纠纠葛屦①,可以履霜。掺掺女手②,可以缝裳。要之襋之③,好人服之。
好人提提④,宛然左辟⑤,佩其象揥⑥。维是褊心⑦,是以为刺。
【注释】
①纠纠:缠绕,纠结交错。葛屦(jù):指夏天所穿的用葛绳编制的鞋。
②掺掺(qiān):同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。
③要(yāo):衣服齐腰处。襋(jí):衣领。
④好人:美人,此处是指富家的女主人。提提:同“媞媞”,安然、舒服。
⑤辟(bì):同“避”。
⑥象揥(tì):象牙做的簪子。
⑦维:因。褊(piān)心:心地狭窄。
【赏析】
关于《葛屦》这首诗,古人有“刺君褊急”的说法。而诗的文字并未体现这一点,可见这种说法只是古人附会。这首诗讽刺了心胸狭隘、缺少宽容度量的人,但并不一定指“魏地之君”。今天大多数学者都认为此诗反映的是劳者对上位者的不满。
《葛屦》讽刺的对象是一位贵妇人,其中饱含着诗人对阶级不平等的控诉。本诗通过描写一个缝衣小妾为家中女主人缝制衣服的过程,揭露出当时贫富不均的现实。诗中成功地塑造了两个对比鲜明、不同身份地位的女性,她们分别是不劳而获的贵妇和劳而不获的小妾。
诗中首先提出问题:“脚穿破旧的麻布鞋怎能踩踏深秋的寒霜?瘦弱细小的双手怎能缝制华丽的衣裳?”一个脚穿破布鞋、吃不饱、穿不暖、无偿从事劳役的弱女子形象如现眼前。她在霜寒中,还要独自劳作不止;她心灵手巧,做得一手好女红,却只能“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”。
同时,诗人还描绘了一个只顾自己装饰打扮、喜穿新衣、养尊处优、虚荣心强的贵妇形象。这个贵妇心胸狭窄,她冷酷无情地对待着妾氏,毫无怜悯之心。这样的压榨行为尽管相当不合理、不公平,在当时却是理所当然。本诗通过这两个形象的对比表现出被奴役者的悲愤,末句的‘维是褊心,是以为刺’就是这种愤慨的表现。
“好人提提,宛然左辟,佩其象揥”,当贵族家的婢妾将缝制好的新衣拿去请嫡妻试穿时,嫡妻做出一副视而不见、满不在乎的样子,她避开妾氏,而去为自己佩戴高级的象牙簪子。
第一章的最后出现了“好人服之”这一句,其中“好人”这个词,指的是外貌美好的人,在诗中是对女主人的尊称。但是在诗的具体情境下,却带着讽刺的意思。在第二章中,诗人转而描写女主人的富有和她的傲慢,虽未对她进行直接的褒贬,但通过对她一系列举动的描述,嘲讽和愤慨的意味便表现得很明显了。
最后两句“维是褊心,是以为刺”点出了全诗的主题,充分地表达出本诗的讽刺意义。这首诗通过两个不同的女性形象,传达出诗人对劳动者的深切同情以及对统治阶层的强烈讽刺,诗中揭露了当时社会中普通劳动者受压迫的现实和可悲命运,对后来的同类诗歌有很深的影响。
【大师导读】
《诗经》中可也一见“美刺”的“刺”字。《魏风·葛屦篇》末述作诗之意云:“维是褊心,是以为刺。”这是刺诗的内证,足为美刺说张目。
——朱自清
汾沮洳
彼汾沮洳①,言采其莫②。彼其之子,美无度③。美无度,殊异乎公路④。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英⑤。美如英,殊异乎公行。
彼汾一曲⑥,言采其藚⑦。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
【注释】
①汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮洳(jù rù):水边低湿的地方。
②莫:野菜名。即酸莫,俗名牛舌头。嫩叶可食用,有酸味。
③美无度:极言其美。
④公路:与下两章的“公行”和“公族”一样,都是官名。
⑤英:华(花)。
⑥曲:河道弯曲之处。
⑦藚(xù):即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎,可作蔬菜。
【赏析】
《魏风》作为魏国的民间歌谣,多半含有讽刺、揭露、抨击统治阶级的意味,以富于反抗精神著称。这种特色的形成和社会现实是分不开的:魏国地处山西运城市南部的芮城县一带,土地贫瘠,人民艰苦,而魏国的税收又非常之重,百姓由此颇多怨言。
《汾沮洳》以一位怀春女子的口吻写就,诗中,她对自己心仪的男子极尽褒扬。在心底,她将这位小伙子称赞了千万遍,拿他跟鲜花、玉石相比,又拿他跟达官贵人比较,最后认为这位小伙子无可比拟、无可挑剔。在这位女子漫山遍野的追随和心如撞鹿的赞美中,可以看出这位农家女心灵的直率和美好。
此诗重章叠句,回环往复,字句没多少变化,而意义层层递进。“沮洳”、“一方”、“一曲”的变换,既是写女子因追随男子而不断更换劳动地点,也是在强调,不论这位痴情女子在什么时间、什么地点,干什么活儿,她都在思念着自己的意中人。
接着作者用“美无度”、“美如英”、“美如玉”来赞美男子的仪容,“美无度”意思是美得无法度量,“美如英”是说男子美得像怒放的鲜花,表现男子的年轻和清新,“美如玉”是形容男子有美玉般的光彩和德行。这些赞美全面而又夸张,透露出女子深切的爱恋情怀。
诗以“殊异乎公路”、“殊异乎公行”、“殊异乎公族”作结,在女子心目中,“公路”、“公行”、“公族”等达官贵人也比不上自己的意中人。通篇没有对女子所思之人进行正面描写,但这位奇男子的形象,通过如此的比喻、对比、烘托,再加上读者的想象,早已经栩栩如生。
对这首诗的主旨,学者存在多种解释。如“刺俭说”:君子非常勤俭而亲自劳作,有失体统,因此作诗刺之,把诗旨提升到政治得失和君子品格的高度。还有“美隐居贤者说”:有贤者隐居在汾水沮洳之间,采莫、采桑、采藚自给,他们的才德,远远超出“公路”、“公行”、“公族”,这种说法同样意旨甚大。
这两种说法都把此诗与政治纲常、伦理道德相联系,不甚符合文本语义。只有闻一多先生能够依托客观真实,在《风诗类钞》中首先提出“这是女子思慕男子的诗”。
还有另一种解法比较不错:同样认为《汾沮洳》是一篇颂歌,主人公同样为农家女子,也同样是赞美劳动青年同时藐视达官显吏,唯一不同的是把所涉及的男子化一为三,分三次赞扬三个地方的三位青年,这三位青年劳动好、人品好、心灵好,和达官贵人很不一样。这种说法,也是十分可取的。
【大师导读】
“美无度”言仪容之美,不可以尺寸量,扬之之词。“殊异乎公路”方是抑。用之子无度与相鼠、茅鸱同例,误矣。
——清·杭世骏
园有桃
园有桃,其实之殽①。心之忧矣②,我歌且谣③。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉④?子曰何其⑤?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思⑥。
园有棘⑦,其实之食。心之忧矣,聊以行国⑧。不我知者,谓我士也罔极⑨。彼人是哉?子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。
【注释】
①殽:同“肴”,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。
②之:其。
③歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。
④是:对。
⑤其:疑问语气词。
⑥盖(hé):通“盍”,何不。
⑦棘:通常指酸枣。此处特指枣。
⑧行国:离开城邑。“国”与“野”相对,指城邑。
⑨罔极:无极,没有准则。
【赏析】
对本诗内涵的解读,首先依托于对抒情主人公的界定。诗中“谓我士也骄”点明主人公是一位“士”。但是,“士”的含义纷纭难辨,因此,应当联系诗作进行推断。诗中所描绘的情景如下:主人公心忧家国,但没人理解他,还指责其高傲、反复无常,在忧愤无法排遣时,他只得长歌当哭,最后在无可奈何中,“聊以行国”,置一切于不顾。从诗的内容和情调判断,主人公当是士人阶层,但是怀才不遇,因此忧时伤己、作诗排遣。
诗作以“园有桃,其实之殽”起兴,引出下句“心之忧矣,我歌且谣”,如此开篇,可谓巧妙:桃子成熟在夏季,隐含了诗作的时令;桃子熟了当然要采摘下来食用,心中忧烦当然要吟哦宣泄,这样,主人公开篇就为自己的牢骚找到了理由;桃子的果实味美又可饱腹,而主人公却无用武之地,暗示其“不得志”的窘境;另外,园内有桃,成熟待摘,喻主人公等待人来赏识。简单的一句,含意之广之深,令人惊叹。
“心之忧矣,我歌且谣”,他放声高歌以排遣内心苦闷,却反被认为是狷介骄纵,此即为“不我知者,谓我士也骄。”时光流转,枣儿熟了,到了秋季,诗人越发烦躁,歌谣已不能尽其情,他决定离开这是非之地,“聊以行国”,离开这个不愉快的生活环境。这一举动,却又被人指点:“谓我士也罔极。”真是走也不对,不走也不对。
此情此景,主人公不禁发问:“彼人是哉?子曰何其?”他们说得对吗?到底该怎么办呢?思维的混乱和迷茫展现出他内心的痛苦和矛盾。“心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。”他认为自己是有识之士,然而世上竟无一知己。所以才反复地说“其谁知之”,当他得知“理解”也是不可能时,他只得以“不想”来自我保护:“其谁知之,盖亦勿思。”既然没有人是清醒的,自己也不必独守清明,还是忘掉这一切吧。
《园有桃》是较早的自由诗,描写不得志士人的生活境遇和心理状态。诗中主人公空怀报国之志,落为庸人笑柄,最终郁郁寡欢,蹉跎岁月。诗中表现出的爱国感情和忧愤情绪与《离骚》是相同的,屈原对故国深深眷恋,日日担忧,最终难以承受“独醒”的艰难,选择了汨罗江;本诗作者则是勉力自持,自欺欺人、空言忘却。
本诗句式参差错落。押韵方面,前六句在一、二、四、六句末,后六句韵脚转换,押在七、八、十、十一、十二句末,避免了通篇一韵的单调感,和谐中有跌宕和转折,使全诗充满力度。两章文字相似,前六句只有八个字不同,后六句完全重复,回环复沓,并且十、十一两句重复,显得哀思绵延,给人以“欲说还休”的惆怅感。
【大师导读】
心有忧者,“居则忽忽若有所亡,行则不知其所往”。愤人之不知,而弃捐不道。
——傅斯年
此诗前人评作“馀文多,正意少”,似乎是对的。所谓“正意”,不过一个“忧”字。然而所忧何事呢,却只用“馀文”反反复复,而终不说破。……若我们把诗里的“馀文”全看作“正意”,则这里百般排遣不掉的,乃是“不我知”的痛苦。
——扬之水
陟岵
陟彼岵兮①,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉②,犹来无止③。”
陟彼屺兮④,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役⑤,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来无弃。”
陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来无死。”
【注释】
①岵(hù):有草木的山。
②上:通“尚”,希望。旃(zhān):之。
③犹来:还是归来。
④屺(qǐ):无草木的山。
⑤季:小儿子。
【赏析】
因政治动荡,战争频发,兵役繁重,孝子远行在外,思念父母兄弟,作《陟岵》一诗以作排遣。诗的主人公是家中最小的儿子,因征役而久不归家,对父母和兄长极其想念。诗作开创了思乡诗的一种独特抒情模式,被评论家推为“千古羁旅行役诗之祖”。
“远望可以当归,长歌可以当哭”,登高望远是久未归家的人们排遣乡愁的一种常见方式,因此诗中每章开首以“陟彼岵兮,瞻望父兮”起兴,直言思亲之情。全诗三章,诗中主人公连续三次登上高山,远望乡里,思念父亲、母亲和兄长,情感在分说和复沓中极尽交叠,表现出其思家之切,感人肺腑。
“父曰:‘嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来无止。’”诗中没有继续表现主人公的痛苦,而是描绘其想象之景:在登高望远时,他仿佛看见了父亲的音容笑貌,听见父亲对他说:“儿啊,你行役辛苦,早晚都得不到休息,一定要注意身体啊,希望能够早日归来,不要滞留远方。”谆谆告诫、殷殷希望,形象而又真实,不知有多少次潜入过梦境,才能如此纤毫毕现。分明是儿子思念父亲,作者却偏写父亲对儿子的牵念,倍增思念之情。
第二章描写主人公对母亲的想象,手法与前一章相同,但所述的内容却并不雷同:“我的小儿子啊,你出门在外行役辛苦,白天黑夜的不能睡觉,一定要注意身体啊,千万不能不回家,千万不要把自己的母亲抛弃!”母亲对儿子的挂念显然比父亲的牵挂更具体、更细致,更温情。
第三章则是主人公对其兄长的想象。兄弟之间,自然要直率得多,所以兄长的话中有一句“犹来无死”,直言弟弟千万不要客死他乡,传达出了亲人最真实、最直接的担心。不回来也不要紧,最重要的是能够平平安安活着。父母最担心的,当然也是孩子的安危,但因为心有忌讳,所以不敢说。兄长这脱口而出的“犹来无死”,表现了深深的手足之情,也从侧面反映了行役中的艰难和危险。
这种对亲人念己的设想,并非诗人刻意造作,而是主人公情至深处的表现。自己的思念无法传达,对方的状况也只能凭想象营造,何时才能团聚,能够亲眼见到想象中的亲人?这种想象中包含了诸多无奈和辛酸。有评论者说此诗“笔以曲而愈达,情以婉而愈深”,所言甚是。
在写作技巧上,作者直录口语,真实而质朴,产生了极具震撼的艺术力量。“上慎旃哉”一句,有着极大的艺术张力,“旃”为兼语,是“之”、“焉”两字的合写,因此,简简单单的一个“慎”字,作者用了四个语气词帮衬,叮嘱之切、情感之真,描摹得极其厚实。
【大师导读】
这首诗的作者登高望远,颇有“远望可以当归”之意,他登高瞻望“父、母、兄”,想象着他们如何在惦记他、念叨他,为他祈福,并盼他早日归乡,颇令人动情,一家人情感和睦,父母慈爱,兄弟友悌,这是一幅多么感人的天伦之爱图!
——鲍鹏山
十亩之间
十亩之间兮,桑者闲闲兮①,行与子还兮②。
十亩之外兮,桑者泄泄兮③,行与子逝兮。
【注释】
①桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、悠闲貌。
②行:将要。
③泄泄:和乐的样子。
【赏析】
对《十亩之间》诗旨的阐释,历来争论不少,有《毛诗序》的“刺时”说,亦有“偕友归隐”和“夫妇偕隐”等观点。还有人认为,《十亩之间》是田园诗的鼻祖,其深义是“归隐”,诉说了一种“采菊东篱下,悠然见南山”的心境。前人评《十亩之间》“雅淡似陶”,多半出于此说。
实际上,诗作简短几十字,展现出的是一幅和睦温馨的桑园晚归图:夕阳西下,为葱绿的桑林镶上银边,光线变暗,温度转凉,安适静谧的氛围中,鸟兽归巢,暮霭渐起。远方一阵阵炊烟和香气传来,一天的忙碌画上句号,桑园里渐渐响起采桑女呼朋唤友的声音,悠扬而又清脆,最后,她们渐渐远去,但说笑声和歌声仍袅袅不绝。
《十亩之间》勾画出一派和煦的田园风光,抒写了采桑女愉悦恬静的心情,显得诗意盎然、温婉可人,在整个《魏风》中别具一格。诗中的“十亩之间”与“十亩之外”两词,是行文的脉络,起到上下贯连的作用,但亦形成反衬,如同两个连贯的镜头。作者先是捕捉近处,描述眼前采桑者的祥和之态,然后再把视野放得极其开阔,描写整个桑林中的采桑女。
“闲闲”与“泄泄”描写的是采桑者的神情,但扩大来看,这两个词也是写周遭环境。正因环境如此,身处其中的人们才得以如此。“在“闲闲”、“泄泄”的环境下,采桑者悠闲自在,心情愉悦,说是在工作,不如说是在享受生活。
这种愉悦的心情和对生活的享受,在诗中是以轻松的旋律表现出来的。全诗六句,每一句的末尾都有一个“兮”字,念起来语调舒卷而又悠长。“兮”字正是心情平静的表现,其中包含了紧张劳动后轻松而舒缓的喘息,也包含了对劳动成果满意的感叹。读者的思绪,随着这一声悠长的“兮”,与采桑女一起渐行渐远,由此诗境与情感完美融合在了一起。
《十亩之间》是《诗经》中描摹劳动场景的名篇。《周南·芣苢》亦是写劳动场景,它写一群女子采摘车前子的劳动过程,通过采摘动作的不断变化和收获成果的迅速增加,表现了娴熟的采摘技能和欢快的劳动心情,在结构上,四字一句,每隔一句便用一个“之”字,使全诗的节奏明快紧凑,相较之下,《十亩之间》走的则是轻慢的路子,诗歌的节奏舒缓而又悠扬。两者在艺术风格上对比鲜明,从中可以一窥《诗经》的丰富多彩。
【大师导读】
这似乎是采桑结束时,采桑者招呼同伴回家的歌唱。这里有鲜明的景色,浓厚的气氛,也是民歌中的上乘了。
——余冠英
这首诗让我们想起王维的《渭川田家》,王维颇费铺叙之功,而此诗则只一桑者闲闲、泄泄,即已传达出一种归去来兮之意。
——鲍鹏山
伐檀
坎坎伐檀兮①,寘之河之干兮②,河水清且涟猗③。不稼不穑④,胡取禾三百廛兮⑤?不狩不猎⑥,胡瞻尔庭有县貆兮⑦?彼君子兮⑧,不素餐兮⑨!
坎坎伐辐兮⑩,寘之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
【注释】
①坎坎:象声词,伐木声。
②寘(zhì):同“置”,放。干:水边。
③涟(lián):水波纹。猗(yī):同“兮”,语气助词。
④稼(jià):播种。穑(色):收获。
⑤廛(chán):通“缠”,即捆。下文的“亿”通“繶”、“囷”通“稇”,皆是“捆”的意思。
⑥狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中泛指打猎。
⑦瞻:向前或向上看。县:古“悬”字。貆(huān):猪獾。
⑧君子:此系反话,指有地位有权势者。
⑨素餐:白吃饭,不劳而获。
⑩辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
特:大兽。
漘(chún):水边。
沦:小波纹。
飧(sūn):熟食,此处泛指吃饭。
【赏析】
《诗经》可以说是中国讽刺文学的源头。揭露和讽刺统治阶级,是《诗经》的主旨之一。《伐檀》以其刚强有力的语言,展现出伐木者的劳动场景和他们的不平和愤慨。
这首伐木者之歌以铿锵的歌声传达了这样的疑问:一群伐木者砍树造车时,联想到剥削者不劳而获,愤怒非常,发出了质问:为什么那些从不种田的人,家里谷物堆满了仓房?为什么那些从不打猎的人,飞禽走兽挂满了庭院?这种质问,反映了劳动者对现实的认识,蕴藏着一种强烈的反抗情绪。
诗作每章首句都用同一个叠词,“坎坎”是伐木时发出的声音,因为檀树木质很硬,所以拿斧子砍起来铿然作响,以此入诗,使诗歌显得音韵锵然。“坎坎伐檀兮,寘之河之干兮”,伐木工人把树砍倒,然后堆放到河岸边,利用水力把其运走,简短数字,工人们的整个劳动过程便展现在眼前。
伐木者把檀树运至河岸,见水流清澈,微波荡漾,联想到自己整日劳作、没有自由的处境,不禁向统治者提出了尖锐的责问:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?”连用四句反诘排句,以不可阻挡的气势和一针见血的力度,直斥“不稼不穑”、“不狩不猎”的统治者。章末“彼君子兮,不素餐兮”,则用毋庸置疑的语调,揭示了剥削者虚伪的本性。
第二、三章文字上改易数字,反复咏唱,也在内容上做出补充,加深所要表现的主题。从“檀”到“辐”、“轮”,暗示了伐木者劳动的无休无止。从“貆”到“特”、“鹑”,则反映了剥削者的贪婪本性:无论猎物如何,一概据为己有。反复的吟咏,有力地表达了伐木者痛声疾呼的反抗情绪,使感情在叠唱中步步深化,增强了诗的抒情性和讽刺力量。
诗作的句式从四言、五言、六言、七言乃至八言,因而被有些学者称为杂言诗最早的典型。灵活多变的句式,使感情得以自由抒发、充分表现,后人称赞说“忽而叙事,忽而推情,忽而断制,羚羊挂角,无迹可寻”,形容诗作的描摹起兴无端,艺术手法不可寻其踪迹。
诗的主旨,也因此有着诸多解法,最早《诗序》以为是“刺贪也。在位贪鄙,无功而受禄,君子不得仕进耳”,将矛头指向官员腐败,立意深刻但似显偏颇。还有学者称此诗“美君子隐居之志也”,或“魏国女闵伤怨旷而作”,或“父兄训勉子弟之词”,皆有将古人之说断章取义之嫌。到了近代,一些学者认为这首诗是奴隶主贵族“站在井田所有制立场来攻击新兴的封建剥削”;或认为是“劳心者治人的赞歌,它所宣扬的是一种剥削有理、‘素餐’合法的思想”,更加偏颇,不为多数人所取。
【大师导读】
叙人民不平之感,甚有气力。
——傅斯年
或曰“屈子之作《离骚》,其格调与此相似”,不过《伐檀》非诗中之“君子”自叹身世,故其中所寓之爱憎,非由个人遭际而来,其关切之情,或更深广吧。
——扬之水
硕鼠
硕鼠硕鼠①,无食我黍②!三岁贯女③,莫我肯顾。逝将去女④,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所⑤!
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德⑥。逝将去女,适彼乐国⑦。乐国乐国,爰得我直⑧!
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号⑨!
【注释】
①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
②黍:黍子,也叫黄米。
③贯:借作“宦”,侍奉。
④逝:通“誓”。女:同“汝”。
⑤爰:于是,在此。所:处所。
⑥德:恩惠。
⑦国:域,即地方。
⑧直:即“职”,处所。
⑨之:其,表示诘问语气。
【赏析】
老鼠生性贪婪狡猾,眼小嘴尖,一看就叫人生厌。所以,看到“硕鼠”这个标题,就知道这不会是一首快乐的颂歌。《魏风·硕鼠》是一首不满现实的诗,而且是一首以怨刺、咒骂的方式表达不满的诗。
所不满者何事?古代学者多认为是“刺重敛”。今人多以为此诗表达的是农奴对统治者的反抗。两种看法虽有所不同,但分歧不大,可互相参照。
诗一开头便大声直呼“硕鼠硕鼠,无食我黍”,仿佛直指硕鼠之面加以怒斥。“硕鼠”是对贪婪凶残的统治者的绝妙比喻。鼠本来就已经很惹人厌,肥硕的大老鼠就更令人憎恶。一只普通的老鼠长成“硕鼠”,这是偷食多少粮食的结果;而统治者过着优渥的生活,也不知剥削了多少农奴的劳动成果。
“三岁贯女,莫我肯顾”,老鼠的一身脂肪是农民多年喂养的结果,可是对于这些养活它们的农民,硕鼠却毫无顾念之心,反而变本加厉地吞食他们的血汗。如果永远忍受这群硕鼠的索取,只怕连性命也不保不住。所以农民决定“逝将去女,适彼乐土”,打算永远离开硕鼠,寻找“乐土”。所谓“乐土”,就是农民“爰得我所”的地方。
诗分三章,在反复咏叹中诗意层层递进。第一章呵斥硕鼠“无食我黍”,而硕鼠贪婪成性,不仅无视呵斥,还继续啃食农民的麦子,于是农民继续斥道:“硕鼠硕鼠,无食我麦!”然而硕鼠的贪婪是永远也无法满足的,吃光黍和麦后,它们甚至连尚未成熟的庄稼幼苗都不放过。从“无食我黍”到“无食我麦”,再到“无食我苗”,硕鼠的凶残和贪婪本性暴露无遗。
随着硕鼠的步步紧逼,农民们向往乐土的心情也渐渐发生了变化。一开始,他们向往的是“乐土”,然后从“乐土”变成了“乐国”,最后又变成了“乐郊”,这种变化正是农民们希望逐渐落空的表现。“土”当指人类脚下这片广袤的大地,而“国”是这片土地上的一个区域,“郊”的范围就比“国”更小了。
农民们寻找乐土的希望最终落空,由此《硕鼠》一诗的深刻意义也得以显现:人们逐渐清醒地意识到了现实的残酷,明白这个世界上根本不存在所谓的“乐土”。本诗写出了贫苦农民的怨愤,但又并不限于表现苦难和哀怨。诗在描写痛苦、斥责造成痛苦的现实时,也写出了反抗的心声,喊出了苦难中的农民的追求和理想,这正是此诗最具感染力的地方。
【大师导读】
由“无食我黍”;“无食我麦”,说到“无食我苗”。连苗都吃光,更可看出当时领主的残酷。这不需要详细描写,就能将客观事物发展的情况毫不费力地描画出来。
——张西堂
《硕鼠》之“硕鼠硕鼠,无食我黍……乐土乐土,爰得我所。”这是用仄声韵,一韵到底。被奴役者的控诉与沉痛的心情得这一音响来表达,就起着更大的共鸣作用。
——金启华
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源