过,我还看到金星属和土星属的人相结合,但是这种结合不利于婚姻和子女。这种结合也预示怪异的情趣,容易引起腹部疾病。不必迟疑,要寻求太阳,太阳会加强心理素质和道德观念,也能调节月经。小姑娘,你要在金牛属的人中间交朋友,不要忘记,你的星位定向明确,和顺而有利,能让你保持快乐。请付六法郎。
〔他收了钱。
女子 谢谢。你对我讲的这些全是有把握的,对吧?
占星术士 总有把握,小姑娘,总有把握!然而,要注意:今天早晨,什么事情也没有发生,这是毫无疑问的。不过,根本没有发生的事情,可能打乱我的星象。我不能为没有发生的事情负责!
〔女子离去。
占星术士 你们占星算一算命!过去、现在,由恒星保证的未来!我是说恒星!(旁白)如果彗星搅进来,这行当就没法儿做了。还是应该当行政长官。
一群茨冈人 (合唱)
一个朋友要帮你忙……
一棕发女郎橙子香……
长途旅行到马德里……
要接产业到美洲去……
一个茨冈人 金发朋友死了之后,你将收到一封棕色的书信。
〔远台的一座露天舞台上,鼓声大作。
几名演员 睁开你们美丽的眼睛,可爱的夫人,还有你们,各位爷,请侧耳细听!这里登场的演员,是西班牙王国最大牌的、最有名气的。我费了九牛二虎之力,他们才勉强同意离开宫廷,来到这集市上,投诸位所好,为诸位演出不朽的佩德罗·德·拉里巴《精灵》中的神圣一幕。这出剧会令你惊奇,它附在精灵的翅膀上,一下子就飞到世界杰作的高度。这出剧构思十分奇妙,我们的国王爱看极了,一天之内吩咐为他演出两场,而且还要看下去,假如这个无与伦比的剧团不被我拉走的话。我对这个剧团说,到这个集市上来演出,是件急迫而有意义的事,以便教育加的斯城的观众,这是全西班牙最懂行的观众!
〔演出果然开始,但是演员的声音淹没在集市的喧闹中,根本听不见。
“新鲜的,新鲜的!”
“美人龙虾,半截女人身,半截鱼形!”
“油炸沙丁鱼!油炸沙丁鱼!”
“这里是越狱大王,能从所有监狱逃出来!”
“买我的西红柿吧,我的美人儿,个个像你的心一样光滑。”
“花边、婚礼服!”
“佩德罗拔牙,不是吹牛,一点儿不疼!”
纳达 (他从小酒馆醉醺醺地出来)全都碾碎。将西红柿和心都做成酱!把越狱大王投入监狱,敲碎佩德罗的牙齿!处死占星算命先生,他没有预见到这些!吃掉美人龙虾,而且除了酒,其余的统统取消!
〔一个衣着华丽的外来商人走进集市,被一大群姑娘围住。
外来商人 请买呀,请买彗星绸带!
众人 嘘!嘘!
〔他们上前,对着他耳朵解释他在胡言乱语。
外来商人 请买呀,请买天体绸带!
〔众人买绸带。
〔欢呼声。音乐。行政长官带着随从走进集市站定。
行政长官 你们的行政长官向你们致敬,非常高兴看到你们像往常一样聚在这里,各操生业,致力于加的斯的繁荣和安定。毫无疑问,什么也没有变,这样很好。我讨厌变化,喜爱自己的习惯!
一个平民汉子 不错,行政长官,的确什么也没有变,我们这些穷人就能向你肯定这一点。每个月都按时结束。葱头、橄榄和面包是我们每天的食物;至于炖小鸡,我们只晓得我们没口福,别人每星期天都能吃到。今天早晨,城里和城市上空骚乱起来。老实说,我们挺害怕,就怕有些事情变了,穷人突然被迫以巧克力为生了。然而,好长官哪,多亏你的关照,有人向我们宣布什么事情也没有发生,我们的耳朵听错了。真干脆,我们和你一起都大放宽心了。
行政长官 行政长官对此很满意。凡是新的,就没有好的。
治安法官 行政长官说得好,凡是新的就没有好的。我们这些治安法官,受明哲和岁月的委任,尤其愿意相信我们这善良的穷人,根本没有讽刺的意思。讽刺是一种破坏力,一位好的行政长官不喜欢讽刺,而看好有建设性的罪恶。
行政长官 眼下,什么也不要动,我是静止不动之王!
小酒馆的醉汉(他们簇拥着纳达)对,对,对!不,不,不!什么也不要动,行政好长官哪!可是,我们周围天旋地转,太让人遭罪啦!我们希望全都静止不动!让所有运动都停止!统统取消,只留酒和醉话。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源