虚有其名的权利我从不向往,
尽管有人为它而昏头转向。
我绝不抱怨上帝没有赐予
美好的命运:为反对征税而抗议,
或干涉皇帝,要他们停止战争;
报刊是否能自由地愚弄糊涂虫,
敏感的检查官是否禁止杂志
发表滑稽的文字,我全不在意。
你看,这不过是文字,文字,文字[357]。
我所珍视的是另一些更好的权利;
另一种更可贵的自由才称我的心:
无论是依靠皇帝还是人民,
岂不都一样?[358]让他们都去见上帝。
我只需
自得其乐,随心所欲,而不必
去答理别人;不必为权势和官职
违背良心,改变主意,低三下四;
我只需兴之所至,到处去旅行,
欣赏大自然仙境一般的美景,
或在艺术和灵感的杰作面前,
快乐地战栗,喜不自胜地赞叹,
这才是幸福!这才是权利……
***
我竖立起一座纪念碑[359]
我为自己竖立起一座非人工的纪念碑,
在人民走向那里的小径上青草不会生长,
他昂起那颗永不屈服的头颅,
高过亚历山大石柱[360]之上。
不,我不会完全灭亡——我的心灵在珍爱的诗琴中
比骸骨存在得更长久,它决不会腐朽——
只要月光下的世界上还有一个诗人,
我的声名将永垂千秋。
我将蜚声整个伟大的俄罗斯土地,
它现存的一切民族都将传颂我这个诗魂,
无论是斯拉夫人骄傲的子孙、芬兰人、尚未开化的
通古斯人,还是草原之友卡尔梅克人。
我将世世代代为人民所喜爱,
因为我曾用诗琴唤醒人们善良的心,
在我这严酷的时代,我讴歌过自由,
为那些罹难的人祈求过同情。
啊,缪斯,听从上帝的意旨吧,
不要畏惧人们的欺凌,也不必企求桂冠,
冷漠地对待赞美和辱骂,
也不必和愚妄的人争辩。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源